Книга Под южным солнцем, страница 7. Автор книги Эйлин Колдер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под южным солнцем»

Cтраница 7

Фернандо заметил ее минутное замешательство, которое сам же и спровоцировал.

—…и что-нибудь выпить вместе? — поспешил закончить он фразу. — Как вознаграждение за мои старания.

— Выпить? — Кэролайн обожгла его понимающей лукавой улыбкой. — Конечно. Непременно! Проходите, пожалуйста.

Фернандо вошел в квартиру. Он предполагал, что увидит весьма убогий интерьер — откуда у уборщицы деньги на роскошную обстановку! Но действительность превзошла все его ожидания. Квартира была обставлена просто, однако ошеломляла своей необычностью. Ничего подобного Фернандо раньше не видел. Интерьер успокаивал и волновал одновременно. Точь-в-точь как сама хозяйка.

От внимательного глаза Фернандо не ускользнуло, что Кэролайн переоделась. По его мнению, зеленая юбка и топик цвета молодой травы очень шли ей, подчеркивая белизну кожи, изящество стройной фигурки и открывая безукоризненной формы ноги.

Тяжело вздохнув, Фернандо с трудом оторвал взгляд от глубокого выреза топика и снова стал осматривать комнату. На маленьком столике он заметил полупустой бокал с пивом. Кэролайн увидела, как изумленно изогнулись иссиня-черные брови гостя, и почувствовала волну неодобрения, исходившую от него. Фернандо ничего не сказал, да слов здесь и не требовалось — все и так было написано на его лице.

— В чем дело, Фернандо? — попыталась перехватить инициативу Кэролайн.

Он передернул плечами.

— Вы пьете одна? Пиво?

Что на это Кэролайн могла ответить? Что никогда не пила раньше одна, но встреча с Фернандо настолько выбила ее из колеи, что возникла необходимость как-то расслабиться? И он поверит?

— Иногда, — прошептала Кэролайн.

Она заметила, как в его глазах вспыхнули огоньки. Контролируй себя! — приказала себе Кэролайн. Контролируй!

Кэролайн глубоко вдохнула и медленно выдохнула, надеясь с помощью этого нехитрого упражнения успокоить дыхание.

— Что будете пить, Фернандо?

— Бокал пива было бы неплохо, — после секундного раздумья ответил он, присаживаясь на диван.

Чувствуя, что Фернандо не спускает с нее внимательного взгляда, Кэролайн подошла к бару, наполнила бокал пивом и протянула гостю, стараясь сдержать дрожь в руках.

— Спасибо, — поблагодарил Фернандо, и зрачки его глаз сузились, как у кота. Поскольку Кэролайн продолжала стоять рядом и явно не знала, что делать дальше, он промурлыкал: — А вы не присядете рядом, Кэролайн?

И почему обычная просьба в его устах прозвучала необыкновенно эротично? — удивилась Кэролайн. Она пристроилась на краешек кресла, стоявшего напротив дивана, и взяла со столика свой бокал с недопитым пивом.

Фернандо обратил внимание, как плотно Кэролайн сжала колени, и его снова опалил вспыхнувший внутри огонь.

— Так за что выпьем?

На мгновение ей показалось, что в глубине синих, как океан, глаз Фернандо застыла насмешка.

— Кэролайн, какой тост? — вывел ее из задумчивости Фернандо.

— Не знаю, — бесстрастно ответила она. — А за что вы обычно пьете у себя на родине?

Фернандо улыбнулся, на этот раз в его улыбке не было и тени насмешки.

— За что пьем? Да за то же, за что и люди во всем мире! За здоровье, за счастье, — серьезно произнес Фернандо и легонько дотронулся бокалом до бокала Кэролайн.

Тонкое стекло отозвалось ясным, чистым звоном.

— Хорошо, что вы завезли органайзер. Он мне действительно необходим, — сказала Кэролайн и почувствовала с удивлением, как неестественно прозвучал ее голос. — Но, надеюсь, это не спутало ваши планы?

Фернандо усмехнулся. Знала бы она, чего стоило ему решение приехать к ней!

— Нет проблем, — ответил он уклончиво.

— Я… я включу музыку? — неожиданно спросила Кэролайн.

Фернандо кивнул. Потягивая пиво, он продолжал разглядывать комнату, полную воздуха и света.

— Какая у вас прекрасная квартира, — заметил он. — И район симпатичный.

— Спасибо.

Он насмешливо прищурился.

— Наверное, вам много приходится работать, чтобы позволить себе жить в таком доме?

— Да, вы правы. Но ведь и вам, я думаю, скучать некогда. Вы, я полагаю, тоже расширяете свой бизнес постоянно.

— А вот и нет, здесь вы ошибаетесь.

— Нет? — недоуменно переспросила Кэролайн. — Как же так? Ведь ваша фирма — синоним одного из лучших в мире вин. Я не специалист, но, думаю, не стоит упускать удачу.

— Сверхрасширение не всегда разумно, — пожав плечами, ответил Фернандо. — Особенно в моем деле. В нашей фирме никогда не работало много народу, зато мы выпускаем превосходную продукцию, которой наша семья законно гордится. Хотя иногда мне приходится прилагать большие усилия, чтобы сдержать амбиции.

— «Бойся страстей, тобой овладевающих»! — не задумываясь, процитировала Кэролайн.

— Шекспир, — отозвался Фернандо. — «Макбет».

— Вы знаете эту пьесу? — Кэролайн не смогла скрыть удивление. — Ой, простите! — заметив вспыхнувшее в глазах Фернандо раздражение, воскликнула она. — Я не имела в виду…

— Да-да, я знаю, — перебил он и сухо улыбнулся. — Вы опять судите обо мне предвзято. И стереотипно. Раз испанец, значит, ничего не смыслит в английской литературе. Так?

Боже, как он мгновенно изменился! — мелькнула у Кэролайн мысль. И куда только подевались его изысканные манеры, элегантность?.. Осталась одна гордыня.

И все же Кэролайн не могла оторвать от Фернандо глаз, разглядывая его с нарастающим интересом, с каким обычно осматривала дом, в котором ей предстояло работать.

Как он сложен, просто божественно, подумала Кэролайн, увидев, как под шелковой рубашкой Фернандо напряглись мышцы. А ведь он не похож на тех безмозглых типов, которые не выпускают из рук гантели. Хотя иногда он достаточно груб и бескомпромиссен. Интересно, как он обращается с женщинами?

Фернандо заметил яркий румянец смущения, окрасивший высокие скулы Кэролайн, и поднялся с дивана.

— Где у вас можно помыть руки, Кэролайн?

Фернандо долго умывался ледяной водой, как будто это могло охладить его вскипевшую кровь.

Кэролайн просто женщина, говорил он себе. Прекрасная женщина, но все равно, только женщина.

Возвращаясь в гостиную, он мимоходом заглянул в распахнутую дверь кабинета. Его внимание привлекла лежащая на диване раскрытая толстая книга, видимо энциклопедия, и какое-то жужжание, напоминающее звук, издаваемый бормашинкой. Источник звука Фернандо обнаружил довольно быстро: огромный шершень беспомощно колотился в оконное стекло. Фернандо с содроганием представил, как острое жало вонзается в белое гладкое тело Кэролайн, и направился к окну, чтобы прихлопнуть злодея. Но в последний момент Фернандо передумал и, потянув за шпингалет, открыл окно. Шершень стремительно вырвался на свободу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация