Книга Да! Да! Да!, страница 78. Автор книги Мэгги Осборн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Да! Да! Да!»

Cтраница 78

– Вы не должны так говорить! - с жаром откликнулась Клара. - Не могу поверить, что у вас сохранилась хоть капля привязанности к этому несчастному хорьку.

– Не сохранилась. Я тоскую по Бену, - ответила Джульетта без всякого жеманства. - Если бы только он знал, что Жан-Жак умер…

Они замолчали, потом Зоя прошептала:

– Я бы отдала все на свете, чтобы еще раз увидеть Тома. Хоть на минуточку.

– Перестаньте! Перестаньте вы обе, а то я заплачу! - завопила Клара.

Мистер Гласкон обернулся и крикнул им через плечо:

– Леди, посмотрите! Видите облако пыли? Сюда скачут всадники.

Зоя оглянулась и изумленно заморгала.

– Господи! - Высунувшись из окна кареты, она прошептала, задыхаясь: - Должно быть, у меня галлюцинации!

– У вас такой голос… - Клара перегнулась через Зою, чтобы посмотреть в окно. - Это они! Это Медведь! Это и в самом деле они!

– И Бен? И Бен с ними? - Джульетте пришлось чуть ли не взгромоздиться на них, чтобы что-нибудь увидеть. - О Господи! Остановите карету, сэр! Мы знаем этих джентльменов.

Четверо мужчин, осадивших коней прямо возле кареты, представляли собой зрелище, приятное для глаз любой особы женского пола. Все они были свежевыбриты и отлично причесаны. Все четверо одеты в костюмы-тройки, защищенные плащами-пыльниками и от солнца, и от грязи. И все вооружены до зубов. Четвертого джентльмена Клара не узнала, но это не имело значения. Она не могла наглядеться на этот мираж, представший перед ее глазами, опасаясь, что он исчезнет.

– Это правда вы? - спросила она шепотом.

– Нам потребовалась неделя, чтобы найти вас, медовая девочка. - Медведь улыбнулся кривой и простоватой улыбкой. - Потом Том сказал: «Какого черта? О чем мы думаем?» А Бен поддержал его: «Мы должны их найти». И я решился: «Мы должны убить этого сукина сына, и проблема будет решена. Тогда они станут вдовами и за ними можно будет ухаживать».

Бен смотрел на Джульетту жадным взглядом, потом спросил:

– А где Вилетт?

– Если вы поедете дальше по этой дороге, потом свернете налево, а потом въедете в высокие железные ворота…

Прежде чем они ускакали, окутанные облаком пыли, Том успел чмокнуть Зою:

– Ты хорошенькая кулинарка, и я прошу у тебя прощения, черт бы меня побрал!

Как только они скрылись из виду, Клара и Зоя повернулись к Джульетте:

– Зачем вы отослали их на кладбище?

– Нам нужно время, чтобы прийти в себя, - ответила Джульетта, и говорила она в сто раз спокойнее, чем чувствовала себя - Мы должны решить, простим ли мы их. - Она обратилась к мистеру Гласкону: - Поезжайте дальше, пожалуйста, мы хотим вернуться в гостиницу.

Клара с трудом перевела дух и приложила руку к сердцу:

– Нам надо решить, собираемся ли мы их простить?

Зоя нахмурилась:

– Джульетта, но ведь это мы провинились!

– Ну, я так не думаю. - Она гордо вздернула подбородок. - Мы во всем признались, но они нас не простили. Им потребовалась целая неделя, чтобы понять, что они не правы. Они нас подвели.

– Но в конце концов они ведь поняли, что мы не могли рассказать им о Жан-Жаке, и вот они здесь! Я только хочу броситься на шею Медведю!

– Ну вы и должны это сделать, но только после того, как он попросит у вас прощения и вы решите простить его. - Джульетта знала, что говорит жеманным и чопорным тоном, но не могла остановиться. - Тетя Киббл всегда говорила, что коли уж ты что решил, то должен продолжать в том же духе. Думаю, это отличный совет. Неужели вы хотите провести всю оставшуюся жизнь, постоянно принося извинения и надеясь на прощение? Или вы предпочитаете, чтобы извинялись перед вами и чтобы вы сами даровали прощение?

Зоя задумчиво кивнула:

– Клара, я думаю, Джульетта права.

– Я понимаю, понимаю. И сколько времени нам потребуется, чтобы простить их? - Клара принялась лихорадочно щипать себя за щеки, чтобы на них вернулся румянец, и приглаживать непокорные рыжие кудри, вившиеся вокруг лба. - Как я выгляжу?

– Как всегда, восхитительно.

Зоя разыскала в сумочке крошечный флакончик духов, дотронулась пробкой до мочек ушей, потом передала флакон Джульетте.

– Держитесь сколько сможете, Клара, прежде чем решите простить его. Джульетта, у меня не вывалились шпильки из волос?

– Да, несколько прядей выбились из прически, но это выглядит обворожительно. - Джульетта подушила себе шею под подбородком и передала флакон Кларе. - Скажите, я выгляжу трогательно? - Она поморгала и попыталась придать своему лицу нежное, но обиженное выражение.

– Вы выглядите так, что это немедленно заставит Бена упасть перед вами на колени.

Они выпрыгнули из экипажа, торопливо выкрикивая слова благодарности мистеру Гласкону, потом поспешили в холл своего отеля.

– Они должны прибыть через несколько минут после нас.

– Черт возьми! У нас почти нет времени на то, чтобы привести себя в порядок!

Клара шагнула навстречу удивленной миссис Уилсон.

– Сейчас сюда прибудут несколько джентльменов, нам снова понадобится ваша столовая.

Снаружи до них донесся топот копыт. Не ожидая согласия миссис Уилсон, они, приподняв свои длинные юбки, ринулись во французские двери, как раз когда хлопнула парадная дверь гостиницы и в холле послышался топот сапог.

Медведь ворвался в столовую, пожирая жадным взглядом Клару:

– Конечно, ты гораздо достойнее и респектабельнее меня. - Он говорил так, будто продолжал разговор, начатый минуту назад. - Что же касается остального, то я круглый идиот.

– Я держалась сколько могла. Ты прощен! - Ринувшись через всю комнату, Клара бросилась в его объятия, и он закружил ее по комнате, а потом обнял и прижал к себе.

– Я понимаю, почему ты не могла мне сказать…

Но Клара заглушила его слова поцелуями.

Бен резким движением сорвал шляпу и остановился перед Джульеттой:

– Я был зол и наговорил бог знает что. Все это было неправильно. Мне плевать, если вся эта история в каком угодно виде выйдет наружу и скандал, вызванный ею, потрясет весь Сан-Франциско. И мне плевать на Вилетта. Единственное, что для меня важно, это ты, Джульетта. Я люблю тебя и хочу провести свою жизнь рядом с тобой. Можешь ты меня простить?

– О Бен! Я всегда готова простить тебя и всегда буду любить. - Счастливая улыбка осветила лицо Джульетты, и она бросилась в его объятия. - Я так тосковала по тебе!

Том посмотрел на Зою сверху вниз:

– Я люблю тебя и верю, что и ты меня любишь. Вместе мы все преодолеем.

– Я лгала тебе, Том.

– Знаю, и мне это не нравится, поэтому больше так не делай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация