Книга Хозяин Галеон-Хауса, страница 25. Автор книги Маргарет Малькольм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяин Галеон-Хауса»

Cтраница 25

— Да, — кратко ответила Андреа.

— Он должен остаться, пока я не окрепну, — настойчиво заявила Мадам. — Я ничего не смогу без него сделать. И ты не сможешь.

— Я? — воскликнула Андреа. — Почему я должна в нем нуждаться?

— Подумай сама, девочка! — серьезно произнесла Мадам. — Ты забыла про Люка?

— Об этом я не подумала, — испуганно согласилась девушка. — Да, вы правы. Теперь более, чем прежде, Люк захочет… Он увидел шанс занять место Лео и получить все, что, как он считает, должно принадлежать ему… включая меня!

Мадам собиралась было что-то сказать, но передумала, решив подождать, пока не закончит говорить Андреа.

— Но ему следует знать, что это даже не подлежит обсуждению! — раздраженно продолжала девушка. — Он должен понять, что я никогда добровольно…

— И с каких это пор мужчины рода Тревейнов обращают внимание на то, хочет женщина или нет? — многозначительно спросила Мадам. — А Люк — Тревейн, если не по имени, так по крови.

Андреа не ответила. В этот момент она думала не о Люке, а о Лео и о той ужаснувшей ее беседе, в которой он ясно дал понять — он подозревает, что она влюблена в Саймона, но это не имеет для него никакого значения. Она все равно выйдет за него, так как дала слово, и от этого ей никуда не деться. Знала ли Мадам об этом разговоре… и о том безжалостном поцелуе, что за ним последовал? Щеки девушки запылали при воспоминании об этом, и впервые Мадам потерпела неудачу, пытаясь прочитать ее мысли.

— Вижу, ты понимаешь, что тебе есть чего бояться, — сухо заметила она. — Ну?

— Да, вероятно, будет лучше, если Саймон на время останется, — задумчиво согласилась Андреа. — Пока не вернется мистер Тренье, и все узнают, что теперь я хозяйка «Галеон-Хауса». А после этого я отправлю Люка собирать вещи… как давно следовало бы сделать Лео. И позабочусь, чтобы всякий, кому это не понравится, понял, что может отправляться вслед за ним. Они все работают по найму и побоятся лишиться своих коттеджей. И есть еще одно обстоятельство, которое ставит их в зависимость от нас. Они не могут ожидать, что получат все и ничем не отплатят за это.

— И что же ты хочешь получить от них? — с любопытством спросила Мадам.

— Преданность и повиновение, — жестко ответила Андреа. — Мне, как их хозяйке, прежде всего. Но, Мадам, это единственный путь! — воскликнула она, заметив сомнение в старческих глазах леди. — Вспомните: Лео не доверял Люку. Я тоже. В нем течет, как вы сказали, кровь Тревейнов, но у него полно дурных качеств, как и у всех Полвинов. Они ненадежны и слишком большого о себе мнения. И более того, как я думаю, остальные мужчины не примут его за лидера. Он — один из них, и они могут возмутиться, если он поднимется на голову выше их. Нет, Люк должен уйти… и как можно быстрее. Вы не согласны, Мадам?

— Будет действительно лучше, если он уйдет, — согласилась Мадам, беспокойно постукивая изящными пальцами по покрывалу кровати. — Это возмутительно, что Тренье отсутствует в такое время. Он должен быть рядом и заниматься своими делами, вместо того чтобы шляться по Европе. Его нигде невозможно застать!

Мистер Тренье, адвокат, уехал в путешествие по столицам Европы за несколько дней до несчастного случая. Сейчас он был так далеко, что связаться с ним не представлялось никакой возможности. В любом случае не было никаких гарантий, что он сумеет вернуться сколько-нибудь быстрее, чем первоначально планировал, поскольку был пик туристического сезона, и маловероятно, что ему удалось бы поменять билеты.

— Не понимаю, что может сделать мистер Тренье, — равнодушно заметила Андреа. — Да, у него есть завещание Лео, но все и так знают, что он, как и следовало ожидать, все оставил мне. Кому же еще?

Мадам тяжело опустила веки.

— Я устала, дитя. Думаю, теперь мне удастся уснуть. Беги подыши свежим воздухом. И разбуди Мэри. Пусть придет и посидит в гардеробной на случай, если мне что-то понадобится.

Оставив на страже пожилую горничную, Андреа почувствовала на душе облегчение. По крайней мере, в отношении Мадам она сейчас была спокойна. Но у дверей она остановилась в нерешительности. Было как раз то время, когда она обычно плавала по утрам. Но со дня трагедии она ни разу еще не спустилась в Пей-оф-Коув. Да и за несколько дней до нее Лео запретил ей купаться из-за надвигающегося шторма. Со дня его смерти у девушки не было ни времени, ни желания заниматься тем, что она больше всего любила. Теперь она направилась через сад к тропинке между скал, ступеньками сбегавшей к берегу моря.

Как только Андреа спустилась, она поняла, что очарование этого места ушло для нее навсегда. Море было таким же спокойным и голубым, как в тот день, когда Лео получил письмо от Саймона. Но всего лишь несколько дней назад оно было неистовым и вероломным… оно убило человека. Нет, она больше никогда не найдет здесь счастья. Но по крайней мере, здесь уединенно и тихо, и она сможет разобраться в хаосе своих мыслей.

Девушка села, согнувшись, на валун и оперлась подбородком на кулак. Сначала перед ее глазами предстали картины прошлого. Детские годы, когда был еще жив отец. Тогда она была очень счастливой. Она сильно любила отца и восхищалась им, хотя он не был типичным Тревейном. Он по своей сути был человеком, увлеченным гуманитарными науками, ученым. Андреа вспомнила, как Филипп, отец Лео, смеялся над ним и издевался, говоря, что, если бы они жили на несколько веков раньше, Эймис был бы «бритым» монахом. Отец парировал, что в таком случае ему пришлось бы молиться о смертной душе Филиппа, когда того повесили бы. После этого наступила неловкая пауза, и затем Филипп рассмеялся таким же громким и заразительным смехом, как и Лео. На этом тема была исчерпана. Но Андреа, хотя и была тогда ребенком, ясно поняла, что последнее слово осталось за ее отцом и что при всем своем спокойствии он был властным мужчиной.

Она еще раз убедилась в этом, когда Лео стал ее дразнить, и отец доходчиво объяснил ему, что не надо ни ума, ни храбрости, чтобы воевать с младшими и слабыми. Лео тогда был в ярости и начал избегать ее. И когда, соскучившись, Андреа искала его компании, он говорил, что не общается с сопливыми нытиками и трусами. И что вместо того, чтобы плакать, она должна была отплатить ему той же монетой. Она тогда только пожала плечами, повернулась к нему спиной и предоставила ему самому сделать первый шаг. Но прошло много времени, прежде чем он его сделал, не упоминая больше об инциденте. Лео просто продолжал вести себя так, как будто ничего не произошло. Но больше ее не дразнил. По крайней мере, пока был жив ее отец… Потом…

Андреа в недоумении нахмурилась. А потом Лео стал центром ее жизни, а она — его добровольной рабыней. Ей никогда не приходило в голову, что он может ошибаться, и она на самом деле сама желала подчиняться ему, даже когда была разочарована или вынуждена делать то, чего не хотела. Лео — хозяин «Галеон-Хауса», и было естественно, что он принимал решения и отдавал приказания.

Но недавно все изменилось. Девушке почему-то становилось все труднее и труднее верить в его непогрешимость. Не раз она ловила себя на мысли, что совершенно не согласна с ним, и хотя не говорила об этом, но мнения своего не меняла. Девушка еще сильнее сдвинула брови, пытаясь понять, когда произошли эти изменения. И оказалось совсем не сложно ответить на этот вопрос. Все началось с того момента, как в Сент-Финбаре появился Саймон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация