Книга Меж мирами скользящий, страница 57. Автор книги Александр Сухов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меж мирами скользящий»

Cтраница 57

В данный момент учитель и его ученик находились в одной из локаций башни, выделенной мастеру Рене в качестве художественной мастерской и временного пристанища.

Висевший в воздухе десятиметровый летающий ящер, созданный буйной фантазией Мала, был почти безупречен с точки зрения формы. Что касается содержания, несмотря на всю свою видимую мощь, это все-таки было не более, чем фантом. Приступить к постижению искусства материализации виртуальных сущностей мальчику предстояло еще нескоро. Пока он всего лишь осваивал под руководством уважаемого мэтра Рене основные приемы управления формой и цветом.

После традиционного выражения восторженных чувств по поводу очередного творения своего ученика мастер Рене со свойственной ему импульсивностью к бочке славословия в адрес талантливого мальчика начал подмешивать капля за каплей деготь едких замечаний критического свойства:

— Мал, тебе уже двенадцать лет, и глаз у тебя верный и подмечаешь ты многие детали, которые ускользают даже от моего внимания. В таком случае почему надлобные бугры твари у тебя не одинаковые? А пропорции тела! Не кажется ли тебе, что при такой длине туловища на таких крылышках чудище если и поднимется в воздух, далеко не улетит? Также обрати внимание на цвет радужной оболочки глаза — у настоящих драконов этого вида она не желто-зеленая, а янтарная. Короче говоря, у тебя получился некий гибрид болотной виверны, обитающей в мире Калуши, и золотистого дракона из измерения Зен Занга. Пять минут тебе на устранение всех замечаний.

Гордый поначалу Мал после критических замечаний мастера Рене заметно поскучнел и слегка даже обиделся. Затем отошел в сторонку и начал колдовать над своим детищем. Действительно, с пропорциями он малость напортачил и симметрия не на высоте — кроме надлобных бугров пришлось немного подправить роговые выступы на голове дракона и оттянуть книзу правую скулу.

Пока ученик выполнял работу над ошибками мастер Рене присел на одну из травяных кочек, извлек из кармана курительные принадлежности, плотно набил трубку смесью табака и особенных трав, известных одному ему, раскурив, жадно затянулся ароматным дымком и задержал дыхание, стараясь как можно полнее получить кайф от первой затяжки. Почувствовав легкое покалывание в висках, он выдохнул и тут же испытал прилив душевных сил. Мир вокруг стал вдруг ярче, краски насыщеннее, предметы более четкими, мысли в голове потекли плавным упорядоченным потоком.

— Прекрасно. А теперь, малыш, — обратился он к ученику, заметив, что тот вполне справился со своим заданием и молча дожидается его дальнейших указаний, — сделай из своего дракона… ну, например… корову. Пусть это будет не мгновенная трансформация, а плавное пошаговое перетекание. Ограничься двумя сотнями промежуточных переходов и зафиксируй каждый из них.

Мал еле заметно поморщился, когда наставник назвал его малышом — в свои двенадцать он считал себя уже вполне взрослым и самостоятельным человеком и не терпел разного рода сюсюканье и чрезмерную опеку, за что неоднократно отчитывал заботливую Орифину. Однако делать замечания мастеру Рене он не решался, поскольку глубоко уважал этого человека и был готов простить ему любую фамильярность. Впрочем, совсем скоро он уже позабыл обо всем кроме предстоящего задания и, зажмурив глаза, с головой погрузился в расчеты и вычисления, связанные с предстоящей трансформацией виртуального дракона в иллюзорную корову.

Через пару минут соответствующее заклинание было готово, и Мал еле слышно принялся озвучивать полученную формулу. Как результат от дракона отделилась первая его копия, еще мало отличимая от оригинала, затем вторая и так далее. Вскоре перед мастером и его учеником выстроилась ровная шеренга весьма забавных объемных изображений, последнее из которых было обыкновенной крестьянской пеструшкой с огромным выменем, маленькими рожками и откровенно недоумевающим взглядом, словно обиженная животина силилась найти отгадку на животрепещущий вопрос: «Что это такое со мной — гордым драконом сотворили проклятые колдуны?».

Одного взгляда, брошенного мэтром Рене на конечный результат магических манипуляций ученика, было вполне достаточно, чтобы ввести его в состояние необузданного веселья. А когда он внимательно пробежал взглядом по всей шеренге, то разразился гомерическим хохотом, уронил в траву еще дымящуюся трубку, и сам вслед за ней едва не грохнулся с травяной кочки. Особенно вдохновлял мэтра весьма забавный гибрид дракона и коровы, находящийся в самом центре шеренги промежуточных фигур.

Сам создатель шедевра в это время стоял и тупо переводил взгляд со своего творения на корчащегося в припадке необузданного веселья мастера магической пластики и ломал голову над тем стоит ли ему обидеться или также весело расхохотаться.

Впрочем окончательного решения мальчик так и не успел принять, изрядно повеселившийся мэтр Рене, поднялся с земли, высморкался в платок, после чего обратился к нему со словами:

— Спасибо, дорогой друг, потешил. Теперь обрати внимание: вполне вероятно именно так перерождался бы гордый дракон, согласно эволюционной теории развития живых существ, окажись он на вегетарианской диете. В этом случае ему было бы выгодно стать коровой. В то же время, согласно все той же теории, из коровы вполне мог бы получиться летающий монстр, случись буренкам одичать до состояния звероящера. Впрочем, все это лирика. Нас с тобой, как людей обремененных художественным вкусом интересует прежде всего эстетический аспект твоего творения. Только что ты, не особенно задумываясь получил пару сотен промежуточных нечто, обладающих в той или иной степени признаками дракона и коровы, то есть существ в реальной жизни не существующих. О чем же это свидетельствует, мой уважаемый коллега?

Мальчик, конечно же, любил, когда взрослые, а особенно преподаватели относятся к нему как к равному и называют «коллегой», «оппонентом», «другом», а лучше вместе с эпитетом «уважаемый», или на худой конец «дорогой». Однако с мастером Рене следовало держать ухо востро, поскольку никогда не знаешь наверняка: издевается тот над своим «уважаемым коллегой» или действительно желает услышать чужое мнение.

На всякий случай Мал внимательно посмотрел наставнику в его источающие искреннюю заинтересованность глазищи и только после этого рискнул открыть рот.

— Это говорит о нашей с вами способности к абстрактному мышлению, мастер Рене…

— Абсолютно верно, мой мальчик! — восторженно воскликнул учитель магопластики. — Это именно то, что я и хотел от тебя услышать. Способность к абстрактному мышлению, да еще вкупе с чувством юмора — вот то, что возвышает создание разумное над всеми прочими примитивными тварями. Остальные различия — суть производные от этих двух. Хотя многие из наших коллег-магов с этим суждением вряд ли согласятся. С упорством книжных червей они примутся копаться в тонкостях современной физиологии, психологии, антропологии и прочих логий, приводить тысяча и одно определение разума и миллион признаков истинной разумности. Но уверяю тебя, Мал, если при виде гибрида дракона и коровы тебе не приспичило безудержно расхохотаться, значит ты существо примитивное неразумное, даже если твои благородные седины украшает почетная шапка…ндцати академий. — Мастер Рене вновь громко рассмеялся и, обведя рукой окружающее пространство, продолжил рассуждать вслух: — Взгляни на это небо, на пылающий шар, дарящий живительное тепло всему живому, на змеящуюся между невысоких холмов и широких лугов реку, на дальний лес, который, как бы уходит за горизонт, хотя никакого горизонта в истинном понимании не существует. Короче говоря, этот мир, также как твои дракон и корова, — некая относительно недолговечная иллюзия, созданная в меру таланта хозяина башни. Конечно же, Учитель способен создать и нечто большее, но его возможности все-таки весьма и весьма ограничены. Пожелай он, например, сотворить целую вселенную или хотя бы отдельную солнечную систему в замкнутом пространстве, ограниченном кубическим парсеком, у него ничего не получится. Впрочем, такое невозможно даже в том случае, если усилия всех сущих в Межмирье магов соединить в единый эгрегор. Выдавить в безвременье полость равную по своему объему хотя бы солнечной системе мира Аурениуса мы не в состоянии…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация