Книга Орфей спускается в ад, страница 22. Автор книги Уильямс Теннесси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Орфей спускается в ад»

Cтраница 22

Вэл. Да. Между светом и тенью. (Кивает головой в знак того, что понимает ее и полностью согласен с ней.)

Они сейчас словно двое детей, наткнувшихся невзначай, на обычной проселочной дороге, на смысл жизни.

Ви. Мир света и тени — вот в каком мире мы живем... И они.. они слиты друг с другом: тень со светом...

Через окно в лавку вглядывается какой-то мужчина.

Вэл. Да, они смешаны в нашем мире: тень и свет.

Ви. И вот тогда... (запинаясь, словно вглядываясь в представшее ей видение) ...я услышала удар грома! Небо разверзлось!.. И там, в разверзшихся небесах, я увидела... да-да, уверяю вас, — увидела огромные, сияющие очи воскресшего Христа... Не распятого, а воскресшего! ...то есть, я хотела сказать, воскресшего после распятия — большие, сияющие очи воскресшего Христа! И затем — что-то невероятное... (Подняв обе руки, она широко загребает ими воздух, пытаясь описать апокалиптическую смятенность атмосферы.) И его десница! Невидимая!!! Я не видела его десницы, но она коснулась меня — здесь! (Берет руку Вэла и прижимает к своей большой грузной груди.)

Толбет (появляется в кондитерской, яростно). Жена!!

Ви вскакивает со стула, сбрасывая примочку с глаз. У нее вдруг перехватило дыхание, и она резко отшатнулась: ужас и разрушенный экстаз, испуг и вера — все смешалось в ее взгляде.

Ви. Это ты?!

Толбет. Жена!!

Ви. Ты-ы?!

Толбет (приближаясь к ней). Жена!

Ви (протяжно). Глаза-а! (Ослабев, как подкошенная, падает на колени, протягивая руки к Вэлу.)

Вэл пытается поднять ее.

Двое или трое мужчин за окном всматриваются в лавку.

Толбет (отталкивая Вэла). Руки прочь! Не смей прикасаться к ней! (Грубо хватает ее и тащит к двери.)

Вэл двинулся было следом, чтобы помочь Ви.

Ни с места! (У двери, Вэлу.) Я сейчас вернусь.

Вэл. Я не собираюсь уходить.

Толбет (выходя с Ви за дверь). Зайди сюда, Пес, и того парня тоже прихвати с собой.

Голос за дверью. Он спутался с женой шерифа, а тот застукал их.

Другой голос повторяет то же самое в некотором отдалении.

Входит Пес Хэмма, молча становится у двери.

На улице не утихает возбужденный говор.

Вэл. Что вам здесь нужно?

Пес не отвечает.

Вынул из кармана складной нож, открыл, отходит направо.

Появляется Коротыш.

Голоса (за открытой дверью).

— Что ему здесь надо, у нас, этому подонку?!

— Сукин сын, петли захотел...

— Что с ним нянчиться!..

Вэл. Что вам здесь?..

Коротыш закрывает дверь и, вынув из кармана складной нож, молча стоит у порога.

Вэл переводит взгляд с одного на другого.

Уже шесть часов. Магазин закрыт.

Коротыш и Пес посмеиваются: сухой, царапающий смешок, похожий на шуршание опавших листьев.

Вэл направляется к двери, но, увидев вошедшего Толбета, резко останавливается.

Толбет. Кому я сказал — ни с места!

Вэл. Я никуда не иду.

Толбет. Ну-ка, стань подальше, вон под тем светом.

Вэл. Под каким светом?

Толбет. Под тем. (Показывает.)

Вэл заходит за прилавок.

Хочу проглядеть фотографии разыскиваемых лиц. Может, и по тебе решетка скучает?

Вэл. Никто по мне не скучает.

Толбет. По такому красавчику, да чтоб никто не скучал?!

Коротыш и Пес смеются.

Вэл — за прилавком; затененная зеленым абажуром лампочка, под которой он стоит, бросает на него резкий свет.

Толбет перебирает фотографии, которые достал из кармана.

Какой у тебя рост?

Вэл. Не мерил.

Толбет. Вес?

Вэл. Не взвешивался.

Толбет. Шрамы, отметины на теле есть?

Вэл. Нет, сэр.

Толбет. Расстегни рубашку.

Вэл. Зачем? (Он не выполняет приказания.)

Толбет. Расстегни ему рубашку, Пес.

Быстро шагнув к Вэлу, Пес раздирает ему рубашку до самого пояса.

Вэл рванулся вперед, но Пес и Коротыш наставили на него ножи, и он отшатнулся.

Вот так-то лучше. Стой и не рыпайся. Чем занимался прежде?

Коротыш присаживается на ступеньки.

Вэл. Когда — «прежде»?

Толбет. Прежде, чем явился сюда.

Вэл. Бродил по белу свету, играл...

Толбет. Играл?

Пес (придвигаясь к центру сцены). Во что играл? С кем?

Коротыш. В кошки-мышки с чужими женами?

Пес смеется.

Вэл. Нет. Играл на гитаре и пел... (Дотрагивается до гитары на прилавке.)

Толбет. Дай-ка взглянуть.

Вэл. Глядите. Только не трогайте. Я никому не позволяю дотрагиваться до нее, кроме музыкантов.

Пес и Коротыш подходят ближе.

Пес. Что ты скалишь зубы, парень?

Коротыш. Да он вовсе не скалит зубы — просто рот подергивается, как лапа у дохлой лягушки.

Смеются.

Толбет. Что это там за мазня на твоей гитаре?

Вэл. Имена. Подписи.

Толбет. Чьи?

Вэл. Музыкантов. Мертвых и живых.

Они читают вслух имена, начертанные на гитаре: Бесси Смит, Лидбелли, Вуди Гатри, Джелли Ролл Мортон и другие.

Коротыш и Пес склонились над гитарой, направив открытые ножи на Вэла.

Пес дотрагивается до деки, притягивает гитару к себе.

Вэл внезапно с кошачьей ловкостью вскакивает на прилавок и бежит по нему, увертываясь от их рук.

Сиделка (сбегает на площадку). Что здесь происходит!

Толбет (одновременно с ней). Стой! Кому говорят — стой!

Хриплые крики Джейба.

Сиделка (возбужденная, на одном дыхании). Где миссис Торренс? У меня наверху тяжело больной, а жена его исчезла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация