– Как можно тебе верить? Обещаешь роскошную жизнь? Скорее всего, я и в Англии буду жить в вечном страхе, что мой муж вот-вот окажется на виселице.
– Нет. В Англии мне ничего не будет угрожать. И тебе тоже. Поверь мне, Мэган. И пожалуйста, поедем вместе! Вильгельм тоже считает, что нужно бежать, пока здесь не появился Гирам Флинт. Я не Билл Ганнел, но я тот человек, которого купил Флинт.
– Но можешь же ты как-то доказать свою правоту! Суд наверняка...
– Суд! – оборвал ее Стивен. – Тот же суд, который назначил Галлоуэя твоим опекуном? Ну, нет, Мэган, в Америке мне не будет спасения от Флинта.
Она и сама понимала, что Стивен прав... Но бросить ферму... пусть нищенскую, но свою... бросить Джоша – пусть даже на время – и отправиться с этим человеком через Атлантику, туда, где ее ждет неизвестность? Голос Мэг дрогнул, когда она повторила самый страшный вопрос:
– А если ты все-таки Билл Ганнел? – Господи, что же тогда будет и с ней, и с Джошем!
– Нет же, черт возьми, Мэган! Нет! Ну, как мне тебя убедить! – Стивен прижал ее к себе, зарывшись лицом в ее пышные волосы.
Все сомнения таяли, едва она оказывалась в его объятиях. Мэг прильнула к мужу, уткнулась лицом в грудь. Вздрогнула, когда его ладонь прошлась по ее бедру.
– П-перестань! – Она попыталась оттолкнуть руку.
– Поедем в Англию, Мэган... Пожалуйста.
– Я боюсь.
– Не надо ничего бояться. Где, скажи, та отважная девушка, которой хватило смелости поселиться в этой глуши только ради того, чтобы сохранить для брата оставшиеся от наследства крохи? – Мольба звучала в его голосе, светилась во взгляде. – Где та отважная девушка, которой хватило смелости взять в дом и выходить бродягу с исполосованной спиной и следами от кандалов? Почему же ты боишься рискнуть ради нашего с тобой счастья, ради будущего Джоша?
Светло-голубые глаза потемнели от обиды и горечи. Недоверие Мэган после всего, что было, больно ранило его.
– Неужели ты действительно думаешь, Мэган, что безжалостный убийца и насильник – такой, как Билл Ганнел, – остался бы помочь тебе и Джошу? Неужели он относился бы к тебе так, как я?
Нет! Конечно, нет! Стивен не насильник и не убийца, не может им быть!
Но кто он на самом деле? Ведь он постоянно ей врал! Впрочем, что сейчас гадать. Вся правда о нем может открыться только в Англии.
Как ни страшен этот шаг в неизвестность... нужно его сделать. Нужно рискнуть. Иного выхода нет. Проглотив комок, застрявший в горле, Мэг подняла на Стивена глаза.
– Я поеду.
Улыбка облегчения и радости осветила его лицо. Стивен прижался к ее губам поцелуем.
– Ты не пожалеешь, любовь моя! Если бы она была в этом уверена...
Глава 22
Корабль бросил якорь в лондонском порту, и Мэг спустилась со сходней, впервые за семь недель почувствовав под ногами землю, которая вдруг закачалась, точно палуба корабля. Колени у Мэг подкосились, и она чуть не упала.
– Осторожно, любовь моя! – Рука мужа мгновенно обвилась вокруг ее талии. – Тебе понадобилось шесть недель, чтобы привыкнуть к качке. Отвыкать не так-то просто.
Путешествие было ужасным – долгим, мучительно медленным, с жестокими штормами, из-за которых корабль то и дело сбивался с курса, а все, кто находился на борту, страдали от морской болезни. Все, кроме Стивена да команды.
Во время штормов случались моменты, когда Мэг прощалась с жизнью, уверенная, что корабль идет ко дну. Тогда она благодарила бога, что Джош не разделит с ней ужасную судьбу. Но ее терзал и постоянный страх за брата. Что будет с мальчиком, если она погибнет? Джоша взяли к себе Вильгельм и Герда, минуты прощания с братом стали самыми тяжелыми в жизни Мэган.
Когда она уже отчаялась вновь увидеть землю, сквозь свинцовый туман Атлантики проступили очертания Англии. Мэг готова была рыдать от счастья.
Им пришлось дождаться прилива, чтобы вверх по Темзе подойти к лондонскому порту. Мэг следила за проплывающими мимо берегами столицы – и ее радость с каждой минутой таяла. Отвратительный черный, плотный туман висел над городом, окутывал улицы, и из этой тяжелой угольной копоти выступали лишь ближайшие к реке дома.
Промозглый хмурый день сам по себе привел Мэг в уныние, но она расстроилась окончательно при виде мрачных безобразных строений, прилепившихся один к другому вдоль берега Темзы. Ни деревца... вообще никакой зелени, на чем мог бы отдохнуть глаз... Природа отступила перед уродливым делом рук человеческих.
В порту Мэг затошнило от всепроникающего запаха гниющей рыбы, немытых тел, угольной гари и навоза.
Всюду, куда ни глянь – толпы людей, всюду толкотня и крики. Мэг с тоской обернулась, выискивая глазами корабль, что привез их сюда, последнюю ниточку, связывающую ее с далекой родиной. Но среди нагромождения мачт их корабль где-то затерялся.
Города ужаснее Лондона невозможно было себе даже представить. Впрочем, в жизни ей довелось видеть не так много городов... Едва ступив на эту землю, она сразу до отчаяния затосковала по лесам Виргинии, где дышится так легко, где воздух пахнет хвоей и только птичьи трели да журчание ручья нарушают тишину. Все это осталось на другой стороне Атлантики. Увидит ли она когда-нибудь родную Виргинию?
И Джоша!
Былые сомнения и страхи нахлынули с новой силой. Мэг поддалась на уговоры мужа, поехала с ним, бросив и родной дом, и брата... но вот теперь час истины настал. Что, если Стивен окажется не тем, за кого себя выдает?
Мэг устыдилась своих мыслей, вспомнив, как неизменно заботлив был муж во время путешествия. Он помогал ей справиться с тошнотой, кормил и поил в постели, держал на руках, прижимая к себе, и осушал слезы страха...
– Ты такая бледная, любовь моя. – Стивен с тревогой заглянул ей в лицо. – Плохо себя чувствуешь?
Ноги все еще отказывались ее слушаться.
– Да, – выдохнула Мэг.
Стивен помог ей дойти до ближайшей скамейки.
– Подожди меня здесь, ладно?
Она благодарно кивнула.
Минут через пятнадцать Стивен вернулся уже с наемным экипажем. И пусть внутри стоял тошнотворный запах плесени, а кожа на сиденьях потрескалась и кое-где разлезлась – все равно Мэг была рада укрыться от чужих глаз и пронизывающей лондонской сырости.
Услышав адрес, кучер окинул Стивена скептическим взглядом и на всякий случай переспросил:
– Уверены, мистер?
– Разумеется, уверен! – вспылил Стивен. – С чего ты взял, что я ошибаюсь? Тот небрежно повел плечом:
– Чтой-то не похоже, чтоб вам тама были рады. Да мне-то что! – Он развернулся и взял в руки поводья.