Книга Рождественский подарок, страница 18. Автор книги Кэйтлин О'Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рождественский подарок»

Cтраница 18

Джеффри послушно сел. Небрежным движением плеч Дженни сбросила мех, и оказалось, что под ним на ней только алая шелковая ночная рубашка. Обычно абрис ее стройного тела его мгновенно возбуждал. Сегодня, похоже, это не произвело на него никакого впечатления. Она свернулась рядом с ним на софе и начала массировать длинными пальцами его голову, пробегая по волосам и снимая напряжение в шее.

– Ну так что, Джеффри? Уже лучше?

– Не знаю. Думаю, я просто устал. – Он вздохнул, немного расслабившись, пока ее пальцы делали свою изумительную работу.

– Ты не пострадал?

– Нет.

– Ничего не случилось?

– Ни в малейшей степени.

– Ничего чрезвычайного не произошло этим вечером?

– Нет. Все в порядке, Дженни.

Ну не скажет же он ей, что у него на уме греховные мысли о другой женщине. О которой ему, во-первых, не следует думать. Его челюсти расслабились, когда он закрыл глаза и отдался чудесному массажу пальцев Дженни. Видит Бог, эта женщина умеет приносить облегчение. Это в ней ему очень нравилось.

– Так ты просто забыл прийти ко мне, хотя мы договорились встретиться в полночь у меня дома? – зашелестел у него в ушах ее нежный голос.

– Да, – неохотно признал он. – Боюсь, что именно так, дорогая. Прости!

Жалящая пощечина изумила его. Резкий переход от удовольствия к боли заставил его глаза резко распахнуться. Разинув рот, он уставился на Дженни, которая теперь стояла перед ним как разъяренная фурия.

– Что, черт возьми…

– Как ты смеешь, Джеффри Эддингтон? – крикнула она, уперев руки в бока. – Как ты посмел забыть про меня?! Ни один мужчина про меня не забывал! Да я счет потеряла тем, кто желал быть со мной, умолял об этом!

Он поднялся с софы, все еще ошеломленный резкой переменой настроения Дженни.

– Дженни, пожалуйста, успокойся.

– Не говори мне о спокойствии! – Ее голос срывался от эмоций. – У меня есть все причины злиться на тебя!

– Это совершенно вылетело у меня из головы. Честно. Извини.

– Я не из тех женщин, которые могут вылететь у мужчины из головы, Джеффри, если ты до сих пор этого не заметил.

Он никогда не видел Дженни такой разгневанной и понимал, что ее чувства задеты. И весьма глубоко.

– Я знаю это и снова приношу извинения.

Она полоснула его взглядом зеленых глаз.

– Только одно разозлило бы меня больше: если бы я застала тебя здесь с другой женщиной. И зная твою репутацию, именно это я ожидала обнаружить!

– Тогда успокойся! – бросил в ответ Джеффри, начиная, в свою очередь, раздражаться. – Я не с другой женщиной. Я здесь один! И ты не слепая.

– Как ты не понимаешь?! – кричала близкая к истерике Дженни. – Это еще хуже!

Он прижал кулаки к бокам. Продолжать спорить бессмысленно. В ее словах нет никакой логики. Одна злоба.

– Почему еще хуже? Что ты хочешь сказать?

– То, что ты забыл обо мне! – Она умолкла, и гнев на ее лице сменился печалью. Потом она устало сказала: – После того как мы прожили последние месяцы, у тебя сегодня даже мысли обо мне не промелькнуло. Ты обычно спешил ко мне, когда мы были в Париже. Но теперь изменился. И очень сильно. – Дженни подняла руки, предотвращая его протест. – Не отрицай этого. Ты стал каким-то далеким, вечно занятым. А теперь и вовсе забыл обо мне. Я не дурочка и не позволю с собой так обращаться. Это начало конца, а я не люблю долгих прощаний. Между нами все кончено, Джеффри. – Она наклонилась за меховой накидкой, подставив его глазам соблазнительный вид ее полной груди, выступавшей под алым шелком.

– Ты сильно преувеличиваешь. Перестань. – Джеффри протянул ей руку.

Она оттолкнула его, в ее словах был ощутимый лед.

– Не прикасайся ко мне.

– Ну, Дженни… Не будь такой… Ты знаешь, как я к тебе отношусь. – Он улыбнулся ей соблазнительной улыбкой. – Пойдем наверх и забудем обо всей этой чепухе. – Он займется с ней любовью, и все между ними останется по-прежнему.

– Нет. – Она накинула мех на плечи и направилась к двери кабинета.

– Дженни… не уходи так… – Он шагнул к ней, но не пытался остановить.

Открыв дверь, она посмотрела на него. Ее зеленые глаза были суровыми.

– Я больше не желаю вас видеть, лорд Эддингтон. Доброй ночи.

Дверь закрылась с окончательным стуком. Ну и черт с ней!

Ошеломленный Джеффри почесал голову, пытаясь вникнуть, что произошло сейчас с Дженни Уэбб.

Да, он предполагал встретиться с ней в ее маленьком доме в полночь, но задержался на балу дольше, чем намеревался, поскольку не мог оставить Иветт в окружении откровенно разглядывающих ее мужчин. Как только она уехала с дядей и тетей, он тоже вполне мог уйти. Но вместо того чтобы отправиться к Дженни, он поехал к себе домой. И не сообразил, что долго сидел в кабинете, размышляя об Иветт, и совершенно забыл о Дженни, пока она не появилась на пороге.

Потирая щеку, Джеффри вздохнул и плюхнулся на софу.

С Дженни все кончено.

Странно, он испытывал только облегчение и никакой печали от ее внезапного ухода. Значит, она права?

Это было начало конца? Возможно. Теперь, думая об этом, он признавал, что их отношения действительно изменились после возвращения в Лондон. Их встречи не были столь частыми и страстными, как в Париже. Все по инерции шло своим чередом.

Чертовски постыдная мысль. Ему очень нравилась Дженни, он привык отвлекаться на ее потрясающий шарм. Он полагал, что скоро найдет другую любовницу, чтобы отвлечься. В них недостатка нет.

Но почему-то у него теперь сердце к этому не лежало.

Он мог думать только о миниатюрной блондинке в сапфировом платье, с которой вальсировал.

А ему совсем не следовало о ней думать.

Глава 9
Все, что блестит

Ноябрь 1878 года

Лэнсдаун-Мэнор

– Что скажете? – спросила герцогиня Лэнсдаун.

Иветт Гамильтон с трепетом улыбнулась, глядя сквозь большое окно на зеленые поля, окружавшие величественный загородный дом.

– Вид просто потрясающий, ваша светлость.

Она была приглашена познакомиться с матерью лорда Шелли и посетить его родовое гнездо, Лэнсдаун-Мэнор. Хотя неделю назад Иветт едва разум не потеряла, когда узнала, что Джейн Фэрмонт уже ездила с визитом к Уильяму и его матери. Полная отчаяния, она думала, что все ее надежды стать следующей герцогиней Лэнсдаун пошли прахом. Она настолько огорчилась, что два дня едва могла подняться с постели.

Потом в Девон-Хаус пришло письмо от матери Уильяма Вильгельмины Уэдерли, герцогини Лэнсдаун, с приглашением Иветт с матерью на чай в Лэнсдаун-Мэнор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация