Она села в машину. Он закрыл дверцу. Джоузи включила зажигание, опустила оконное стекло. Кент нагнулся и провел костяшками пальцев по ее щеке.
— Желаю благополучной поездки, Джоузи! — он сделал несколько шагов в сторону.
Джоузи проглотила комок в горле, но там снова образовался комок. Она кивнула. Поехала по подъездной аллее и ни разу не оглянулась.
Кент с болью смотрел вслед Джоузи. Когда она свернула с подъездной аллеи на шоссе, он поднял руку, но Джоузи не помахала ему в ответ.
Конечно, он ничего другого и не заслуживал. Кент по-прежнему чувствовал ее сладкий, фруктовый аромат. Помнил, как ее губы коснулись его щеки.
Ей будет лучше без него. А ему — без нее, ведь она его отвлекала. Прельщала его жизнью, к которой он пообещал никогда не возвращаться.
Он отпустил ошейник Молли, и та бросилась бежать по подъездной аллее, но машина Джоузи уже исчезла за поворотом. Собака остановилась и заскулила.
— Сюда, Молли! — Кент похлопал себя по бедру, но собака не обратила на него внимания и побежала к домику Джоузи. Он пошел за ней.
Молли легла рядом с дверью, положив голову на лапы.
— Она тоже по тебе скучает, Молл.
Кент распахнул дверь домика Джоузи и окинул взглядом комнату.
Там было чисто. В воздухе витал аромат ее духов.
Молли вбежала в комнату и вскарабкалась на диван, как будто это могло связать ее с Джоузи. Кент уселся на жесткий стул и принялся вдыхать сладкий запах.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда Джоузи подъехала к. воротам «Садов Джералдин», она увидела машины Марти и Фрэнка. Вечер казался ей серым. Марти и Фрэнк выбежали из дома, словно они ее ожидали, но вдруг остановились.
Джоузи вышла из машины. Подъехал большой фургон и остановился позади ее автомобиля.
Из кабины грузовика вышел какой-то мужчина.
— Я могу вам помочь? — У Джоузи почему-то пересохло в горле.
— Тед О'Лири, компания «Грузовые перевозки О'Лири», — весело сказал мужчина, протягивая ей руку.
Джоузи пожала ему руку.
— По-моему, это какая-то ошибка.
— «Сады Джералдин»?
— Да.
— Тогда здесь нет ошибки, мисс. Некий мистер Марти Питерсон приказал, чтобы к утру мы вывезли из этого дома вещи.
— Куда вы должны их отвезти?
— На склад.
Марти подошел к Джоузи. Он весело улыбался, но на его верхней губе блестели капли пота.
— Наверное, это неожиданно для тебя, Джоузи…
— Действительно, неожиданно. — Она говорила спокойно. — По-моему, тебе лучше сказать мистеру О'Лири, что из-за тебя он потерял время и что сегодня его услуги не понадобятся.
— Тебе незачем так сильно волноваться, — сказал, подойдя к ним, Фрэнк, и Джоузи заметила, что у него дрожат руки. — Тебе нужно, по крайней мере, выслушать…
— Завтра. Я поговорю с вами завтра.
Она поднялась по парадной лестнице и закрыла дверь прямо перед его носом.
Молли отказывалась уходить из домика Джоузи.
Кроме того, она не желала есть. У Кента тоже почти не было аппетита. Они оба, не поужинав, устроились на ночлег в домике Джоузи.
Кент и Молли легли рядом… на кровать Джоузи. Еще не стемнело. Уставившись в потолок, Кент спрашивал себя, добралась ли она домой, благополучно ли доехала.
Почему я не попросил ее позвонить мне?
Молли заскулила. Кент почесал ее за ухом. Он скучал по краскам, которые Джоузи забрала с собой,
Ему хотелось, чтобы на окнах висели яркие шторы. Хотелось, чтобы на полу лежали лоскутные коврики. А на стенах висели гравюры.
Завтра. Завтра он купит яркие шторы в магазине Лиз. Может, Лиз уже получит известия от Джоузи. Он закажет лоскутные коврики у Телмы Гауэр. Зайдет в студию Рейчел Стэнтон и купит у нее акварели.
Потом он съест ленч в обществе Клэнси. Джоузи наверняка позвонит Клэнси, ведь Клэнси заставил ее пообещать, что она позвонит.
Кент сердито глядел в потолок.
Клэнси — умный человек.
Джоузи открыла дверь.
— Извини, что я так срочно тебя вызвала, Стив.
На всех дверях стояли блестящие новые замки. Если бы Джоузи не застала Марти и Фрэнка, то не смогла бы войти.
— Нет проблем, Джоузи. Когда речь идет о безопасности, когда женщина находится дома в одиночестве, нам, мастерам, все равно, какое сейчас время дня или ночи. Я рад, что ты дома, Джоузи. Жители города беспокоились.
— Я знаю. Джейкоб позвонил мне.
Стив принялся менять замок. Он был давним приятелем Джоузи, она училась с ним в школе.
— Ты менял замки по просьбе Марти и Фрэнка?
— Нет.
Она знала — Стив непременно поинтересовался бы у ее братьев, по какой причине те решили так поступить.
Может, именно поэтому они и не наняли его.
— Их менял мой приятель из Дайэмэнд-Хеда. Мы вместе учились на курсах. Он сказал им, что я возьму меньше, но они настояли на том, чтобы работу выполнил он. Это показалось ему подозрительным, и он позвонил мне.
Джоузи это тоже показалось подозрительным.
— Он выяснил, почему они хотели сменить замки?
— Старший… как его зовут?
— Марти.
— Марти сказал, что потерял запасной ключ и не хочет рисковать. А если кто-нибудь его найдет и вломится в дом? Он предпочел сменить замки.
Джоузи видела — Стив не верит рассказу Марти. Она тоже не верила. Она принялась ходить взад и вперед.
Кент предупреждал меня.
А если я позвоню ему и скажу, что он был прав, а потом извинюсь? Повесит ли он трубку?
Джоузи взглянула на часы и снова набрала номер.
— Офис мистера Питерсона.
— Привет, Рита, это снова Джоузи.
— Мне жаль, Джоузи. Он все еще на встрече с клиентом.
— Я звоню в пятый раз. — Она набирала номер каждый час, с девяти утра.
— Я знаю. Он клянется, что позвонит тебе вечером… или в крайнем случае завтра.
— Спасибо. — Джоузи повесила трубку и набрала следующий номер.
— Сожалею, — заговорил записанный на пленку голос, — но этот телефон временно не отвечает, или…
Джоузи повесила трубку. Она подозревала, что Фрэнк нарочно отключил свой сотовый, чтобы она не могла с ним связаться.
Жаль, но Кент не попросил ее позвонить ему, в отличие от Клэнси и Лиз. Ей ужасно захотелось услышать его голос. Она не решалась позвонить Кенту и сказать, что она благополучно добралась домой, что он оказался прав насчет ее братьев.