Книга Сладкий след поцелуя, страница 40. Автор книги Линси Сэндс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сладкий след поцелуя»

Cтраница 40

— Не понимаю, как ты мог спать при таком шуме. Когда они дошли до середины лестницы, я уже проснулась и хотела вмешаться, но, к счастью, она сама сумела тебя растолкать.

— Я долго не мог заснуть, — поморщившись, объяснил Винсент.

Это было слишком мягко сказано. Сначала он разговаривал с Нейлом и обсудил с ним историю с диверсантом, потом лег в постель, но не спал, заново переживая все, что случилось за день. Кроме того, Винсент был очень озадачен тем, что теперь ему нельзя выходить на поиски человека, которого он сможет укусить, потому что таким образом он автоматически обрекает донора на смерть. А на это Винсент просто не способен.

Уснул он уже после полудня, вот почему с таким трудом очнулся.

— После полудня! — пробормотала Маргарет, с легкостью читавшая его мысли, и покачала головой. — Теперь понятно, почему у тебя такой измученный вид.

Винсент молча кивнул.

— Поешь, — велела тетка. — Потом я сама почищу его память и выпровожу.

Винсент хотел возразить — с какой это стати тетка так его опекает, но быстро сдался. Он на самом деле очень устал. И хотя опека со стороны двух женщин в какой-то мере наносила удар по его самолюбию, ему все равно это было приятно, ведь о нем уже давно никто не заботился. «С тех пор как не стало матери», — подумал он, но тут же понял, что это неправда. Мать умерла три столетия назад, тетя Маргарет и кузены всегда за него волновались и все время были готовы проявить заботу, если бы он не избегал их столько лет подряд. Винсенту было тяжело находиться рядом с ними изо дня в день, наблюдать жизнь такой дружной, благополучной семьи. Его отношения с отцом разладились после смерти матери, поэтому он с большим трудом выдерживал заботу тетки.

Но почему-то теперь, когда Джеки тоже стала о нем беспокоиться, все стало восприниматься совсем по-другому. Он чувствовал, что в заботе о нем присутствует не только жалость, но и любовь.

— Мы никогда не считали тебя жалким бедным родственником, Винсент, — негромко произнесла Маргарет. — Ты полноценный представитель нашей дружной семьи. А теперь ешь.

Винсент встал с кровати и подошел к разносчику. Он поел быстро, оставил парня нежной теткиной заботе и отправился в ванную. Настроение у него было прекрасное. Принимая душ, он даже насвистывал мелодии из своих любимых мюзиклов. И если бы кто-нибудь спросил, с чего он так развеселился, Винсент бы ответил, что это заслуга Джеки. Честно говоря, Винсенту особенно нечему было радоваться. Диверсант грозился его уничтожить, окружающие его люди страдали и подвергались опасности, а сам он боялся питаться, потому что не имел права подставлять доноров. По совокупности ему бы следовало быть несчастным, и, может быть, он так себя и чувствовал… если бы не Джеки.

Насколько он понимал, Бастьен удачно потратил деньги, прислав ему Джеки. Винсент ни секунды не сомневался в ее способности быстро решить проблему диверсанта. Но улыбался он вовсе не поэтому. Намыливая шампунем голову, Винсент пел: «Сейчас я смою этого диверсанта со своих волос», — вольно обращаясь со стихами. Он радовался тому, что сейчас сделала для него Джеки. А вчера ночью она заказала пиццу ради того, чтобы накормить его. Винсент знал, что все это идет вразрез с ее природой и убеждениями. Это та самая женщина, которая была шокирована, увидев, как он пьет кровь у рабочего. Но когда тетя Маргарет заметила, что Винсенту необходимо подкрепиться, она тут же обратилась к Тайни и попросила заказать пиццу.

После предупреждения Бастьена (тот говорил, что Джеки настроена против бессмертных), а тем более после того, как он прочитал мысли Тайни и узнал про Кассиуса, Винсент был приятно удивлен тем, что Джеки о нем заботится. И его радовала ее забота. Чем больше он узнавал Джеки, тем больше она ему нравилась и тем сильнее его тянуло к ней.

Приняв душ и надев джинсы и майку, Винсент резво сбежал вниз по лестнице и появился в кухне в отличном настроении.

— Всем привет! — весело сказал он сидевшей за столом троице и направился прямо к кофеварке. Аромат свежесваренного кофе заставил Винсента вздохнуть от удовольствия. Ему начало казаться, что он становится кофеманом, но это его не беспокоило. Налив себе полную чашку кофе, он вернулся к столу, сел напротив Джеки, широко улыбнулся ей, но вовремя справился с собой и, приняв более серьезное выражение лица, спросил: — Ну? Что-нибудь случилось, пока я спал? И что мы будем делать сегодня?

Джеки открыла рот, собираясь ответить, но не успела произнести ни слова, потому что Винсент добавил:

— Спасибо за завтрак. До сих пор я всегда охотился самостоятельно. Ну, конечно, за исключением детского периода, когда обо мне заботились няньки, но с тех пор, как я начал охотиться сам, никто никогда не приводил мне еду. А сегодняшний завтрак особенно приятен, потому что вы подали его в постель.

Джеки заморгала, и щеки ее заливались краской. Винсент усмехнулся.

Она прокашлялась и сказала:

— Прошу прощения, что разбудила вас. Я просила, чтобы покупку доставили в половине третьего, но разносчик явился раньше. Я сначала не знала, как быть, но потом решила, что уж лучше вам поесть, пока он здесь. А поспать вы всегда можете и позже.

— Ну нет, никакого сна! Я уже полностью проснулся. И вполне выспался, — заверил ее Винсент.

Тетка насмешливо фыркнула, но Джеки, к счастью, не обратила на это никакого внимания.

Улыбаясь (похоже, настроение у нее улучшилось после возни с разносчиком в спальне Винсента), Джеки кивнула:

— Вот и хорошо.

— Ну, и что же мы будем делать сейчас? — спросил Винсент, вставая, — он как раз заметил блюдо с маффинами. Тайни опять испек маффины с черникой. Господи, невозможно не любить этого гиганта! Такой отменный кулинар, и готовит только самые вкусные вещи. Подойдя к кухонной стойке, Винсент выбрал себе маффин и оглянулся: — Кому-нибудь еще захватить, пока я тут?

Услышав дружное «спасибо, не надо», он вернулся к столу.

— Этот мальчик не был под кайфом или что-нибудь в этом роде? — спросила Джеки, когда Винсент сел на свое место и начал снимать бумажную формочку с маффина.

Он заморгал от удивления:

— Нет. А с чего вы это взяли?

— Вы какой-то чересчур… э-э… веселый, — заметила она.

Винсент открыл рот, чтобы сказать «да, очень даже», но тут же вспомнил, что вообще-то ему особо нечему радоваться. Умирают люди. Стефано, добрый друг и прекрасный вице-президент, подвергся нападению. И то, что ему нравится Джеки, не должно влиять на все остальное. Да оно и не влияет. Мысль о Стефано и несчастной погибшей девушке моментально испортила ему настроение. Нахмурившись, он посмотрел на дверь и сказал:

— Нужно сходить проведать Стефано. Нейл еще там?

— Да. Он работает прямо в комнате Стефано. Принес с собой ноутбук, факс и принтер из вашего офиса, — ответила Джеки. — Стефано пока не очнулся.

Новость, конечно, не радовала, но и не удивляла. Еще и двадцати четырех часов не прошло с начала превращения, а Стефано очень серьезно пострадал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация