Книга Девушка-мечта, страница 23. Автор книги Мирна Маккензи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка-мечта»

Cтраница 23

Карсен на мгновение задумался.

— Я ничего не могу предпринять, не спросив Патрика. Это — его идеи, и я не хочу, чтобы он думал, будто жизнь проходит мимо и нам не важно, есть он или нет. Некоторые задумки интересны, но без его ведома я ничего не могу делать.

Бет прикоснулась к его руке.

— Тогда тебе нужно навестить его. Прямо сейчас.

— Да, — Карсен собрался уходить. — Только не расстраивайся, если наша встреча ни к чему не приведет. Патрик уже много дней не разговаривает со мной и совсем не интересуется делами.

— Тебе придется постараться. — С этими словами Бет подхватила сумку. — Пошли. Только не останавливай меня, прошу. Я понимаю, что ситуация очень деликатная. Патрик — твой брат, но я — твоя помощница и должна быть рядом. Возможно, потребуется сделать заметки или просто сварить кофе, купить пирожных. Я знаю, что сейчас Патрик переживает не лучшие времена и с ним трудно. Но я говорила тебе в первый день знакомства, что привыкла иметь дело с трудными людьми. Карсен, ты помог мне, позволь теперь и мне помочь тебе. Я обещаю, что не скажу ничего, что могло бы его расстроить, но мне хочется с ним познакомиться.

— Он уже не тот восторженный ребенок, чьи идеи ты видела на бумаге, — попытался возразить Карсен.

— Я понимаю, но все равно хочу встретиться с ним. Ты ведь из-за него взялся за этот проект, а я получила работу. Я хоть скажу ему, какое удовольствие получаю, работая в вашей компании.

Карсен кивнул, хотя его волновало, как Патрик отреагирует на появление Бет.

Интересно, что я сам буду делать, когда она уйдет, подумал Карсен.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Бет перевела взгляд с Карсена на его брата, потом снова на Карсена.

— Вы очень похожи.

— Вы не можете судить. Мы совсем не похожи, — возразил Патрик. — И никогда не были.

Карсен тихонько сжал руку Бет, словно хотел защитить ее. Она чувствовала его напряженное тело рядом.

— Хорошо, может, характерами вы и не похожи. Вам двоим лучше знать, но что-то общее у вас должно быть. — Бет посмотрела на папку, которую держал Карсен.

Патрик проследил за ее взглядом.

— Вы сговорились! Полагаю, вы хотите у меня спросить, что это?

— Это твои соображения относительно того, какой должна быть гостиница. Помнишь, мы играли в детстве в такую игру? Патрик, здесь есть замечательные идеи. Удивительно, что ты никогда не использовал их.

— «Бэник Энтерпрайзис» работает в другом стиле, — пожал плечами Патрик.

— Но идеи очень хорошие, — вставила Бет.

— Чепуха, — отмахнулся Патрик.

— Кто так считает? — строго спросила Бет.

Ей показалось, что Патрик удивленно Моргнул. Она услышала, как вздохнул Карсен. Как она могла подвергнуть сомнению мнение человека, который всю жизнь занимается гостиничным бизнесом? Проклятие, она всегда говорила то, что у нее на уме, когда лучше было закрыть рот.

— Я хотела сказать, что мне они нравятся, — пробормотала Бет.

— Но они действительно интересны, Патрик, — добавил Карсен.

— Тогда используйте их.

— Без твоего разрешения в письменном виде это невозможно.

Взгляды, которыми обменялись братья, были красноречивее любых слов. Они оба понимали, что из-за Карсена Патрик шагнул на ту злосчастную тропу. И никто ничего не забыл. С последствиями этого шага Патрику приходится жить каждый день.

Сердце Бет упало. Она надеялась, что, придя сюда, сможет как-то помочь Карсену. Ведь он уже дважды помог ей разрешить спорные вопросы с братьями. Как все-таки глупо было думать, что она сможет волшебным образом подействовать на Патрика и помирить его с Карсеном. Здесь ситуация совсем другая. Этот человек действительно страдает… И не собирается идти на мировую.

— Нам пора, — произнес Карсен.

Бет кивнула.

— Рада была с вами познакомиться, Патрик. — Она протянула ему руку. Он брезгливо посмотрел на нее.

— Я полагаю, вы знаете, что Карсен весьма непостоянен. Сегодня он здесь, а завтра — там, — сказал Патрик. — Вы не должны возлагать на него надежды. То, что он спит с вами, еще ничего не значит. Он не из тех, кто женится.

У Бет перехватило дыхание.

Карсен шагнул вперед.

— Я привез сюда Бет не для того, чтобы ты оскорблял ее.

— А зачем ты привез ее?

— Хороший вопрос. — В голосе Карсена звучала угроза.

— Он привез меня сюда, потому что я попросила его. Мне хотелось познакомиться с вами. Вот мы и познакомились. Кстати, у вас не очень хорошо получается оскорблять людей. Я слышала кое-что и похуже. И знаете что? Вы можете ненавидеть всех сколько угодно, но у вас все равно блестящие идеи. Жаль, если они так и останутся на бумаге. Было приятно с вами познакомиться, мистер Бэник.

Бет снова протянула ему руку. Патрик пожал ее, но было видно, что это стоило ему определенных усилий. Бет повернулась к Карсену и обнаружила, что он бледный как полотно.

Патрик помахал ему рукой, и они с Бет вышли на улицу. У машины Карсен долгое время стоял, не двигаясь, и смотрел вдаль. Бет хотела прикоснуться к нему, но боялась.

— Мне очень жаль, — прошептала она.

Этого оказалось достаточно. Карсен схватил ее в охапку и стал целовать. Делал он это с такой настойчивостью, что Бет даже растерялась. От его прикосновений веяло отчаянием.

Прижавшись к нему всем телом, Бет обняла его и поцеловала в ответ.

— Мне не следовало ехать с тобой. Я все испортила.

— Я не думал, что он решит сорвать свою злобу на тебе. Тебе действительно не стоило приезжать сюда.

— Ты же знаешь, меня остановить невозможно. Я чертовски упрямая, — прошептала Бет, запуская пальцы в волосы Карсена. Он целовал ее до тех пор, пока им обоим не стало хватать воздуха. — Мне не следовало говорить ему…

— Ты все сказала правильно. Поехали.

Бет обняла его за талию.

— Куда?

— Туда, где мы можем побыть одни.

Бет не помнила, как они доехали до города, но, когда Карсен свернул на дорогу к дому, она остановила его.

— В офис, там никого нет. — Это было ближе, она больше не могла ждать.

Они поднялись по ступенькам, Карсен пропустил Бет и захлопнул за собой дверь. Он прижал ее к себе, нашел губами ее губы.

— Боюсь, в этот раз я не смогу быть нежным. Я так соскучился…

— Прикоснись ко мне.

Карсен сбросил бумаги со стола, положил Бет на гладкую поверхность и склонился над ней.

— Ты сводишь меня с ума.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация