– Подумаешь! Он бы все равно никуда тебя не пригласил.
Мэри была права. Но от этого боль не становилась меньше, а предательство – приемлемым.
Выпив пару бокалов, Джордан заявил, что ему надо уйти.
– Еще слишком рано, – возразила миссис Монро. – Куда торопиться?
– Но мне действительно пора. – Джордан встал. – Было приятно с вами познакомиться.
– Нам тоже. – Отец Джейн пожал ему руку.
– Надеюсь, мы с вами еще увидимся, – улыбнулась мать, бросив на Джейн взгляд, который говорил, что дочь не в своем уме, если не вцепилась в такого мужчину мертвой хваткой.
– Мне действительно было очень приятно. – Мэри задержала руку Джордана на мгновение дольше, чем следовало.
Он повернулся к Джейн:
– До встречи.
Если она останется, то подвергнется допросу с пристрастием. Джейн не нравилось, когда ее игнорировали, но предстоящая процедура еще хуже. В семье Монро нечего надеяться на снисхождение. Ей оставалось одно – уйти с Джорданом.
– Я тоже ухожу, – сказала она.
Глава 11
– Уверена? – спросил Джордан.
– Да, мне пора домой. Я устала.
Джейн попрощалась с родственниками. Никто не стал ее удерживать.
Только когда они направились к выходу, Джейн поняла, что переборщила с мартини. Ожидая, пока принесут пальто, она прислонилась к колонне.
– Твоя семья мне показалась очень милой, – заметил Джордан.
– Вот именно. Показалась.
Он удивленно поднял брови:
– Что ты хочешь сказать?
– Это сборище экстремистов. Либо они пытаются контролировать каждый твой шаг, либо перестают тебя замечать.
– А ты знаешь, что твоя сестра тебя ревнует?
Она рассмеялась:
– Ревнует? С какой стати? Она красавица и может получить все, что пожелает.
– Вероятно, не все.
– Что ты имеешь в виду?
Джордан вытащил из кармана визитку. Визитку Мэри.
– Когда мы прощались, она сунула мне это в руку.
Джейн покачала головой. Невероятно! Похоже, ничего не изменилось.
Джейн хотела вернуть ему визитку, но он не взял:
– Оставь у себя. Мне она не нужна.
Джейн улыбнулась. Девушка принесла их пальто. Когда Джордан помогал ей одеться, она едва не потеряла равновесие.
– Ты как? – поинтересовался он, поддержав ее за локоть.
– Думаю, нормально. Но два-три мартини все же были лишними. Моя семья часто оказывает на меня такое действие.
– Тебе не стоит вести машину.
– Я никогда не сажусь за руль в таком состоянии. Возьму такси.
– Зачем платить за такси, если я могу тебя подвезти? А чтобы тебе не возвращаться за машиной завтра утром, я договорюсь и ее подгонят к твоему дому. Устроит?
Глупо было отказываться.
– Вполне. Спасибо.
Джордан протянул ключи работнику стоянки, и через минуту тот подъехал к ним в серебристом спортивном автомобиле, похожем на «бэтмобиль», и наверняка не дешевле. Именно в такой машине, по мнению Джейн, должен ездить Джордан.
Он открыл ей дверцу, потом обошел вокруг и сел за руль. В салоне пахло новой кожей, по радио звучала музыка кантри. Джейн это немного удивило. Она думала, что он скорее любитель классического рока.
– Что это за машина? – спросила она, когда они выехали со стоянки.
– «Порше-спайдер-купе».
– Хорошая.
– Спасибо.
– И сколько такая стоит, если не секрет?
– Чуть больше шестисот тысяч.
– Ого!
Джордан улыбнулся:
– Точно. Зато она помогает мне хорошо выглядеть.
Несомненно. Но дело не только в роскошном автомобиле. Джордан обладал таким легким характером, что порой Джейн забывала о его богатстве и власти.
– Насколько я понял, вы собрались сегодня, чтобы отметить твой день рождения?
– Я тоже так считала, – вздохнула она.
Джордан внимательно посмотрел на нее:
– Ты хочешь сказать, что они забыли?
Джейн пожала плечами:
– Это не важно.
– А ты когда-нибудь забывала про их дни рождения?
О нет. Уж на нее-то можно положиться. Надежная Джейн.
– Думаю, это наказание за то, что я поступила по-своему. Оставила адвокатскую практику и сразу стала для них чужой.
Джордан протянул руку и убрал с ее лба прядь волос. Этот жест был таким милым, что Джейн захотелось расплакаться. Но она не из тех женщин, которые плачут. Так что виноват, скорее всего, алкоголь.
– Да, твои родственники еще те кровопийцы, – бросил он.
Она устала от постоянного ощущения, что недостаточно хороша, что ее собственные желания и счастье ничего не стоят. Под тихую убаюкивающую мелодию Джейн откинула назад голову и позволила своим глазам закрыться…
И в следующий момент почувствовала, что Джордан трясет ее за плечо.
– Извини, – пробормотала она. – Я, кажется, задремала…
– Ничего. Мы приехали.
Джейн посмотрела в окно и нахмурилась:
– А куда мы приехали?
Он выключил мотор:
– Это мой гараж.
– Я думала, ты отвезешь меня домой.
– Я и отвез тебя домой. К себе.
Она бросила на Джордана разгневанный взгляд. Он улыбнулся:
– Извини, а ты хотела, чтобы я отвез тебя к тебе домой?
Она тряхнула головой и рассмеялась, чувствуя, что спорить бесполезно:
– Ты меня раскусил.
– Поскольку мы уже здесь, почему бы тебе не подняться и не посмотреть, как я живу?
В конце концов, именно таков был ее план. Она убедилась, что в офисе Джордана нет ничего интересного. Значит, следующим шагом должен стать его дом. Разумеется, там тоже ничего нет, но во всяком случае ей следует убедиться в этом. Она должна быть уверена, что он никогда не подвергнет опасности жизнь людей.
– Джордан…
– Послушай, сейчас девять часов, ты в расстроенных чувствах… Каким бы я был другом, если бы позволил тебе провести вечер, глядя на Арнольда Шварценеггера и выскребая из банки остатки орехового мороженого?
Он угадал. Именно так все и было бы.
– Не считай меня идиоткой.
Джордан положил руку на спинку ее сиденья и придвинулся ближе: