Книга Последний автобус, страница 18. Автор книги Джоанна Беррингтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последний автобус»

Cтраница 18

— Нет… Но почему вас это интересует? — обескураженно произнесла она.

— Вы любовники?

Последний вопрос прозвучал так неожиданно и грубо, что Маргарет едва не задохнулась от возмущения.

— Да что вы себе позволяете?!

Человек в синей куртке нисколько не смутился и вновь щелкнул фотоаппаратом.

— Меня зовут Билл. Можно просто — Билли. Я корреспондент «Утренней газеты», отдел светской хроники. Вы нас читаете?

Молодая женщина растерянно покачала головой. Наверное, это какая-то ошибка, подумала она. При чем здесь газета, светская хроника? И тем более — Алекс…

— Так вы можете прокомментировать ваши отношения с мистером Джорданом? Вы любовники?

Маргарет почувствовала, что еще чуть-чуть, и она сойдет с ума от всего происходящего. Это было так не похоже на ее обычную жизнь! В конце концов, она же не кинозвезда, чтобы ее преследовали папарацци!

— Я не собираюсь вам ничего говорить, — наконец смогла ответить она корреспонденту.

Вокруг начали собираться зеваки. Пока их было не слишком много, но молодая женщина подумала, что если она пробудет здесь еще некоторое время, то будет окружена толпой.

Она оттолкнула бесцеремонного человека в синей куртке, вновь наводящего на нее объектив фотоаппарата, и выбежала на проезжую часть, голосуя.

К счастью, такси остановилось почти сразу же.

Маргарет забралась на заднее сиденье, продиктовала водителю адрес и попросила ехать быстрее. К счастью, тот не стал задавать лишних вопросов, вдавив в пол педаль газа.

Человек в синей куртке закрыл крышкой объектив фотоаппарата, достал блокнот с ручкой и записал: «Маргарет Гэррел отказалась давать какие-либо комментарии, однако ее связь с Алексом Джорданом не вызывает никаких сомнений».

Неплохой выйдет фоторепортаж, подумал он. Особенно хорошо должен получиться кадр, где она ловит такси, пытаясь скрыться…


Это какой-то бред… Просто невероятно…

Маргарет сидела в такси, сжав голову руками. То, что произошло с ней несколько минут назад, не умещалось в рамки разумного. Чтобы на нее налетел с фотоаппаратом корреспондент газеты! Да еще задавал такие вопросы!

Алекс… Каким образом он замешан в этой истории?

Пока такси везло молодую женщину к Олдманам, она ломала голову над сотней возникших за сегодняшнее утро вопросов. Не может быть. Скорее всего, это какая-то ошибка.

Автомобиль подъехал к воротам особняка. Маргарет расплатилась и вышла на улицу. Достала из сумочки зеркальце, поправила макияж, прическу и, все еще размышляя над недавними событиями, пошла по выложенной плиткой дорожке.

Ни Гарольда Олдмана, ни его матери дома не оказалось. Об этом сообщила горничная — совсем юная девушка в белом передничке.

Маргарет представилась, и та, услышав имя, как-то странно посмотрела на нее.

— Я новая няня Джастина, — на всякий случай пояснила пришедшая.

— Да-да, конечно, — рассеянно отозвалась та, впуская ее на порог. — Меня зовут Бетти. Если что-то понадобится, меня можно найти на кухне. Сделать вам чай или кофе?

Маргарет кивнула:

— Будьте так добры, чашечку кофе, минут через десять-пятнадцать. Мне надо собраться с мыслями. Такое суматошное утро… Я зайду на кухню сама. А пока мне надо поздороваться с Джастином.

Она пошла вверх по лестнице, направляясь в детскую комнату, откуда доносились звуки телевизора.

Как и предполагалось, Джастин Олдман давно проснулся. Постель была заправлена, хотя вряд ли мальчишка сам сделал это. На полу, как всегда, валялись игрушки, а «наследник» смотрел мультфильм про Микки Мауса.

— Привет! — Маргарет постаралась, чтобы ее голос звучал как можно радостнее.

Джастин обернулся, увидел новую няню и улыбнулся:

— Мисс Гэррел, вы пришли! Наконец-то! Бабушка сказала, что теперь вы будете играть со мной каждый день!

Он вскочил, забыв про мультики, и подбежал к ней, чтобы обнять. Та была настолько тронута искренним дружелюбием ребенка, что на какое-то время даже забыла про утренние неприятности.

— Да, мы будем играть, рисовать, гулять, заниматься, — прижала она к себе мальчишку. — И знаешь что, раз уж мы такие давние друзья, то называй меня просто Маргарет. Договорились?

— Договорились! — воскликнул тот и сразу же выложил, куда делись домашние: папа ушел по делам, а бабушка отправилась по магазинам. — Бабушка обещала купить мне грузовик!

— Очень хорошо, — кивнула молодая женщина. — Давай так. Я пойду выпью кофе, а потом ты покажешь мне сад. Я же здесь всего второй раз и ничего не знаю! Будешь моим экскурсоводом?

— Экс-кур-со-во-дом, — протянул Джастин, пробуя на вкус длинное и красивое слово. — Как Стив в террариуме?

Маргарет кивнула. Да, эту историю мальчишка забудет не скоро… Если вообще когда-нибудь забудет!

Она убавила звук телевизора и вышла из детской комнаты, направляясь на кухню.

Бетти как раз наливала в чашку свежесваренный кофе. И снова молодой женщине показалось, что горничная как-то странно смотрит на нее.

— Все в порядке? — на всякий случай поинтересовалась она.

Та кивнула. Впрочем, не совсем уверенно.

— Ну тогда предлагаю перейти на ты, — бодро предложила Маргарет, старательно не замечая недоверчивого взгляда Бетти. — Посидишь со мной, выпьешь кофе?

Горничная снова кивнула и налила горячий ароматный напиток во вторую чашку. Затем села рядом, помешивая маленькой ложечкой коричневую жидкость.

— Ты давно работаешь здесь? — спросила Маргарет.

Бетти рассказала, что устроилась в дом Олдманов около года назад. Кроме нее из прислуги здесь есть кухарка, садовник, уборщица и еще одна горничная. Работать не слишком тяжело, главное — подстроиться под характер и настроение хозяев.

Мистеру Олдману например, лучше ни в чем не перечить. И вообще лучше не подходить к нему, если только он сам не зовет. А миссис Олдман надо говорить по утрам, что она удивительно свежо выглядит. И тогда она будет в хорошем расположении духа, а значит, не будет ругать прислугу по мелочам. Когда-то у нее был муж, но он давно умер, и теперь именно она хозяйка дома, хотя сын все чаще берет бразды правления в свои руки…

Горничная говорила охотно, но не вдавалась в подробности. И весьма корректно — не перетрясая грязное белье работодателей. Маргарет прониклась симпатией к этой девушке. Было ясно — она добрая и отзывчивая. Вот только почему все время отводит взгляд, словно знает что-то такое…

— Послушай, Бетти, — наконец сказала молодая женщина, когда та замолчала. — Почему мне кажется, что ты относишься ко мне настороженно?

Девушка в передничке покраснела, и Маргарет поняла, что сейчас узнает правду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация