Книга Немного сумасбродства не помешает, страница 12. Автор книги Лора Райт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Немного сумасбродства не помешает»

Cтраница 12

Он резко вдохнул:

— Ты заблудшая, жестокая, мучительная женщина, Кэрри Тенфорд.

Кэрри Тенфорд. Звучало странно и неправильно, но хотелось, чтобы он еще раз повторил такое непривычное сочетание.

Он увидел ее реакцию, улыбнулся и сказал:

— Я приду домой около восьми.

Оставшись одна, Кэрри со вздохом откинулась на подушки. Оказалось, что она во власти отчаянного желания близости с человеком, за которого вышла замуж и которого, как она поклялась сама себе, ей не следует даже касаться.


Трент был на вершине мира.

В половине второго дня, когда все высшие должностные лица АМС собрались в конференц-зале и расселись вокруг овального стола из красного дерева, Джеймс Тенфорд объявил о своей отставке, которая действительна с настоящего момента.

Президентом и главным исполнительным директором АМС становится его сын, Трент Тенфорд. Новость никого не удивила, все ожидали этого события со дня на день. Но для Трента слова отца прозвучали сладчайшей музыкой.

После заявления отца Трент объявил о служебных перемещениях, частично вызванных свершившимся событием, и рассказал о своем плане модернизации АМС, который до конца года выведет компанию на первое место среди медиахолдингов.

К половине восьмого, с ощущением счастливого измождения, он покинул офис компании и вышел в жаркий августовский вечер. Скорей домой, к жене!

У дверей его ожидал автомобиль компании. Водитель Майкл с улыбкой открыл дверцу:

— Добрый вечер, сэр.

— Очень добрый, — радостно улыбнулся в ответ Трент и уселся на заднее сиденье. А прямо напротив его ждал невероятный сюрприз.

— Кэрри, что…

— Привет.

Ее теплая, ласковая улыбка заставила Трента задрожать от желания:

— Привет.

Она выглядела как обычно, и он успел уже немного привыкнуть к этому образу, и в то же время по-другому. Не было джинсов, не было блузки или платья в деревенском стиле. Все эти вещи хороши, ее стиль, но сейчас все иначе, размышлял Трент. Он знал, что у нее чудесные формы, все эти прелестные округлости, но никогда не видел этого так, как сейчас.

На ногах у Кэрри были серебряные босоножки на высоченных каблуках, обнажавшие десять прекрасно наманикюренных пальчиков, а алое платье без бретелек приоткрывало его голодному взгляду полную грудь.

Трент в этот момент думал только о том, как бы послать все договоренности к чертовой матери, сжать ее в объятиях и…

Он был так потрясен, что не мог говорить, не слышал ничего ни снаружи, ни внутри автомобиля. Вдруг до него дошло, что у нее шевелятся губы… она говорит что-то…

Собравшись, он вспомнил, как звучали слова:

— Хочешь знать, почему я здесь?

— Да? — совершенно автоматически ответил Трент.

— Я хотела пригласить тебя пообедать.

— Ты — что?..

— Отпраздновать!

Он смотрел на прекрасное лицо, которому достаточно совсем немного косметики, на длинные волосы, свободно лежавшие по плечам.

Она улыбнулась ему.

— У тебя сегодня большой день, Трент.

— Что?

— Ты получил то, о чем мечтал, ради чего работал. Или ты не в курсе?

Наконец ему удалось прийти в себя. Он кивнул.

— Да, правда. Конечно. Я просто…

— Что просто?

Правда, что с ним? Он в отчаянии? Или, наоборот, счастлив?

Наконец он вымолвил:

— Я удивлен.

— Ну и прекрасно, — она повернулась к шоферу. — Пожалуйста, в «Бабл», Майкл.

— Хорошо, мэм.

Кэрри снова повернулась к Тренту:

— А всего несколько дней назад я была мисс.

— Ты ошеломляюще прекрасно выглядишь.

Она сильно покраснела, опустила голову. Потом вновь взглянула на него.

— Спасибо.

Как это он приедет с такой красавицей домой и не сможет притронуться к ней? Это за пределами его понимания. Что за идиотское обещание он дал ей?! Кретин!

Трент откинулся на спинку сиденья:

— А что, если я скажу: к черту этот обед?

— Я решу, что это наша первая ссора.

— Нет-нет, я не хочу…

— И я не хочу.

— Как это мило с твоей стороны, — улыбнулся Трент.

— У меня, кстати, тоже всегда была прекрасная успеваемость. И я умею быть хорошим другом, — Кэрри улыбнулась в ответ.

К моменту приезда в ресторан Трент полностью пришел в себя. Перед выходом из автомобиля он сказал:

— Как только мы шагнем в ресторан, нас начнут тщательно и придирчиво осматривать.

— С головы до ног?

— И внутрь постараются заглянуть.

— Публика желает знать все о жене Трента Тенфорда?

— Да, — он подал руку, помогая ей выйти из автомобиля. — И если честно, кто же может винить их за это?

Она улыбнулась, взяла его под руку, и они вместе вошли в один из лучших итальянских ресторанов Манхэттена.

Глава шестая

Было десять вечера. Полчаса назад они вернулись из ресторана. Трент сразу пошел принять душ, Кэрри же занялась поисками работы.

Когда спустя минут двадцать Трент в голубом халате, с еще влажными волосами, пришел в кухню и достал из холодильника пиво, Кэрри подняла на него глаза и тут же снова углубилась в свое занятие, потому что смотреть на этого красавца в халате и с босыми ногами не так уж просто.

— Хочешь глотнуть? — Он протянул ей пиво.

— Давай, — Кэрри отпила, вернула ему бутылку и вновь занялась своим делом.

— Что ты делаешь?

— Переписываю свое резюме.

— Помочь?

— Нет. Спасибо, — от него так хорошо пахло мужским мылом, свежестью, что она старалась дышать ртом. — Мне просто надо получше подать свои дизайнерские таланты.

— Дай посмотреть, — он сел рядом и взял листок.

Кэрри выпрямилась, как на интервью:

— Я обязательно найду к осени хорошую работу в хорошей фирме. Хочу учиться у лучших.

— Я знаю, что тебе нужно здесь поправить, — сказал Трент, возвращая резюме.

— Что?

— Изменить фамилию.

— Что?

— Напиши Тенфорд, и легко найдешь работу.

— Я не могу… — Кэрри была потрясена.

— Да почему, черт возьми?!

Она еще больше выпрямилась и сложила руки на груди:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация