Он вернулся раньше обычного. Вошел бодрый, подтянутый. Лика решила немного подуться, чтобы в конце концов добиться своего.
— Одевайся, поедем в ресторан, — сказал Григорий. — Мне звонили, сказали устрицы — высший сорт.
От устриц Лика не могла отказаться. В ресторане, пахнущем морем, они сидели напротив друг друга. Пили вино. Смеялись.
— Лика, — начал Григорий, — скажи, тебе со мной все это время было хорошо?
Лика, выпив вина, расслабилась. Она положила свою ладонь на его руку и проговорила хрипловатым от нарастающего желания голосом:
— Очень.
— Значит, ты не жалеешь, что провела со мною эти пять лет?
— Конечно, не жалею. И хочу…
Она хотела сказать, что готова провести с ним всю остальную жизнь, но Григорий не дал ей договорить.
— Я рад. Я именно так и думал. Но все когда-нибудь заканчивается.
Лика, размышляя, как бы заговорить о браке, машинально кивнула.
— И вот пришло время нам расстаться, — весело сообщил ей Григорий.
— Что? — изумилась Лика.
— Я говорю, пора нам расстаться. Мы молоды, нам еще столько предстоит интересного, а мы замкнулись друг на друге…
Пораженная услышанным Лика приоткрыла рот.
— Но… как же?.. Мы ведь любим… — проговорила она.
— Любили, дорогая, — внес уточнение Григорий. — А сейчас, признайся, разве это страсть? Это уже обязанность. Ты — необыкновенная женщина. Ты смогла в течение пяти лет удерживать мой интерес к себе. Я хочу выпить за тебя и пожелать тебе счастья!
Лика словно окаменела. Только в глазах таились непонимание и обида.
— Нет, подожди, так нельзя! Куда же я?
— Домой. Ты ведь ко мне не с улицы пришла. Заберешь все, что я тебе дарил и…
— Нет… Нет… Так нельзя…
— А как? Что нам, на развод подавать? Короче, дорогая, я уезжаю за границу. Вернусь через две недели. Надеюсь, что к тому времени тебя в моем доме уже не будет. Мой шофер поможет тебе собрать вещи и отвезет, куда скажешь.
Он расплатился. Подал Лике руку, и они вышли из ресторана. На улице она немного пришла в себя и решила, что устроит Григорию, как только вернутся домой, грандиозную сцену. Но он, усадив ее в машину, сам не сел.
— Прости, дорогая, но я прямо отсюда в аэропорт. До свидания! — махнул он рукой.
Лика, словно в страшном сне, вошла в дом, который уже считала своим. Поднялась в свою, а теперь чужую комнату, и застыла, точно пораженная молнией. Ей казалось, что лучше испепелиться, чем испытывать такую жуткую, непереносимую боль, от которой ни одно лекарство не поможет.
Всю ночь она просидела на кровати. Утром пришел шофер и спросил, нужна ли его помощь. Лика посмотрела на него, надеясь встретить сочувствие. Но увидела лишь вежливый холод во взгляде.
— Нет, спасибо. Я сама. Впрочем, — «Недоставало еще показывать свою растерянность перед слугами!» — подумала она. — Принесите мне чемоданы, — поднявшись с кровати, произнесла она бесстрастным голосом.
«Он еще вернется, — твердила она, сидя посреди чемоданов и сумок в своей квартире. — Еще будет ползать у моих ног…»
Год спустя Григорий, удивив всех, женился на модели. Он увидел ее на показе мод в Париже. Она была такая независимая. Твердила о своей карьере и слушать не хотела о замужестве.
— Семья! Фи! Это так несвоевременно и несовременно.
Григорий точно обезумел. Он покупал цветы охапками и заваливал ими студию своей любимой. Она в ответ смеялась и говорила, что он ведет себя ужасно глупо.
Григорий согласился. Последовали коробочки с драгоценностями. Модель принимала подарки и вновь твердила о своей карьере.
— Ты понимаешь, я сейчас нахожусь на подъеме…
Тогда он принес ей бархатный футляр. Она открыла его, ожидая увидеть очередную дорогую безделушку, но вместо нее обнаружила свернутый в трубочку лист.
— Что это?
— Это черновик нашего брачного контракта, согласно которому тебе, если вдруг мы захотим развестись, достанется сорок процентов от всего, что я имею. Поверь, это много… Очень много…
Вот так умные мужчины теряют головы. А потом всю жизнь мучаются с надоевшими женами, потому что сорок процентов отдать жаль. Столько денег! И за что?..
ГЛАВА 5
Оставшись у разбитого корыта, Лика растерялась. Что делать? Весть о том, что Григорий отказался от нее, облетит всех знакомых со скоростью звука. Она, естественно, будет утверждать обратное, что это она ушла от Григория. Если бы при этом она вернулась в свой шикарный дом, этому бы могли еще поверить. Но она вернулась в ужасную бетонную двушку. Она трепетала при мысли, что какая-нибудь из подруг захочет ее навестить.
Лика заметалась и наделала множество ошибок. Поняв, что еще немного, и она потеряет репутацию девушки на выданье, она продала кое-что из украшений и поехала на Лазурный берег. Об отдыхе не было и речи. Каждый день — борьба за привлечение внимания к своей особе как можно большего числа мужчин.
Однажды в городке, расположенном неподалеку от Ниццы, Лика зашла в кафе выпить воды и познакомилась с местным антикваром, мужчиной лет шестидесяти. Они разговорились. Лика выдала ему весь свой запас знаний о живописи и скульптуре. Пьер был поражен. Лика лучше него говорила по-английски, что тоже вызвало его восхищение. Он пригласил ее заглянуть в свой бутик. Лика подумала и согласилась.
Бутик располагался на первом этаже собственного трехэтажного дома Пьера. Войдя, Лика чихнула.
— Пыльно, — заметила она.
— О, это пыль веков, — уважительно проговорил Пьер.
Лика обвела взглядом хлам, как мысленно она назвала весь этот антиквариат, и опять чихнула.
— Вы не представляете, как мне повезло! Совсем недавно я купил несколько старинных китайских вещиц, очень недорого. Я вам их сейчас покажу, — с загоревшимися глазами сказал Пьер.
Он на минуту скрылся в соседней комнате и вернулся с двумя красными палками, на которых были прибиты дощечки размером 20x30 см, с полустертыми иероглифами.
— Вот! — он с гордостью поднял их над головой. При этом одна дощечка оторвалась и упала ему на голову. — Отвалилась! — воскликнул он, потирая ушибленное место. — Но я отреставрирую. Весь курьез в том, что владелец не знал предназначения этих штук. Он полагал, что это театральный реквизит. А мне представляется, что их несли перед мандарином во время его торжественного выхода. Как вы считаете? — Лика состроила задумчивую гримасу, которая должна была означать: «Очень может быть». — Ах, да! У меня еще есть костюм мандарина. Девятнадцатый век! — хвастливо возвысил голос Пьер, перебирая рамы, стоящие у одной из стен. — Вот, смотрите, — он приподнял холст, к которому был прикреплен костюм китайского мандарина.