Книга Холодная ночь, страница 27. Автор книги Клаудия Грэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Холодная ночь»

Cтраница 27

— Ага. Ничего себе! Похоже, что тебе тогда крупно повезло, да? В смысле — секс с вампиром... фу-у-у! — Ракель внимательно вглядывалась в окружающих людей, ни на минуту не теряя бдительности, — в этом она меня здорово превосходила. — Не знай мы правды, решили бы, что привидения хотели спасти тебя.

Я вспомнила зеленовато-голубой холодный воздух, когда призраки назвали меня своей и попытались убить.

— Но мы-то знаем правду.

Мы выбрались из толпы и оказались в чуть менее запруженном коридоре. По нему в обе стороны шли усталые пассажиры, одни торопились на свой поезд, другие с мечтательным видом слушали музыку в айподах. Все они казались мне обычными людьми.

—- Вообще странно, что ты не поняла, — вдруг заметила Ракель.

— В смысле?

— Что Балтазар — вампир. Я хочу сказать... неужели ты даже внимания не обратила на то, что у него не бьется сердце? Или что его тело холоднее нашего?

Она застала меня врасплох. Я быстро придумывала ответ.

— Ну... нет... то есть мы же обычно к таким вещам не присматриваемся. Вряд ли девушки часто задаются вопросом: «Интересно, парень, с которым я встречаюсь, — он живой?» Правильно?

— Ну, наверное. — Кажется, я так и не убедила Ракель, но тут ее внимание привлекло что-то другое. — Эй, посмотри-ка вон на того, в куртке.

Я знала, что она имеет в виду. Вампиры часто мерзнут тогда, когда людям тепло, и поэтому иногда надевают летом зимние вещи. (Мои родители, к примеру, носили несколько слоев одежды.) И точно — на парне была теплая белая зимняя куртка, и двигался он против основного потока людей.

— Может, просто чудик какой-то, — предположила Ракель.

— Может быть. Все-таки это Нью-Йорк.

Но я-то знала. Не могу объяснить откуда, возможно, все дело в вампирском чутье. Балтазар когда-то говорил мне, что со временем оно разовьется — чутье, позволяющее понять, что рядом кто-то из своих. Я точно знала, что этот парень в белой куртке, с длинными рыжеватыми дредами, такой же как и я.

Сердце мое упало. С тех пор как я оказалась в Черном Кресте, меня страшил этот миг. Вот-вот начнется охота, и я должна найти способ спасти этого парня, иначе стану убийцей.

Самое простое — это убедить Ракель, что ее подозрения беспочвенны, но, кажется, с этим я опоздала. Ракель не отрывала от парня взгляда, глаза ее живо сверкали.

— Посмотри, какой он бледный. И у него есть... я не могу объяснить, но я представила его в академии, и он туда отлично вписывается.

— Но ты же не можешь быть уверена,— возразила я.

— Могу. — Ракель протиснулась мимо меня, ускоряя шаг, чтобы не отстать от вампира. — Наконец-то мы поймали хотя бы одного!

«О черт!»

Голос Ракель дрожал от предвкушения.

— Как ты думаешь, мы успеем позвать Дану и Милоша?

Если к нам присоединятся опытные охотники, мне будет еще труднее защитить парня.

— Думаю, мы вполне можем справиться сами.

Следуя за вампиром по белому коридору, мы вышли с Центрального вокзала. На улице лил дождь. Ни у Ракель, ни у меня не было зонтика, так что мы прятались под карнизы зданий. К счастью, вампир делал то же самое.

— Он завернул за угол, — констатировала Ракель.

— Вижу.

Мы прошли вслед за вампиром уже несколько кварталов на север и попали в район, слишком оживленный даже по нью-йоркским меркам. Туристы в дурацких футболках на бегу прикрывали головы газетами или пакетами, сердито сигналили такси — их гудки отбивали громкое стаккато, перекрывавшее даже шум ливня. Вокруг были в основном офисы, отели и магазины, а это значило, что вампир мог в любую секунду нырнуть в какой-нибудь из них.

Что же мне делать? Потерять его в толпе не было никакой надежды — внимательный взгляд Ракель не отрывался от него ни на мгновение.

Вампир с дредами свернул на одну из центральных улиц и вошел в здание, дверь которого была почти незаметна между двумя огромными витринами.

Ракель вытащила мобильник.

— Я звоню Дане.

— Не надо.

— Бьянка, ты рехнулась? Это вампир! Может быть, там целое вампирское логово! Нам нужна помощь.

— Мы же не знаем, что там происходит. — Жалкий аргумент, но я не знала, что еще сказать.

Ракель начала тыкать в кнопки, набирая номер Даны, а я торопливо шагнула вперед. Сквозь стеклянную дверь был виден вестибюль, где располагались звонки в квартиры с написанными около них именами.

Тут дверь распахнулась, и из дома вышла девушка-человек, ужасающе худая, всего на несколько лет старше меня. Придержав для меня дверь, она рассеянно улыбнулась. Должно быть, решила, что я тут живу, а ее улыбка сбила с толку швейцара, читавшего журнал. Я быстро вошла внутрь.

— Что ты делаешь? — крикнула мне вдогонку Ракель.

— Хочу проверить что и как, понятно? А ты оставайся снаружи, чтобы позвать на помощь, если потребуется.

— Серьезно, ты должна подождать!

Больше не обращая на нее внимания, я поспешила к лифту. В золотистом круге мелькали этажи, которые он проезжал. Отлично! Я увижу, где остановился лифт, и просто поднимусь на этот этаж, а там уже с помощью своего вампирного чутья попытаюсь отыскать парня.

И тут я услышала шепот:

— Эй!

В небольшой нише в конце вестибюля, рядом с боковой дверью, стоял вампир. Тело напряжено, он почти припал к полу, а ярко-синие глаза впились в меня.

— Ты одна из нас, — произнес он с акцентом, похожим на австралийский. — Так что же ты делаешь с Черным Крестом?

— Это очень, очень долгая история. — По крайней мере, он знает, что за ним следят. — Они идут за тобой. Выбирайся отсюда прямо сейчас.

— Я только что снял эту квартиру! Ты вообще представляешь, как трудно найти жилье в Ист-Сайде?

— Если ты уйдешь прямо сейчас, им и в голову не придет вернуться сюда через пару дней. Они не верят, что у нас может быть дом, или друзья, или еще что-нибудь в этом роде. — Горечь в голосе удивила меня саму; мне-то казалось, что я смирилась с ситуацией в Черном Кресте, хотя бы на время, но постоянно сдерживаемые негативные эмоции готовы были вырваться наружу. — Тебе только и нужно, что убраться отсюда на пару дней. Переночуй пока у знакомых.

— Лето в Хэмптонсе? [4] — сказал он как будто с насмешкой в голосе.

Но с чего бы ему надо мной насмехаться, если я пытаюсь его спасти? Я решила, что просто неправильно поняла его улыбку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация