Книга Отражение в зеркале, страница 36. Автор книги Жанна Боуман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отражение в зеркале»

Cтраница 36

— Ну, — девушка тянула время, — тетушка Мэри на самом деле оставила салон тому, кто сделает его процветающим. Она завещала не акции, не ренту, а место работы. И лучшими в городе клиентами она считала тех, на кого можно положиться. Меня объявили наследницей, чтобы я взяла ответственность на себя, если я того пожелаю, или чтобы стать номинальной главой, если я преуспею.

— Ты приняла решение?

Девушка отрицательно покачала головой:

— Нет. По-моему, я на пути к нему. Однако с тех пор, как я подарила Анри на Рождество новую бритву, он так разительно изменился, что в любое время может взять на себя руководство салоном.

— Бритву?

— Он взглянул на мужчину в зеркале, и то, что он увидел, ему не понравилось. С Анри свершилось превращение. Да ведь сейчас невозможно сыскать более горячего поклонника терапии мисс Мэри. Именно он сочиняет карточки, которые каждый день появляются в кабинках.

Она прошла в мыслильню и принесла оттуда пачку красиво напечатанных карточек с цитатами из мисс Мэри, Сократа, Эмерсона, Дейла Карнеги, Дэна Кастера и многих других, содержащими весьма дельные мысли.

Мэгги просунула в дверь голову:

— Пойду немного пройдусь. Полагаю, вам, молодежи, я без надобности.

— Не сейчас, — ответил ей Берт. — Мэгги, не могли бы мы уговорить вас остаться у нас и заведовать нашим домашним хозяйством, пока вы сами не захотите на покой?

— О, я давно уже приняла такое решение. Кофе, если у вас найдется на него время, только что сварен.

Мэлия пристально смотрела на Берта, а не на Мэгги.

— Мэлия, тебе, верно, известно, что я полюбил тебя в тот самый миг, как ты налетела на меня.

— Это ты налетел на меня! — поправила его девушка.

— Мы налетели друг на друга. Я любил тебя даже с пурпурными волосами. Да, я был там и смотрел через плечо Дэнни. Я видел выражение лица девушки в зеркале. Да, кстати, ты мне не покажешь в зеркале то, что показываешь другим?

— Дурашка, — нежно прошептала Мэлия, — разве тебе не известно, что любовь слепа?

Когда у них нашлось время для разговора, Берт чуть отодвинул Мэлию от себя и пристально посмотрел на нее.

— Матушка будет довольна, — прошептал он. — Она сказала мне, чтобы я не тратил время попусту, а хватал девушку с искрой, что только та, которая отваживается любить жизнь, поистине настоящее сокровище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация