Книга После свадьбы..., страница 31. Автор книги Рини Россель

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «После свадьбы...»

Cтраница 31

У него был такой сердитый взгляд, что она подчинилась. Подтянула полотенце повыше и напряженно наблюдала за мужем. Он сел на край кровати и начал осматривать ее ногу. Прикусив губу, Сюзанна отвернулась.

— Что было в бутылке, Джейк? — Надо было как-то отвлечься.

— Бальзам после бритья. — Он тихонько погладил лодыжку жены, втирая бальзам в кожу. — Он тебе не повредит.

Джейк медленно, кропотливо массировал ей ногу, поднимаясь все выше, до нижнего края полотенца. Сюзанна немного привстала, чтобы лучше видеть его лицо. Какой красивый профиль. Серьезный, сосредоточенный. Она снова откинулась назад и залюбовалась теперь чувственным изгибом его губ. Ни слова не говоря, Джейк перенес свои усилия на другую ногу.

Сюзанна судорожно сглотнула. Эти прикосновения глубоко волновали ее, становилось все труднее притворяться спокойной. Джейк поднял голову, их взгляды пересеклись. Целую вечность она напряженно всматривалась в зеленые искрящиеся глаза мужа, так же пристально ее изучавшие.

Внезапно сдержанность оставила ее, Сьюзен больше не чувствовала смущения и страха, сейчас она знала только одно — она любит Джейка Мерита. Любит нежную глубину его глаз, чувственный изгиб рта, жаркую силу рук. Она любит его, каким бы он ни был — добрым, злым или равнодушным.

Она любит его. Разве может быть иначе? Его лицо неуловимо изменилось — в нем промелькнуло нечто большее, нежели просто мужской интерес. Джейк молча придвинулся ближе и начал втирать бальзам ей в плечо. Потянулся к другому и наткнулся взглядом на розовое вспухшее пятно.

— Ушиб? — нахмурился он.

У нее сжалось горло, но, к счастью, кое-как удалось кивнуть. Они снова едва уловимо переглянулись — что-то незащищенное мелькнуло во взгляде Джейка, какой-то всплеск жизни. Внезапно он нежно поцеловал покрасневшую кожу. Эта неожиданная ласка прокатилась по телу теплой волной. Сюзанна вздрогнула. Медленные сладкие поцелуи поднимались от ключицы к впадинке на горле, пробуждая где-то глубоко внутри древний голос крови.

— Джейк?.. — прошептала она, не смея надеяться.

— Ш-ш-ш, — тихонько погрозил он.

Вот Джейк добрался до ее губ и коснулся их — с каким-то нежным воодушевлением, неистово волновавшим кровь. Это были горячие поцелуи, хотя все еще сдержанные, словно вопрошающие — да? Сюзанна остро чувствовала близость его тела, стремление к нему становилось всеобъемлющим, непреодолимым — как в легендах и песнях о любви. Она приоткрыла губы, и Джейк, жарко вздохнув, принял их.

Мучительно-нежные пальцы ласкали горло и спускались на грудь. Их задержка на краю махровой ткани только раскаляла нетерпение. Сюзанна стремительно приподнялась навстречу. Джейк издал гортанный звук и резким движением сорвал с нее полотенце.


Нежданное чудо так потрясло Сюзанну, что она очнулась в слезах. Она никогда не ощущала такой полноты жизни, такого яркого и совершенного бытия. Она рыдала от счастья, когда Джейк обнимал ее, сливаясь с ней душою и телом. Все ее надежды и мечты, самые безумные, невозможные, сбылись.

Джейк лежал рядом, прикрыв ее одеялом и блаженно расслабившись. Он был божественно красив. Услышав всхлипы, он поднял голову.

— Сьюзен? — позвал он осторожным шепотом.

Руки у нее слишком устали от ласк, но так хотелось запустить пальцы в его спутанные волосы. Разгладить легкую морщинку между бровями. Дрожащими губами она прошептала:

— Джейк…

Но рыдания заглушили слова, слезы счастья покатились из глаз на смятые простыни.

Джейк сдвинул брови и зажмурился. Тяжело перекатился на край кровати, сел спиной к Сюзанне.

— Джейк? — Она с мольбой протянула к нему руки. Он жалеет о том, что занимался с ней любовью! На нее навалились холод, пустота и одиночество. — Джейк, мы ведь женаты… ты имел полное право…

— Черт! — оборвал он ее, поднимаясь с кровати и оборачивая бедра полотенцем. — Я прекрасно знаю свои права. И обязанности тоже! — Он обернулся к ней. На скулах играли желваки. — Я не хотел… то есть я имел в виду…

— Не надо! — закричала Сюзанна. — Пожалуйста…

Она неохотно накрылась простыней. Не хватало еще извинений от родного мужа за занятия любовью. Она просто жалкая влюбленная дурочка. Оказывается, он исполнял супружеские обязанности. А теперь испытывает вину перед памятью…

При одном имени «Татьяна» ее словно током ударило. Тупая ноющая боль поднималась из глубины сердца — еще минуту назад она была для любимого единственной и прекрасной. Собираясь с силами, Сюзанна почти не скрывала от мужа закипающей боли.

— Нечего себя винить, Джейк. — Она старалась говорить как можно спокойнее. — Секс был частью нашего уговора. Другого способа производить потомство пока не придумали. — Губы дрожали, она прижала ладони к лицу, чтобы сдержать рыдания. Разозлившись на себя за эту слабость, делано рассмеялась. — Учитывая рациональную основу нашего брака… если между нами и могло возникнуть желание, то этот опыт можно считать… — Глубокая грусть словно заморозила горло. Ложь застряла в нем окончательно.

— Удовлетворительным? — хрипло закончил Джейк.

Не в силах больше лгать вслух, Сюзанна кивнула.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Джейк чувствовал себя настоящим мерзавцем. Он думал, что у него хватит самообладания дождаться от Сьюзен хоть какого-нибудь знака симпатии, прежде чем…

Он приглушенно выругался. Как можно было терять контроль над собой? Несмотря на искреннее самоедство, в глубине души он ощущал странное теплое удовольствие. Разве можно после этого не считать себя подлецом? «Ты радуешься потому, что тело и ласки Сьюзен восхитили тебя больше, чем ты ожидал. Чем ты даже мог себе представить!» — подсказал внутренний голос.

Это была хорошая новость. Плохо было то, что Сьюзен теперь с опаской смотрела на него, когда бы он ни входил в комнату. На людях они по-прежнему изображали счастливых молодоженов, но, если он брал Сьюзен за руку, она краснела до кончиков ушей. Каждый взгляд на жену пробуждал в нем жаркие воспоминания. Джейк страдал, зная, что сам виноват в этом.


Сюзанна благодарила провидение за то, что была занята делом. Хотя с некоторых пор ее положение на рабочем месте стало исключительным. Они с Джейком проводили вместе на буровой площадке целый день и ночи проводили тоже вместе. Работа отвлекала ее, но не избавляла от практически ежеминутного общения с мужем. От его волнующего запаха, тепла ладоней и низкого грудного смеха, когда он шутил с рабочими.

Хотя при посторонних Джейк разыгрывал любящего мужа, наедине держался от жены на расстоянии. Шли дни, и ощущение личного краха росло в душе Сюзанны в геометрической прогрессии. Очевидно, она оказалась совсем не тем, что он хотел видеть в… Сюзанна нахмурилась, запрещая себе думать о том, что это непоправимо.

Рыдания сдавили ей горло. Неудачница!.. Нет, она никогда не была неудачницей! Никогда не проваливала того, что действительно хотела сделать. Как она могла прилепить этот позорный ярлык к имени Джейка, которое носила теперь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация