- Со мной теперь все хорошо. - Он стоял, не приближаясь к ней, и эта дистанция, разделявшая их, напугала Элейну. - Теперь мы можем пойти домой?
- Нет. Пока ты мне все не расскажешь. - Диллан покачал головой.
- С Бакстером все в порядке? - спросила Элейна, пытаясь проигнорировать его вопрос. Тем более что она очень хотела узнать, как там собака.
- Об этом-то я и говорю, Элейна. С Бакстером все хорошо. Он отделался лишь царапиной. - Диллан смотрел на Элейну взглядом, в котором отражалось растерянность и недоумение. - Сантана лягнул собаку в голову и отбросил ее на пятнадцать футов. После такого удара обычно не встают и не начинают прыгать.
- Должно быть, рана оказалась легкой, - сказала Элейна неуверенно.
- Я хочу знать, что ты сделала.
- Я не знаю, как тебе рассказать… - Элейна набрала в легкие побольше воздуха, а потом медленно выдохнула. - Как я могу объяснить то, чего сама не понимаю?
- А ты попытайся. Может, получится.
Элейна откинулась на подушки и уставилась в потолок.
- Это просто часть меня. Того, кем я являюсь. Когда животное в беде, я просто помогаю ему, касаюсь его рукой, а потом происходит это.
- Это. - Диллан сощурил глаза. - Что это, черт возьми?
- Просто это, - прошептала Элейна. - Через меня проходит энергия, какая-то непонятная и необъяснимая сила. Она совершает преобразования и восстанавливает нарушенное равновесие.
- Ты хочешь сказать, что ты - народная целительница?
Услышав это определение, Элейна слегка вздрогнула.
- Если ты хочешь навесить на меня ярлык, пусть будет так. Да, я целительница, - гордо сказала Элейна и посмотрела Диллану прямо в глаза.
Он встретил ее взгляд, потом отвернулся и подошел к окну.
- А со мной ты практиковала свои способности?
- Нет. С тобой я этого не делала. - Элейна чуть не задохнулась от возмущения, услышав этот вопрос из уст Диллана.
- А в первый день, когда мы с тобой познакомились? Помнишь, Сантана задел мое плечо копытом? Тогда тоже что-то произошло?
- Раньше со мной ничего такого не происходило, - спокойно ответила Элейна. - По крайней мере, не в отношении людей. Но когда я до тебя дотронулась, то действительно что-то произошло.
- Так, значит, ты знаешь, о чем я думаю? Что чувствую? Хочу ли я совершить путешествие или, допустим, выиграть в лотерею?
- Конечно, нет. Я не психиатр, Диллан.
- Сантана, - начал загибать пальцы Диллан, - котенок, Бакстер. Ты…
- Я им помогла, - добавила Элейна, когда он замолчал, не зная, как продолжить свою мысль. - Да, помогла. Мне не всегда удается помочь раненому животному, особенно если уже слишком поздно. Но когда я в состоянии помочь, я помогаю.
- Я в это не верю. Да, я это видел собственными глазами, но все же не могу в это поверить, - сказал Диллан, расхаживая по палате, как зверь в клетке. - Как тебе и твоей семье удалось скрыть эту информацию о твоих возможностях?
- Нам приходится это делать. - Элейна вздохнула, вспоминая, сколько раз ей приходилось находить слова, чтобы объяснить необыкновенное исцеление раненого животного. А скольким она не смогла помочь, потому что кто-то помешал, наблюдая за ней. - Из-за отца нашу семью и так окружает море сплетен. Лишний раз привлекать к себе внимание нам нужно меньше всего.
Элейна закрыла глаза и стала тереть висок, в котором пульсировала боль.
- Думаешь, мне нравится быть не такой, как все нормальные женщины и… вообще все люди? Черт побери! Но я это не выбирала, Диллан: Наоборот, это выбрало меня. А мне только пришлось принять. Прости за то, что не рассказала тебе, - тихо сказала Элейна. - Мне надо было тебе довериться.
- Нет, Элейна. Не надо было ему доверяться, - послышался в дверях знакомый голос,
- Трей? - Элейна была обескуражена внезапным появлением брата. Трей подошел к ней и, сощурив глаза, посмотрел на Диллана.
- Ты уже?…
Диллан покачал головой.
- Ты хорошо себя чувствуешь? - Трей задал еще один вопрос.
- Конечно, да. - Элейна увидела тревогу в глазах брата. Еще там прятался гнев, и она молилась, чтобы он не устроил скандал. - Но что ты здесь делаешь? Как ты узнал…
- Я не получал от тебя известий пару дней. Поэтому позвонил Кире. Не трудно было догадаться, что что-то произошло, и выпытать у нее правду.
- Трей…
- Поговорим об этом позже, Элейна. - Трей повернулся к Диллану. - Ты ей все расскажешь, Брэдшоу, или мне это сделать?
- Что ты, черт возьми, имеешь в виду? - зло спросил Диллан, скривив рот.
- Прошу тебя, Трей, не надо! - просила Элейна, не желая, чтобы между двумя мужчинами назрел конфликт. - Просто разреши мне…
- Ну, тогда я ей все расскажу. - Трей со злостью смотрел прямо в глаза Диллану. - Этот мужчина, Элейна, тот, кому ты хотела доверять, решил купить не только нашу лошадь, но и наше ранчо.
Элейна посмотрела на Диллана. Этого не может быть. Ведь он ничего не рассказывал о том, что собирается купить «Стоун-Ридж». Наверняка Трей ошибается, бешено пронеслось у нее в голове.
- Откуда ты это взял? - сухо спросил Диллан.
- У меня есть знакомые. У них, в свою очередь, есть другие знакомые, - усмехнулся Трей. - Слухами земля полнится, приятель. По-видимому, ты потихоньку скупаешь все небольшие ранчо в южном Техасе.
- Диллан? - Затаив дыхание, Элейна смотрела на Диллана, ожидая, что он будет все отрицать.
Но почему он молчит? Боже мой, так это правда?!
Какой же она была дурой! А ведь она когда-то удивлялась, почему богатый и влиятельный Диллан Брэдшоу, владелец крупнейшего в штате ранчо, самолично решил купить у них лошадь. А то, что он предложил ей поехать к себе на ранчо, чтобы продолжить тренировать Сантану? Разве это не было странным? А когда она попросила его ничего не рассказывать Трею, такое развитие событий лишь пошло ему на руку.
Как и она. Она тоже оказалась в его руках.
От этой мысли у Элейны защемило сердце.
- Трей, пожалуйста, выйди на минуту. Мне нужно поговорить с Дилланом наедине.
Когда Элейна увидела, что Трей колеблется, она посмотрела на него умоляющими глазами. Брат бросил на Диллана угрожающий взгляд и вышел из палаты.
- Все то время, когда мы были вместе, ты хотел лишь одного - заполучить ранчо «Стоун-Ридж», - тихо сказала Элейна.
- Да, ты права. У меня есть документы относительно моего предложения о покупке твоего ранчо, - Диллан словно извинялся.
- Ты действительно считал, что если привезешь меня в «Рокинг Б» и переспишь со мной, то это повлияет на решение моей семьи продавать или не продавать наше ранчо?