Книга Рождественский подарок, страница 35. Автор книги Кэйтлин О'Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рождественский подарок»

Cтраница 35

– Джеффри и так уже член семьи, – заметил Люсьен.

– Видишь? Колетт согласна со мной, – поддразнил жену Харрисон.

– А мы с Люсьеном думаем, что это ужасная идея. Правда, Люсьен? – Джульетт взглянула на зятя за поддержкой.

– Мы редко с тобой в чем-нибудь соглашаемся, Джульетт, – заговорщицки улыбнулся ей Люсьен, – но в этом деле полностью с тобой согласен.

– Почему это будет так ужасно? – Серые глаза Харрисона смотрели вопросительно.

– Даже не хочу в это вдаваться, – отмахнулся Люсьен и поднялся. – Если мы хотим отправиться поскорее, то нам нужно начать собираться.

– Он прав, – согласился Харрисон и тоже встал. – У нас масса дел, нельзя терять ни единого часа. Идем, девочки.

Когда они вышли из комнаты, Джульетт отвела Колетт в сторону.

– Ты ведь не можешь всерьез думать, что союз Иветт и Джеффри хорошая идея?

– Я именно так и думаю. Но у тебя нет причин для беспокойства. Судя по сведениям Люсьена и Джеффри, Иветт практически помолвлена с будущим герцогом Лэнсдауном.

– Слава Богу! – с облегчением воскликнула Джульетт.

И все же Колетт не могла отделаться от мыслей об Иветт и Джеффри. И улыбалась.

Глава 18
И зима пришла

Декабрь 1878 года

Лэнсдаун-Мэнор

Иветт Гамильтон, замирая от восторга, летела по замерзшему озеру, холодный ветерок румянил ей щеки. Не слишком уверенно держась на коньках, она сжала руку лорда Калверта, который вел ее по льду. Она отчаянно хотела, чтобы ее держал за руку лорд Шелли, но Уильям отказался от катания и стоял в каменной беседке, со стороны наблюдая забавы на озере в Лэнсдаун-Мэноре.

– Ох, пожалуйста, не так быстро! – воскликнула Иветт.

– Если мы поедем тихо, то оба упадем, – с веселым смехом ответил лорд Калверт.

Миновало две зимы с тех пор, когда Иветт в последний раз каталась, теперь она не слишком уверенно держалась на льду, но отчаянно пыталась произвести хорошее впечатление на лорда Шелли. Она даже надела новое красное пальто, отороченное белым мехом, и белую меховую шапочку, которые считала очень стильными. Он определенно наблюдает за ней, и она не хотела шлепнуться перед ним на лед.

Иветт впервые с того дня, когда заболела мать, покинула Девон-Хаус. В последние две недели она не хотела расставаться с матерью, но перед приглашением Уильяма Уэдерли посетить катание в Лэнсдаун-Мэноре невозможно было устоять. В последние дни было морозно, легкий снежок покрыл землю, лучшего для катка и желать нечего. С мамой весь день будут Лизетт и Фанни, так что Иветт смогла поехать со своей подругой леди Кэтрин Спенсер в Лэнсдаун-Мэнор наверстать упущенное время с Уильямом.

Когда она приехала, он, казалось, был счастлив снова видеть ее. Он сжал ее руку и сказал, как чудесно она выглядит и как он ждал новой встречи с ней. Уильям уговорил ее покататься с другими, хотя сам отказался, так что она рискнула выйти на лед без него.

– Сделаем перерыв? – спросил лорд Калверт.

– Да, пожалуйста, – ответила Иветт, горя желанием вернуться к Уильяму. В такой день возникает много романтических возможностей. Она не желала тратить попусту ни минуты. Может быть, он сделает ей предложение сегодня?

Лорд Калверт проводил ее к берегу. Со смехом Иветт споткнулась, но Джеймс Калверт твердой рукой поддержал ее. Победно улыбаясь, Иветт удержалась на ногах и ни разу не упала. Но ее улыбка мгновенно испарилась, когда она увидела, что в беседке с лордом Шелли сидит не кто иной, как Джейн Фэрмонт.

Он пригласил и ее! Разочарованная, Иветт была так ошеломлена, что не сразу смогла двинуться. Она надеялась, что они с Уильямом найдут возможность побыть наедине, и он сможет снова поцеловать ее. Мысль увидеть тут Джейн Фэрмонт даже не приходила ей в голову.

– С вами все в порядке, мисс Гамильтон? – заботливо спросил лорд Калверт.

– Да, спасибо. – Но Иветт все еще не могла двинуться с места.

Она была уверена, что уже завоевала благосклонность Уильяма, но почему тогда он включил в число гостей Джейн Фэрмонт? Его визит к миссис Гамильтон был так неприятен ему, что Иветт потеряла преимущество? Он не понял, что в тот день ее мать сразила болезнь? Он не простил тот эпизод? Он винит в этом ее? Неужели он так глуп? Господи, вразуми его!

Правду сказать, в последнее время, заботясь о матери, Иветт мало выходила. Она полагала, Уильям поймет, что ее долг быть рядом с матерью, но он, вероятно, расстроен отсутствием внимания с ее стороны.

Она вздохнула и позволила лорду Калверту, очень доброму и обаятельному джентльмену, проводить ее к маленькой каменной скамье, где она сняла коньки.

– Вы не возражаете, если я вернусь на лед? – спросил лорд Калверт.

– Вовсе нет, – улыбнулась Иветт. – Спасибо за помощь. Извините, что мешала вам кататься быстрее.

– Мне было приятно, как всегда. – Он приподнял шляпу и вернулся на замерзшее озеро.

Она наблюдала, как лорд Калверт ловко мчится по льду, и заметила свою подругу Кэтрин, катавшуюся с женихом. С тяжелым сердцем Иветт побрела по снегу к беседке, не готовая встретиться лицом к лицу с Уильямом и своей соперницей.

Большинство гостей были на льду, остальные собрались на берегу озера посмотреть на катающихся. В большой беседке, где стояла жаровня и был приготовлен стол с закусками, находились только два человека. Уильям сидел на устланной подушками скамье с Джейн Фэрмонт. Он встал, когда заметил, что Иветт направляется к ним.

– Иветт, пожалуйста, присоединяйтесь к нам! Вы так хорошо катаетесь! Я просто потрясен. Вам понравилось? – спросил он.

– О да, Уильям, это чудесно. – Иветт улыбнулась ему, потом повернулась к сидевшей на скамье девушке: – Добрый день, мисс Фэрмонт.

Джейн была одета столь же модно, как и Иветт, на ней было коричневое пальто с отделкой из черного меха. Темные волосы спрятаны под меховую шапочку. Она улыбнулась Иветт, ее зеленые глаза мерцали.

– Добрый день, мисс Гамильтон. Так удивительно видеть вас здесь.

Джейн удивилась, увидев ее?! Иветт молча кипела и полоснула Уильяма раздраженным взглядом.

– Вы не желаете кататься, мисс Фэрмонт? – спросила Иветт, не найдя, что еще сказать. Чувствуя себя не в своей тарелке, она хотела знать, как обстоят ее дела с Уильямом и что означает присутствие здесь сегодня Джейн Фэрмонт.

– О нет. – Джейн изящно покачала головой и прелестно надула губки. – Боюсь, я никогда не научусь кататься. Кроме того, я не могла оставить здесь Уильяма совсем одного. – Она застенчиво улыбнулась лорду Шелли.

Так, значит, Уильям и Джейн тоже называют друг друга по имени? От этой мысли у Иветт внутри похолодело. Как она могла быть настолько глупа и решить, что обрела какое-то преимущество над соперницей? Он ввел ее в заблуждение! Она не знала, что теперь думать об Уильяме. Искра гнева начала разгораться у нее в груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация