Книга Чарующая луна, страница 19. Автор книги Рини Россель

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чарующая луна»

Cтраница 19

Они зашли в кафе перекусить, но там к их столику постоянно подходили посетители, чтобы поздороваться с шерифом.

Некоторые женщины злобно смотрели на Ханну, пряча истинные чувства под маской дружелюбия, но она думала вовсе не о Деконе Вансе, а о человеке, не обладавшем и сотой долей его привлекательности.

— Будешь десерт? — спросил шериф. — Шоколадный или персиковый пирог и несколько видов мороженого.

— Есть что-нибудь обезжиренное и без сахара? — улыбнулась Ханна.

— Да. Вода, — рассмеялся Декон. Девушка отложила салфетку.

— По-моему, недавно мне воды уже хватило. — Она заметила, что шериф помрачнел. — Что-то случилось?

— Просто я находил утопленников в озере. Не хотел бы я однажды обнаружить твое…

Они оба поняли, что Ванс имел в виду.

— Эта ночная прогулка была просто глупой, — признала Ханна.

Декон взял ее за руку.

— Ты не кажешься мне глупой, Ханна. Почему ты пошла туда?

Да он своими вопросами просто забивал гвозди в крышку ее гроба…

— Привык допрашивать? — улыбнулась девушка.

— Я не хотел обращаться с тобой как с допрашиваемыми.

— Я и не чувствую себя так. — Девушка позволила мужчине держать ее за руку. — Просто мне показалось, ты подумал, будто я пошла туда потому, что была чем-то расстроена. Это верно. Была. Иногда я действую неосмотрительно.

— Спонтанность — хорошее свойство. Моя жена, например… — он помрачнел, — моя покойная жена действовала довольно необдуманно. Мне это качество в ней очень нравилось.

— Ну, спонтанность часто приводит к неприятностям, — ответила Ханна. — Как, например, вчера ночью.

Он дружески сжал ее руку:

— Люди вроде меня — предсказуемые, скучные типы — восхищаются этим свойством.

— Скажу тебе по секрету, Декон, — девушка накрыла его руку своей. — Такие люди, как ты, — надежная поддержка для таких, как я. В жизни мы можем творить безумства только потому, что есть надежная гавань. И есть человек, который будет нас спасать — снимать с деревьев и вытаскивать из озер глупости.

— Дженнифер говорила что-то подобное.

— Ей очень повезло, и она это знала.

Декон отвел глаза и посмотрел в окно, а затем снова взглянул на Ханну:

— Спасибо.

Девушка убрала руку.

— Ладно, я и так заняла слишком много вашего времени, шериф. Ты говорил, у тебя встреча в Джее в час дня?

Декон кивнул и посмотрел на часы.

— Мне как раз хватит времени отвезти тебя в гостиницу и вернуться.

— Я очень благодарна тебе за все, — произнесла Ханна, направляясь к выходу.

— Рад помочь, — он взял ее за руку. — Но, что же тебя так сильно огорчило, что ты пошла на озеро посреди ночи?

Она избегала его глаз.

— Скажем, я просто не нашла свою уютную, тихую гавань.

— Ясно. — Декон придержал дверь для девушки. Они уже сели в машину, когда шериф произнес:

— Полагаю, это как-то связано с Роутом Джерриком.

Ханна была поражена.

— Почему… почему ты так решил?

— Интуиция.

— Мне не очень нравится этот человек. Он пытается отобрать у Джоан дом.

— Ну, рано или поздно, боюсь, кто-то это сделает. У Джоан много долгов. Возможно, уже через год вся ее собственность пойдет с молотка на аукционе шерифа. Не хотел бы я этого. Джоан мой друг, и меня совершенно не греет мысль о том, что придется выселять ее из собственного дома.

— Роут выплатил ее задолженности.

— В самом деле?

— Точно. Он хочет отнять у нее дом. Но я ему не позволю это сделать. Я хочу помочь Джоан.

— Правда?

— Мне нужна работа, а ей нужен управляющий финансами.

— Надеюсь, ты сможешь это сделать. Она очень любит это место.

— И Роут не присвоит очаровательную гостиницу. Джоан не придется перебираться в какую-то там совместную квартиру.

— Совместную?

— Роут хотел дать ей жилье.

— Чертовски щедро. Но тебе я желаю удачи.

Щедро? Мужчины все лишены чувствительности?

— А, по-моему, бессердечно.

Шериф рассмеялся.

— Кажется, я понял.

— Хорошо. На секунду мне показалось, что ты на стороне Роута.

— Да нет, я не об этом.

— А о чем? — озадаченно спросила Ханна.

— О твоей прогулке к озеру. Тебя тянет к Роуту, а ты этого не хочешь!

— Абсурд!

— Неужели?

— Точно!

Они подъехали к гостинице, и Декон припарковал машину.

— Ну, вот мы и на месте.

— Спасибо тебе за все.

— Был счастлив оказать услугу, — он сердечно улыбнулся. — Я достану твои покупки из багажника.

— Благодарю.

Ханна выбралась из машины и подошла к шерифу, который как раз вытащил последний пакет. Внезапно мужчина поднял ее подбородок пальцами.

— Давай проведем небольшой эксперимент. Прежде чем Ханна успела спросить, о чем это он, Декон поцеловал ее. Это было довольно приятно. Но девушка знала, что он еще не готов к подобным отношениям. Так зачем целоваться?!

Отстранившись, мужчина посмотрел ей в глаза.

— Может, что-то верное и есть в этой теории Джоан о чарующей луне.

— Что ты хочешь сказать? — Ханна не желала даже думать о возможном ответе.

— Брось, Ханна. — Он вручил девушке пакеты. — Иногда со стороны ситуация видна лучше. А поцелуй был… принят, не более того.

— Пожалуйста, только не говори, что из-за какой-то там луны я обречена на пожизненное заключение вместе с Роутом Джерриком. Он же мне даже не нравится!

— Но я видел это утреннее представление.

— Какое представление?

— Я понял, что Роут спас тебе жизнь. Однако вместо того, чтобы поблагодарить его, ты набросилась на беднягу, словно он тебя обидел. Объяснение? Ты борешься с его притягательностью.

— Это не так…

— А потом ты ищешь покоя со мной. Я не против, но мы оба знаем, кому сегодня предназначалась маленькая пантомима. И это был не я.

Ханна кашлянула. Декон Ванс весьма проницателен.

— Повторяю, мне не нравится РоутДжеррик. Сколько еще раз вам говорить об этом?

— А зачем вообще это говорить? Он кажется неплохим парнем. — Декон заправил выбившуюся прядь ей за ухо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация