Книга Игрушки и желания, страница 24. Автор книги Карен Роуз Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игрушки и желания»

Cтраница 24

— Ты могла бы остаться на всю ночь.

— Да, могла бы.

И снова Джош услышал сомнение в ее голосе. Ну почему она не может взять и рассказать ему все, что ее тревожит?


Лекса открыла глаза. Яркое солнце заливало комнату. Джош лежал рядом, обнимая ее одной рукой. Она откинула волосы с глаз и погладила его руку. Через минуту губы Джоша коснулись ее шеи.

— Доброе утро. Как спалось?

Лекса повернулась и легла на спину.

— Заснула под утро.

Его пальцы ласкали ее живот, поднимаясь к груди.

— Жалуешься?

— Вовсе нет. — Ей было приятно чувствовать его прикосновения.

— Мне нравится просыпаться рядом с тобой. Это может перерасти в привычку.

Она пощекотала пальцем его грудь.

— От привычек нелегко избавляться.

— От некоторых не стоит избавляться вовсе.

— Кстати, о привычках. В этом доме принято завтракать в восемь. Присоединишься к нам?

Джош поцеловал ее и сел на кровати.

— Если мы должны, значит, так и сделаем.

— Ты не против? — немного встревожившись, спросила она.

Он поднял халат, лежавший в ногах кровати, накинул на себя и завязал на талии пояс.

— Я понимаю, ты приехала домой, чтобы побыть со своими родными. Все прекрасно. — Он подошел к окну. — Ты взгляни, снег выпал!

Лекса выпрыгнула из кровати и подбежала к Джошу.

— Как красиво! Обожаю первый снег.

— Хочешь слепить снеговика? — предложил Джош.

— И сделать снежных ангелов?

— Какой ангел у меня получится, не знаю, но я согласен.

Лекса схватила с кресла халат, надела его и застегнула пуговицы.

— Не возражаешь, если я уделю немного времени Дэни, прежде чем мы отправимся гулять? Вчера нам не удалось толком поговорить. А вот потом я вся в твоем распоряжении.

— Милая, я найду, чем себя занять. Почитаю газету, выпью кофе, может, даже пройдусь. Тебе незачем меня развлекать. — На его губах заиграла лукавая улыбка. — Я могу отпустить тебя. Ненадолго.

Она обняла его.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что согласился провести со мной выходные. За то, что нашел время познакомиться с моими родными.

— Даже если при этом я замечаю то, что тебе хотелось бы скрыть?

Она кивнула.

— Лекса, знаешь, ты ведь можешь…

— А, ладно, забудь. — Джош постарался принять беззаботный вид и поцеловал ее в кончик носа. — Давай двигаться, а то я передумаю и предпочту остаться здесь, вместо того чтобы копаться в снегу.

Отец Лексы позавтракал со всеми, а затем удалился к себе в кабинет работать. Лекса уединилась с Дэни, и они проговорили до самого ленча, после чего Дэни решила навестить подругу. Анна уехала закупать продукты, а Лексе не терпелось остаться наедине с Джошем. Она отыскала пару старых сапог для себя, нашла теплые сапоги для Джоша, и они отправились гулять по окрестностям, наслаждаясь девственно-белым первым снегом.

Лекса настояла на том, чтобы они легли на снег и похлопали руками и ногами, чтобы получились снежные ангелы. Джош воспринял се предложение с сомнением, но все же лег на снег и сделал, как она велела.

— Осторожно, когда будешь подниматься, — сказала Лекса.

Джош поднялся так осторожно, как только мог, но, глядя на свой отпечаток на снегу, а потом на отпечаток Лексы, с грустью произнес:

— И почему мой ангел совсем не похож на твоего?

— Потому что ты больше меня и руками работал слишком усердно.

Он обхватил ее за талию и поднял в воздух, так что Лексе пришлось обнять его за шею.

— Ты не говорила, что хлопать по снегу надо не слишком сильно, — пожаловался он.

— А ты не спрашивал, — парировала она с хитрой усмешкой.

Джош опустил ее на землю и поцеловал, а после заявил:

— Давай теперь займемся тем, что получается у меня лучше всего.

Лекса широко распахнула глаза и, невинно хлопая ресницами, спросила:

— Неужели прямо здесь, Джош? Что подумают соседи?!

Он щелкнул ее по носу и хлопнул по попке.

— Испорченная девчонка! Мы будем лепить снеговика.

Им пришлось немало потрудиться, чтобы скатать три снежных шара. Снега выпало не так уж и много, и слипался он плохо, но в конце концов три шара были установлены один на другой.

— Он у нас какой-то кривой, — рассмеялась Лекса.

Джош принялся подправлять их совместное творение.

— Когда я с тобой, тебе нечего бояться, — самодовольно заявил он.

— Ну конечно! — скептически протянула Лекса.

— Хватит жаловаться. Лучше пошла бы и нашла морковку для носа.

Лекса вернулась не только с морковкой, но и со старым отцовским котелком и своим шарфом. Джош отыскал камешки для глаз. Лекса отошла на несколько шагов полюбоваться их работой.

— Неплохо, — кивнула она. — А теперь нам понадобится снежная баба.

— Это еще зачем? — спросил Джош, в его глазах светилось удивление.

Лекса ткнула его пальцем в грудь.

— Фланниган, ты женоненавистник?

Джош приложил руку к груди, всем своим видом показывая, что оскорблен до глубины души.

— Кто, я? Человек, который убежден, что мужчина и женщина равны? Человек, который свято верит, что женщина имеет такое же право стать президентом, как и мужчина, человек, который…

Лекса наклонилась, скатала снежок и прервала его пылкую речь словами:

— Человек, который верит, что женщина способна выиграть битву в снежки? — Тщательно прицелившись, она бросила в Джоша снежок, который угодил ему точнехонько в грудь.

— Ты напрашиваешься на неприятности, — предупредил ее Джош.

Следующий снежок попал ему в плечо. Джош принялся лепить снежные снаряды, но Лекса была быстрее. Проворно увернувшись от его снежков, она запустила в него своими. Два поразили его в живот, а третий ударил в лицо.

— Ну все! — закричал он и бросился к ней. — Теперь ты у меня получишь!

Лекса бросилась наутек и крикнула ему через плечо:

— Я всего лишь старалась выиграть!

Джош гнался за ней.

— А теперь выиграю я!

Лекса увернулась и не дала ему схватить себя. К двери черного хода она подбежала первой. Джош едва успел придержать дверь прежде, чем она закрылась перед его носом. Ему удалось вцепиться в куртку Лексы, но она вырвалась. Он сбросил сапоги и рванул вслед за Лексой по лестнице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация