Книга Не смею любить..., страница 3. Автор книги Джулия Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не смею любить...»

Cтраница 3

— Обожаю танцевать, — промурлыкала его партнерша.

Ксавье уловил ее акцент — то ли польский, то ли русский. Скорее всего, она приехала в Лондон в поисках лучшей жизни. Он почувствовал укол раскаяния. В странах бывшего Восточного блока жизненные условия были сложными, и он не мог винить женщин за то, что они пытаются улучшить свое материальное положение, работая хостесс. Затем его взгляд снова посуровел. Скидку можно сделать эмигранткам, но не таким, как Лисса Стивенс. Как гражданка Великобритании, она имела право на бесплатное образование, медицинское обслуживание и, в случае крайней необходимости, на бесплатное жилье. Зачем ей понадобилось работать в таком месте… если только она не выбрала его по собственному желанию? А что можно сказать о женщине, которая выбрала такую работу?

Пришла пора познакомиться с Лиссой Стивене.

Без церемоний оставив свою партнершу, он подошел к объекту своих наблюдений.

— Позвольте пригласить вас на танец.

Ее партнер вызывающе вскинул подбородок, но Ксавье предложил:

— Поменяемся?

Мужчина посмотрел на стоявшую рядом с Ксавье белокурую славянку, затмевавшую своей красотой его партнершу, и его воинственный настрой сразу же улетучился.

— Договорились, — пробормотал он и широко улыбнулся блондинке.

Лиссу явно не обрадовала смена партнера, она казалась смущенной, но Ксавье было все равно.

— Ну что, потанцуем? — спросил он и, не дожидаясь ответа, привлек ее к себе.

Она напряглась, и его удивила столь неожиданная реакция. Он машинально отстранился.

— Что такое? — спросил он.

В ее глазах что-то промелькнуло, затем ее губы растянулись в улыбке.

— Привет… я Лисса, — хрипло произнесла девушка, проигнорировав его комментарий, и улыбнулась шире.

Ее улыбка показалась Ксавье натянутой, но он не стал над этим раздумывать. Он пристально вглядывался в ее лицо.

Сейчас в ее взгляде не было суровости. Только пустота. При ближайшем рассмотрении еe макияж оказался даже ужаснее, чем на фотографии. Возле ноздрей толстый слой тонального крема и пудры треснул, веки до бровей намазаны блестящими тенями, ресницы накладные. А что касается губ…

Ее малиновая помада была густой и липкой.

Ксавье захлестнуло отвращение. Ни одна из его знакомых женщин — а их было немало — не сделала бы со своим лицом то же, что эта! Женщины, принадлежащие к его миру, были шикарными, элегантными, а их макияж — едва заметным и безупречным.

Он испытывал презрение к Лиссе Стивенс, но благоразумно скрыл свои истинные чувства. Продемонстрируй он свое отношение к ней, это помешало бы достижению его цели.

Расслабившись, Ксавье посмотрел в глаза своей партнерши.

— Как считаете, Лисса, вы способны принести мне удачу за игровым столом? — Он одобряюще улыбнулся, и на мгновение ему показалось, что она оцепенела в его объятиях. Затем это ощущение прошло.

— Уверена, что вам повезет, — ответила она, продолжая натянуто улыбаться.

— Тогда пойдем.

Ксавье убрал руки с ее талии, и она слегка покачнулась. Проигнорировав это, он повел ее через бар в игровой зал. Он почти физически ощущал на себе взгляд менеджера. Его губы искривились в циничной усмешке. Что ж, он сделает одолжение владельцам этого третьесортного заведения и в надежде на удачу проиграет значительную сумму.

Впрочем, он сомневался, что его ждет удача. Прищурившись, он посмотрел на залитые лаком волосы Лиссы Стивенс, падающие на ее обнаженные плечи, на ее бедра, плавно покачивающиеся при ходьбе. Все его худшие опасения уже подтвердились. Лисса Стивенс выглядела как женщина, на которой он никогда бы не позволил жениться своему брату.

Лисса буквально рухнула на стул за столом для игры в блэкджек. Что, черт возьми, происходит? У нее перехватило дыхание, сердце вот-вот готово было выпрыгнут из груди, внутри все трепетало. Она отчаянно пыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получалось.

Только что произошло столкновение двух реальностей, приведшее ее в смятение. С одной она еще могла справиться, но не с обеими. Неприятную реальность, связанную с необходимостью работать в этом заведении, безвкусно выглядеть, улыбаться незнакомым мужчинам и уговаривать их покупать по завышенной цене дешевое шампанское можно было выносить — до тех пор, пока она оставалась равнодушной к посетителям. Она не должна проявлять к ним интерес.

Но мужчине, который сейчас так хладнокровно брал со стола карты, удалось ее взволновать. Ворваться в ее привычную реальность и подействовать на нее так, что ей ничего не оставалось, кроме как пристально на него смотреть. Она физически ощущала его близость. Когда он внезапно подошел к ней на танцполе, Лисса испытала сильное волнующее ощущение, но в тот момент, когда его руки легли ей на талию, ее словно парализовало.

Ее пальцы вцепились в края стула. Все это неправильно. Неправильно и ужасно. Потому что стать объектом внимания такого шикарного мужчины в подобном месте, да еще когда ты выглядишь как девушка легкого поведения, было мучительно. Ей хотелось убежать и спрятаться.

Глубоко вдохнув, Лисса заставила себя успокоиться. Чего она так разволновалась? Да, таинственный незнакомец смотрелся в этом месте как бриллиант среди дешевых стразов, но он — всего лишь один из игроков. Ну и что с того, что он красив, как киноактер…

К тому же он предпочел ее Тане вовсе не потому, что счел более привлекательной. В его поведении не было ни малейшего намека на это.

Лисса поджала губы. Разве может такой мужчина, как он, находить привлекательной вульгарную хостесс с кричащим макияжем и в вызывающем платье?

На мгновение ее пронзила острая боль.

Если бы только он мог увидеть ее такой, какой она была когда-то…

Лисса запретила себе об этом думать. Той жизнерадостной девчонки, которая любила заниматься своей внешностью, флиртовать и ходить на свидания, больше не существовало. Она умерла в тот момент, когда визг тормозов и скрежет металла перевернул с ног на голову ее привычный мир. Сейчас смысл ее жизни теперь сводился к достижению одной-единственной цели.

Что же касается вульгарного наряда и макияжа, это лишь часть работы, за которую ей неплохо платят. Кроме того, подобный маскарад был для нее своеобразной защитой. Мужчины, бросавшие на нее заинтересованные взгляды, когда она была в таком виде, вызывали у нее лишь отвращение.

Нравилось ей или нет, но она нуждалась в этой работе, поэтому мечтать о том, чтобы уйти отсюда и никогда не возвращаться, не было смысла. Выпрямив спину, Лисса заставила себя сосредоточиться на игре.

Она заметила, что сидящий рядом мужчина не использует все свои шансы и постоянно проигрывает. Странно.

Он совсем не походит на неудачника. Скорее наоборот.

Лисса мысленно одернула себя. Ну и что с того, что он выбрасывает деньги на ветер? Ей-то какое до этого дело? От нее лишь требуется уговорить его купить шампанское. Затем она дождется конца смены, вернется домой и наконец ляжет спать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация