Ситуация изменилась. «Часовая башня» падет. Отвечайте, если еще живы. Никому не верьте.
Джош оцепенел. Отвечайте, если еще живы. Надо ответить. Дэвид должен ответить.
Схватив спутниковый телефон, Джош набрал номер Дэвида, но тот был недоступен. Надо было позвонить ему раньше. Дело не в комнате и не в телефоне. Что могло…
И тут он увидел. Видеосигнал с камеры над внешней дверью. Присмотрелся. Огоньки на серверах горят непрерывно. Но так не бывает – они всегда помигивают, сигнализируя о доступе к жестким дискам, о передаче и приеме сетевыми картами пакетов данных. Это не видеосигнал, это статическая картинка – картинка, транслируемая тем, кто пытается вломиться в комнату.
Глава 21
Главный оперативный пункт
Штаб-квартира отделения «Часовой башни»
Джакарта, Индонезия
В оперативном пункте царила суматоха. Специалисты-техники барабанили по клавишам, аналитики прочесывали частым гребнем входящие и исходящие донесения, а Винсент Тареа выхаживал взад-вперед, следя за экранами на стенах.
– Мы уверены, что Вэйл получает липовую обзорную карту?
– Да, сэр, – отозвался один из техников.
– Отдайте конспиративным квартирам приказ выдвигаться.
Тареа смотрел на экраны, показывающие, как в конспиративных квартирах бойцы направляются к дверям и распахивают их.
При звуке взрывов все головы в большом оперативном пункте повернулись к мониторам, теперь показывающим лишь рябящую белыми помехами черноту.
Один из техников застучал по клавиатуре.
– Переключаюсь на наружное видео. Сэр, у нас массированная детонация в…
– Знаю! Явочные квартиры, оставаться на местах! – заорал Тареа.
Из динамиков не донеслось ни звука. Обзорная карта совершенно почернела в тех местах, где были красные точки, разбросанные по конспиративным квартирам. Единственные оставшиеся точки обозначали эскорт Дэвида и небольшую группку оставшихся в штабе.
Техник развернулся на стуле.
– Он заминировал конспиративные квартиры.
– Спасибо, Капитан Очевидность, – Тареа потер переносицу. – Мы уже проникли в эту тихую комнату? Джоша нашли?
– Нет, как раз собираются приступить.
Покинув оперативный пункт, Тареа прошел в свой личный кабинет, снял трубку телефона и набрал номер своего коллеги в «Иммари Секьюрити».
– У нас проблема. Он убрал моих людей.
Минутку послушал.
– Нет, слушай, я их убедил, но он… а, неважно, все равно они покойники. И точка.
Снова пауза.
– Нет, ну, будь я на твоем месте, я бы уж постарался прикончить его с первого захода, сколько бы людей у тебя ни было. В поле его сдержать невероятно трудно.
Хотел было положить трубку, но в последний момент нетерпеливо понес к уху снова.
– Что? Нет, мы смотрим. Нам кажется, он здесь. Я тебе сообщу. Что? Хорошо, подъеду, но могу взять с собой только двоих, и мы будем держаться сзади – на случай, если запахнет керосином.
Глава 22
Мобильный оперативный центр «Часовой башни»
Джакарта, Индонезия
Кейт вслед за военным забралась в большой черный фургон. Внутри он ни капельки не напоминал курьерский фургон, которым выглядел снаружи – отчасти раздевалка с оружием и снаряжением, которого она еще ни разу не видела, отчасти кабинет с дисплеями и компьютерами, а отчасти автобус с рядами комфортабельных кресел с обеих сторон.
В салоне были три больших экрана. Один показывал точки на карте – по-видимому, Джакарты. На втором – картинки видеокамер наблюдения спереди, сзади и с обеих сторон фургона. В верхней правой картинке – черный внедорожник, ведущий фургон по забитым улицам Джакарты. Последний экран был пуст, не считая единственного слова: «Соединение…».
– Я Дэвид Вэйл.
– Я хочу знать, куда вы меня везете, – требовательно заявила Кейт.
– На конспиративную квартиру. – Дэвид возился с каким-то планшетным компьютером. Похоже, тот был связан с одним из экранов на стене. Дэвид поглядел на него, словно ожидая появления чего-то. Не дождавшись, он нажал еще на несколько кнопок.
– Значит, вы работаете на американское правительство? – поинтересовалась Кейт, пытаясь привлечь его внимание.
– Не совсем. – Он опустил взгляд, продолжая манипулировать планшетом.
– Но вы хотя бы американец?
– Типа того.
– Вы не могли бы сосредоточиться и поговорить со мной?
– Я пытаюсь связаться с коллегой. – Теперь на его лице появилась тревога. Он огляделся, словно в глубокой задумчивости.
– Проблемы?
– Ага. Возможно. – Он отложил планшет. – Мне надо задать вам кое-какие вопросы по поводу похищения детей.
– Вы разыскиваете этих детей?
– Мы все еще пытаемся разобраться в происходящем.
– Кто это «мы»?
– Вы все равно о таких не слыхали.
– Послушайте… – Кейт провела ладонью по волосам. – У меня выдался очень скверный день. На самом деле мне и дела нет, кто вы такие и откуда. Кто-то сегодня похитил двоих детей из моей клиники, и покуда никто не жаждет их отыскать. И вы в том числе.
– Я не говорил, что не помогу вам.
– Однако и не говорили, что поможете.
– Это правда, – согласился Дэвид, – но в данный момент у меня собственных проблем выше крыши, причем крайне серьезных. Проблем, которые могут повлечь гибель множества невинных людей. Многие уже погибли, и я полагаю, ваши исследования как-то с этим связаны. Пока не знаю, как именно. Послушайте, если вы ответите мне на ряд вопросов, я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
– Ладно, это справедливо, – Кейт подалась в кресле вперед.
– Много ли вам известно об «Иммари Джакарта»?
– Да толком ничего. Они финансируют мои исследования. Мой приемный отец Мартин Грей – глава «Иммари Рисеч». Они осуществляют инвестиции в широкий ряд научных и технических исследований.
– Вы разрабатываете для них биологическое оружие?
Вопрос потряс Кейт, как пощечина.
– Что?! – отпрянула она. – Боже, нет! Вы с ума сошли?! Я пытаюсь излечить аутизм.
– Почему же забрали двоих этих детей?
– Понятия не имею.
– Я вам не верю. Что в этих двоих такого особенного? В клинике свыше сотни детей. Занимайся похитители торговлей людьми, они захватили бы всех. Этих двоих они взяли не без причины. И ради этого пошли на большой риск, засветив себя. Так что спрашиваю еще раз: почему этих двоих?