Книга Морской дракон, страница 89. Автор книги Кэтлин Харрингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Морской дракон»

Cтраница 89

Едва тюремный надзиратель вошел в камеру, как Рори, двигаясь с быстротой молнии, набросился на него и, обмотав цепью шею этого здоровенного детины, крепко стянул. К сожалению, Рори не повезло, это был совсем другой человек, не тот, что приходил к нему обычно, а гораздо выше и сильнее. Этот сукин сын ухватился за цепь обеими руками и дернул что есть силы вниз, освобождая горло. Одновременно он двинул ногой, обутой в тяжелый башмак, по голым ногам узника. Рори скрипнул зубами от нестерпимой боли и из последних сил сдавил горло тюремщика.

Неожиданно кто-то дружески похлопал его сзади по спине.

– Извини, Рори, – услышал он насмешливый шепот Кейра, – но я не думаю, что тебе так уж захочется задушить собственного брата.

– Боже! – выдохнул в изумлении Рори и разжал руки, уронив на землю цепь.

Кейр успел подхватить ее прежде, чем она достигла каменного пола.

– Ты, чертов идиот! – хриплым шепотом пробормотал Рори, крепко обнимая Лаклана. – Я же мог убить тебя!

Лаклан с не меньшим пылом и силой сжал в объятиях старшего брата.

– Когда мы выберемся отсюда, – сказал он с кривой усмешкой, – напомни, чтобы я выбил тебе один глаз. Правый или левый, неважно. – Как всегда безупречно одетый, он с насмешливым взглядом окинул грязные лохмотья брата. – Могу, кстати, порекомендовать тебе хорошего портного, если он тебе, конечно, нужен.

Рори, хромая, отошел на несколько шагов.

– Святые небеса! – прорычал он. – Да ты чуть не сломал мне ногу!

– Поговорим позже, – сказал рассудительный Кейр.

Он разомкнул железные браслеты на ногах Рори и протянул ему меч и кинжал. Золотое кольцо в его ухе сверкнуло в красноватом свете факела, который он передал Лаклану. – А сейчас давайте-ка выбираться отсюда ко всем чертям.

Рори последовал за своими братьями по узкому извилистому коридору. На их пути им пришлось перешагивать через распростертые на полу тела стражников. Горло у каждого из них было перерезано. Кейр повел их вверх по спиральной каменной лестнице на зубчатую стену башни, где им попался еще один труп, застывший в довольно странной позе – по-видимому, у него был сломан позвоночник – и тоже с перерезанным горлом.

– Было важно, чтобы он не успел закричать, – пояснил тихо Кейр в ответ на удивленный взгляд Рори. – Здесь в башне постоянный, довольно многочисленный гарнизон. Поэтому мы не могли рисковать. Чем меньше шума, тем лучше.

Из-за поворота послышались медленные шаги еще одного стражника, поднимающегося на стену по лестнице.

– Этот мой, – тихо сказал Рори.

Двигаясь босиком совершенно бесшумно, Рори осторожно прокрался вдоль зубчатой стены и остановился, поджидая солдата. Едва тот показался у парапета, Рори зажал ему рот рукой. Другой рукой он захватил его голову, словно в тиски, и, резко повернув, сломал ему шею.

Затем братья быстро спустились вниз по веревке, которую Кейр и Лаклан оставили с наружной стороны стены. Внизу, в лодке, их уже поджидал Фичер. Он сжал руку Рори и втянул его в лодку.

– Ну, слава богу! – сказал он с радостной улыбкой. – Когда ты исчез, приятель, мы все обыскали. Но ты словно сквозь землю провалился. Как какой-нибудь маленький хитрый крот.

Рори внезапно нахмурился, глядя на светловолосого гиганта. Он вдруг забеспокоился о своем имуществе, которое могли захватить Макдональды вместе с его женой.

– Черт тебя возьми, ты ведь должен был охранять Кинлохлевен!

– Я оставил Мердока приглядывать за твоим прекрасным замком, парень, – спокойно отвечал Фичер, ничуть не обиженный раздраженным замечанием своего кузена и командира. – Твой дядя Дункан оставил достаточно своих людей, когда уехал оттуда с твоей матерью. Кинлохлевен ждет твоего возвращения, как разгоряченная ласками шлюха.

Они тихо, но быстро гребли, стараясь побыстрее отплыть от негостеприимного островка в центре большого озера, на котором возвышалась мрачная крепость.

Рори оглянулся назад и с удивлением спросил:

– Где это я был?

– В крепости Иннишонейл, – мрачно ответил Лаклан. – На озере Лох-Эви.

Рори встретил сдержанный взгляд брата, затем обернулся и внимательно посмотрел на возвышавшуюся над ними крепость. Ее черные очертания были едва видны на фоне затянутого облаками ночного неба. В этом замке была резиденция вождя клана Кэмпбеллов, пока тот, получив титул графа Аргилла, не переехал в Инверари на озере Лох – Файн. Теперь этот замок использовался исключительно в качестве тюрьмы.

– Но почему? – пробормотал Рори себе под нос.

Сверкнув своим единственным глазом, Фичер сплюнул в воду озера.

– На этот вопрос мы бы и сами хотели узнать ответ. Может, стоит нанести визит Арчибальду Кэмпбеллу?

Рори потряс головой:

– Сначала я собираюсь сравнять Мингари с землей. Да простит меня господь, я не оставлю камня на камне от замка Эвина Макдональда.

– В этом нет необходимости, – бодро откликнулся Кейр. – Мингари теперь твой.

Рори с удивлением оглянулся через плечо на младшего брата:

– И сколько дней длилась осада?

– Пять дней, – отвечал тот. – Мы оставили Тэма Маклина за главного. Парень хоть и молодой, но очень способный.

Рори попытался погасить в себе все возрастающее беспокойство. Ни один из его близких не упомянул его жену. Вспоминая душераздирающие слезы, которые она проливала в их последнюю ночь в Кинлохлевене, он совершенно не представлял себе, уехала ли Джоанна с Эвином и Годфри по своей воле, или ее увезли насильно. Ему бы очень хотелось верить, что она поклялась в своей девственности только для того, чтобы спасти ему жизнь, но она также могла и воспользоваться подвернувшимся случаем, чтобы навсегда избавиться от нежеланного мужа. Но независимо от того, какие причины ею двигали, он был твердо намерен вернуть свою жену назад. А потом уж он побеспокоится о ее чувствах и желаниях.

– А Джоанна? – коротко спросил он, боясь, что голос может его выдать.

– Ее там не было, – с сочувствием ответил Лаклан. – Так же как Эвина и Годфри. Вот почему замок сдался так быстро. В крепости оставался лишь минимальный гарнизон. Мы не разрушили ни единой башни и не нанесли ни одного серьезного удара по замку. Все в целости и сохранности.

– Но где же в таком случае Макдональды?

– Никто не знает, – отвечал Лаклан между гребками. – Они исчезли без следа, включая жену Эвина и двоих детей, а также большой, хорошо обученный и вооруженный отряд. Вот почему нам потребовалось так много времени, чтобы найти тебя. Просто некого было спрашивать, не за кем следить.

– Эвин и Годфри обвиняются в государственной измене. Так что мы не единственные, кто ищет этих негодяев. Но мы будем первыми, кто найдет их. Будет чертовски обидно, если не мы их убьем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация