Книга Девушка из Рима, страница 42. Автор книги Нэн Эскуит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка из Рима»

Cтраница 42

Она замолчала, потом стоявший за ее спиной Джино спросил:

— А дальше?

Было сложно объяснить дальнейшее, не вдаваясь в подробности их странных отношений с Вансом. А она не могла довериться Джино, ведь это была тайна Ванса. Медленно она продолжила:

— Я… попала в аварию, когда была за рулем его машины, на дороге около Кассино, и оказалась в больнице со сломанной рукой и сотрясением мозга. Ванс был… очень добр. Он оставался рядом и… заботился обо всем. Рука у меня была в гипсе… я мало что могла делать, и он предложил мне работу здесь.

Джино нахмурился:

— Прости меня, Джейн. Я заметил, что ты хромаешь… Тяжело тебе пришлось? Если бы я только знал!

— Спасибо, сейчас все в порядке. Я опять повредила ногу, когда плавала, но она снова зажила.

— Эта работа… Но ты же сказала, что не работаешь? Что эти люди твои друзья.

— Так и есть. Они — Джулиан Морли и его жена… и Ванс тоже… были невероятно добры ко мне. Я не работаю в прямом смысле слова… я имею в виду, что я не получаю зарплату. Но так получилось, что Джулиан и Ванс готовят свою семейную фирму к слиянию с итальянской компанией в Милане. Я печатала для них документы.

Джино по-прежнему был мрачен.

— Я не понимаю, почему этот… этот Ванс, которого ты видела лишь один или два раза в Риме, принимает такое участие в твоей жизни. — Он пристально посмотрел на нее: — Он что, влюблен в тебя, да?

— Ну конечно нет. Нас свели… обстоятельства.

— Но ты говоришь, что изменилась. Значит, в твоей жизни появился другой мужчина. Как иначе ты могла измениться так быстро?

«Да, действительно, как? — думала Джейн. — Тем не менее, это произошло. Я больше не люблю Джино. Я думала, что люблю, но теперь, видя его снова, я знаю, что это не так. Но я не могу объяснить, как это случилось».

— Я… не испытываю к тебе прежних чувств, Джино. Я знаю это. О, пожалуйста, не смотри так, — взмолилась она, поскольку радость на его лице мгновенно сменилась отчаянием, золотистые глаза затуманились. — Мне… мне невыносимо говорить все это. Так чудесно, что ты проделал весь этот путь, чтобы найти меня, и мне действительно хотелось бы, чтобы все оставалось как прежде. Но как прежде уже не будет.

Он закусил полную нижнюю губу.

— Я не поверю этому, Джейн. Мы были в разлуке — и ты отвыкла от меня. Но если я останусь, если мы будем вместе, я сумею заставить тебя полюбить меня снова.

Ей было невыносимо причинять ему боль. Несмотря на его внешнюю искушенность, в Джино было что-то детское, уязвимое. С трудом она сказала:

— Этого не будет. Я знаю.

Как она могла знать, как могла быть так уверена в этом? Чуть больше месяца назад она безумно его любила, а сейчас он был для нее всего лишь красивым мальчиком, который ей нравился, но не больше.

Он смотрел на нее умоляющими, грустными глазами.

— Не прогоняй меня, cara mia. Я проехал столько миль, чтобы увидеть тебя снова, — а ты не позволяешь мне побыть с тобой хоть немного. Может, все же разрешишь попытаться вернуть тебя?

Что она могла сказать на это, кроме как неохотно ответить:

— Конечно, Джино, если ты этого хочешь. Ты знаешь, я рада видеть тебя снова, как… как… как друга. Это единственное, что я могу тебе предложить… все остальное будет лишь пустой тратой времени.

Джино улыбнулся, его глаза вновь засветились, и взял ее руки в свои:

— Проведенное с тобой время не может быть потрачено впустую. Я здесь, и ты здесь, и мы сможем разговаривать и будем счастливы друг с другом. — Он обернулся, показав рукой на море, и горы, и оливковые рощи. — Это чудесные места… такая красота вокруг. У меня есть машина — я взял ее напрокат, — мы сможем съездить куда-нибудь. Я возьму тебя на яхту Роберто, и мы поужинаем с ним на «Минерве». Все будет как раньше, я уверен. Ты сможешь поехать сегодня?

Джейн смутилась, чувствуя, что события развиваются слишком быстро, а внезапная покладистость Джино таит в себе новые опасности.

— Сегодня я, скорее всего, не смогу. Мне будет трудно вырваться.

— Тогда завтра. Завтра я приеду и заберу тебя — мы поедем в Корфу или в Палеокастрицу. А вечером ты поужинаешь со мной и Роберто. Ты можешь пригласить твоего друга мистера Морли, если хочешь. Тогда я смогу отплатить ему за гостеприимство. Скажи «да», Джейн. Обещай, что поедешь.

С отчаянием и одновременно со смехом она сказала:

— О, Джино!

— Полагаю, это означает «да»? А теперь давай присядем и выпьем кофе, который нам принесли, если он, конечно, не остыл окончательно.

Они уселись на террасе, Джейн разлила кофе, и они выпили его. Джино закурил тонкую сигару и стал веселым и очаровательным, как прежде. Он вспоминал забавные случаи из своей жизни в Риме, описывал юного воздыхателя Франчески, рассказывал о новой машине, которую он надеялся купить, о расширении бизнеса, так что вскоре Джейн расслабилась в его обществе и начала смеяться его шуткам, а когда на террасу вышел Джулиан, она с удивлением обнаружила, что уже четыре часа.

Джино вскочил на ноги и принялся извиняться за то, что так засиделся. Он отказался снова присесть и перед уходом пригласил Джулиана поужинать на яхте.

Джейн вышла с ним во внутренний дворик, где была припаркована незнакомая серая машина.

— Было чудесно снова побыть с тобой, cara mia. Завтра я заеду за тобой, и мы отправимся куда-нибудь пообедать. Скажем, часов в одиннадцать?

Она понимала, что на бешеной скорости мчится к неведомой развязке этой истории.

— Я… Да, хорошо, в одиннадцать.

Он хотел было прижать ее к себе, но она уперлась рукой ему в грудь и сказала:

— Нет-нет, Джино. До завтра.

— Arrivederci, моя Джейн. До завтра, — эхом ответил он.

Мотор ожил, и машина поехала к воротам. Джино что-то крикнул через плечо, но, поскольку он был уже далеко, Джейн медленно пошла вслед за ним, спрашивая:

— Что? Что ты сказал?

Он развернул машину и, притормозив, высунул голову в окно, улыбнулся и сказал:

— Я сказал «спасибо», Джейн. Ты сделала меня таким счастливым. Beato.

Она подняла руку, чтобы помахать ему, и в этот момент заметила подъехавшую с противоположной стороны машину, которая замедлила ход, как будто собиралась свернуть в ворота. Это было такси. На заднем сиденье сидело двое пассажиров.

Джино, не обращая на подъехавшую машину никакого внимания, высунулся из открытого окна, схватил Джейн за руки и страстно поцеловал их, прежде чем хрипло сказать:

— Да завтра, Джейн.

Джейн едва слышала его. Она отдернула руки так поспешно, будто их обожгло огнем, — мужчиной, смотревшим на нее из окна такси, въезжавшего в ворота в тот момент, когда машина Джино, наконец, освободила дорогу, был Ванс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация