— Пока не похоже, чтобы Макс заставлял тебя рвать на себе волосы.
— Пока нет. — Взгляд Даны отыскал его в другом конце зала, где Макс стоял и разговаривал со своим кузеном Джеком и его женой. Она старалась не обижаться на то, что Макс бросил ее, но как она надеялась быть сегодня с ним рядом!..
Белла взяла Дану под руку.
— Прошу нас извинить, Дев, Валери. Дана, ты помнишь Сиси, жену кузена Джека?
— Да. Макс работал с Сиси над подгонкой сценария.
Дана позволила подвести ее к Сиси, Джеку и Максу, надеясь, что Белла не увидела то же влюбленное выражение на ее лице, какое было у Валери.
Сиси — красивая брюнетка, блестящий сценарист — поморщилась, когда Дана с Беллой подошли.
— Они опять говорят о делах. Разве Лилиан не запретила это сегодня?
— Запретила! — крикнула Лилиан.
Она подмигнула и поманила Дану.
Дана подошла и поцеловала пергаментную щеку. Лилиан сжала ее руку.
— Ты делаешь успехи.
Девушка отстранилась.
— Какие успехи?
— Он наблюдал за тобой, пока разговаривал со мной.
Сердце Даны пропустило удар. Она хотела повернуться, чтобы посмотреть на Макса, но Лилиан поймала ее за руку.
— Не надо, дорогая. Никогда не выдавай всех своих секретов. Это дает мужчине слишком большую власть.
— Макс наблюдал за мной? — прошептала Дана.
Лилиан кивнула.
Румянец обжег щеки Даны.
— Мы проводим много времени вместе. Работаем, — поспешно добавила девушка, потому что существуют вещи, о которых просто не рассказывают бабушке мужчины.
В один из Даниных предыдущих визитов Лилиан призналась, что знает о чувствах Даны к Максу и надеется, что ее внук поумнеет. Но она также предостерегла Дану, что любовь Макса к Карен была всепоглощающей, а потеря ее — опустошающей. Она не уверена, что Макс так сильно полюбит когда-нибудь снова.
— Ну, разумеется, дорогая. Я рада, что он дает тебе шанс осуществить свою мечту. Продолжай так же хорошо работать. И помни, Дана, лучшее в жизни стоит того, чтобы ждать.
— Да, мэм. Я постараюсь не забыть.
— Заботься о нем. — «После того, как меня не станет» не было произнесено, но эти безмолвные слова оставили ком в горле Даны.
Лилиан отослала ее назад к Максу. Дане отчаянно хотелось взять его за руку, но она не знала, как он отнесется к этому жесту.
Глаза Беллы взволнованно сияли.
— Итак, все готово к предварительному просмотру?
Джек кивнул.
— Мой персонал все держит под контролем.
Белла взглянула на Дану.
— Не могу дождаться, когда увижу первый кадр, чтобы посмотреть, угодила ли я Лилиан. То есть я, конечно, видела отрывки, но…
Дана дотронулась до ее руки.
— Белла, тебе не о чем беспокоиться. А как только Макс сотворит свое чудо…
Белла быстро обняла ее.
— Нам троим, тебе, мне и Сиси, надо пройтись по магазинам. И, пожалуй, надо взять с собой Валери. Я хочу убийственно шикарное платье для премьеры.
Дэвид закатил глаза.
— Магазины. Именно та тема, которая гарантирует побег мужчины. — Он извинился и пошел к матери.
Макс проводил его взглядом, затем повернулся к Джеку.
— Сегодня все без осложнений?
— Да. Наши с тобой отцы держат себя в рамках. Для разнообразия.
Дэвид Хадсон не ладил со своим старшим братом и его женой. Между ними было напряжение, и Дана не понимала, чем оно вызвано.
Макс оглядел их небольшое собрание.
— Ханна сказала, что сегодня будет что-то праздноваться. Кто-нибудь знает, что?
Джек покачал головой.
— Представления не имею. У нас с Сиси нет новостей. А у тебя?
Дана напряглась и ждала, затаив дыхание, но Макс покачал головой.
— У меня тоже.
Ее надежды разлетелись вдребезги. Она так долго ждала этого! Ей ужасно хотелось поделиться новостью, что они пара. Это практически бурлило внутри нее.
Дев и Валери присоединились к ним.
— Я могу ответить на твой вопрос. — Дев повернулся и постучал по своему бокалу. — Прошу минуточку внимания!
Он дождался, когда все в зале затихли.
— Мы с Валери вчера поженились.
Удивленные возгласы наполнили комнату.
Мгновение спустя Сабрина и Маркус направились к ним. Сабрина обняла сына, потом свою новую невестку. Маркус пожал руку Деву, затем коротко обнял Валери.
— Валери, дорогая, добро пожаловать в семью, — сказала Сабрина, затем укоризненно посмотрела на Дева. — Жаль, что ты не позволил мне устроить вашу свадьбу. Мы с отцом хотели бы разделить с вами такой особенный момент.
Дев пожал плечами.
— Мы не хотели фанфар.
— Свадьба в поместье была бы прелестной, — добавила Лилиан.
— О, это замечательная идея! — выпалила Валери, затем, похоже, пожалела о своих словах. — Но мы с Девом не могли ждать.
Дане подумалось, что Валери была бы не против торжественной церемонии.
— Ты беременна? — напрямик спросила Белла.
Щеки Валери сделались пунцовыми. Она опустила голову.
— О, нет, нет… Это не то, что я имела в виду.
Повисло неловкое молчание. Дана выступила вперед, чтобы обнять Валери и нарушить неловкий момент.
— Поздравляю. Может, я могла бы организовать для вас запоздалую свадебную вечеринку? Вручили бы подарки…
Глаза Валери наполнились благодарностью.
— Это было бы мило, Дана. Но, пожалуйста, не надо подарков.
— Каждой женщине нужны подарки. Сексуальное белье, например, — сказала Белла с лукавой улыбкой, от которой Валери зарделась еще сильнее.
— Я позвоню на следующей неделе, и мы обговорим детали. — Дана отошла в сторону, давая возможность остальным высказать свои поздравления.
Она взглянула на Макса и обнаружила, что его прищуренные глаза устремлены на нее. О чем он думает? Судя по его мрачному лицу, он явно ни в малейшей степени не заинтересован в том, чтобы пойти по стопам брата к алтарю.
Остается лишь заставить его передумать, потому что ей ничего на свете так не хочется, как выйти за Макса в поместье Хадсонов и начать свою собственную сказочную историю любви.
Глава седьмая
— Как ты узнал? — спросил Макс Дева после обеда, когда мужчины вышли в патио покурить.