Книга Свидание с тенью, страница 23. Автор книги Жанна Боуман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свидание с тенью»

Cтраница 23

— Кэти, погляди-ка на Сида. Бродит по лесу в одиночестве. Небось боится потревожить нашу великую писательницу. Ладно. — Кент расправил плечи. — Я собираюсь нарушить правило номер один нашего писательского цеха. Пойду к Линди и…

— Кент, не советую, — предупредила его Кэти. — Сам знаешь, какое у тебя настроение.

— Знаю. Знаю я и то, что сейчас чувствует Сид. Если мне удастся повести себя достаточно жестко и вбить в голову этой девчонке хоть каплю здравого смысла, я смогу спасти их обоих. Она отправится туда, откуда приехала, а Сид — со временем он ее забудет.

— А Кинг? — язвительно спросила Кэти.

Кент стремительно развернулся к ней:

— Если она только посмеет приблизиться к нему… О господи, Кэти! У нас место, где живут и работают литераторы, а не какая-то брачная контора! Появляется маленькая простушка, которую красивой-то не назовешь, и рушится прекрасная мужская дружба…

— Два месяца тому назад ты разве только по потолку не бегал оттого, что Сид беспокоится о Кинге. Ладно, отправляйся на аварийно-спасательные работы.


Линн едва успела вытереть глаза перед тем, как открыть Кенту Тейбору. Непонятно, что с ней происходит. Взяла и накричала на Фло, которую так любит. Ей было видно в окно, как Сид пошел через лес, чтобы не идти мимо ее дома. Все шло наперекосяк.

И работа не клеилась. Слова просто не желали складываться в предложения.

Приход Кента Тейбора стал для нее последней каплей. Она разберется с ним, уложит чемоданы и уедет домой.

— Что это ты рыдаешь? — войдя в комнату, требовательно поинтересовался Кент.

Он решительно подошел к выключателю, включил свет и свирепо уставился на нее.

— Я больше не могу писать, — разбитым голосом произнесла Линн. — Я закончила черновик первой книги, а когда попыталась начать вторую…

— Хочешь сказать, взялась за трилогию? — недоверчиво уставился на нее Кент. Увидев, как по щекам девушки покатились слезы, он горестно воздел руки вверх: — О господи, где твоя рукопись?

Прежде чем Линн успела его остановить, мужчина подошел к письменному столу, взял в руки папку с рукописью и плюхнулся на стул возле торшера.

— И чтобы никаких разговоров! — грозно предупредил он.

Линн напряженно молчала, глядя на него округлившимися глазами. Рядом находился тот самый человек, кому ей так хотелось показать написанное! И вот он сидит и читает. Сама бы она никогда не осмелилась попросить его об этом. Ей и в голову не приходило, что Кент согласится потратить свое время на чтение ее книги.

— Расслабься, — сердито бросил он, и Линн застыла как статуя.

Наступила тишина, прерываемая лишь шелестом переворачиваемых страниц. Дочитав до конца главы, Кент рявкнул:

— Отправляйся к Кэти. Пусть она тебя покормит. Сидишь тут, как оголодавшая сова, мешаешь…


Линн с извинениями проскользнула в дверь домика Тейборов. Даже не как сова, а словно маленькая мышка. Кэти громко рассмеялась:

— Я знала, что все именно так и случится! Иначе ни за что бы его не отпустила!

Линн согласилась только выпить кофе. Кусок не лез в горло. К тому же до обеда оставалось не так уж много времени. Прошло полчаса. Потом еще полчаса. В конце концов Кэти отказалась от попыток втянуть Линн в разговор.

Линн в буквальном смысле окаменела. Может, романы Кента настоящей литературой и не назовешь, но он прекрасно в ней разбирается. Смогу ли я писать дальше после того, как Кент камня на камне не оставит от моей рукописи? Удастся ли ему убедить меня ограничиться кухонной раковиной и отказаться от мысли о литературном творчестве?


В полдесятого Кент Тейбор появился на пороге своего дома, и сердце у Линн ушло в пятки. Он был вне себя от ярости. Таким она не видела его никогда.

Глава 13

— Ты и есть настоящая Линн Дин! — угрожающе загремел Кент.

— Как ты догадался? — пискнула Кэти.

— Догадался? — возмутился супруг. — Человек может изменить свое лицо и фигуру, но не в силах изменить свой стиль! Точно так же, как не в состоянии изменить цвет глаз.

— Мы, — объяснил он Линн, — думали, что ты украла работу здешней Линн Дин и выдаешь ее за свою.

— Минуточку, — вмешалась Кэти. — Это ты так думал, Кент. В женщинах я разбираюсь лучше и не поверила тому, что наговорила Линн Дин. Просто я не стала с тобой спорить.

Линн переводила взгляд с одного на другого. Ну и ну! Так вот, оказывается, что говорила Линн Дин-самозванка.

— И ты позволила этой неудавшейся актрисе расстроить тебя? Почему не разоблачила ее, чтобы она исчезла отсюда навсегда?

Слегка приободрившись, Линн осторожно ответила:

— Я посчитала, что писать для меня важнее, чем разводить склоки.

— На этот счет у тебя оставались сомнения, — заявил Кент. — Вот почему подспудно ты не переставала об этом думать. Знаешь, что ты сделала со своей Ханни? Ты изменила даже цвет ее волос. Начала описывать один характер, а в конце превратила ее в точную копию Линн Дин, ну, той, другой. Э-э-э, как нам теперь ее называть?

— Разве не ты говорил мне, что она оформила все документы и теперь действительно носит имя Линн Дин? — возразила девушка. — Мое настоящее имя — Линн Деннисон…

— Тогда откуда взялась Линди? — подозрительно буркнул Кент и сам же вяло ответил: — Ах да, «Линн Д.». Ну и что ты собираешься делать? Мне наплевать на эту… эту…

— Неудавшуюся актрису, — подсказала Кэти.

— Неудавшуюся актрису, — автоматически повторил мужчина, — которая притворилась тобой. Ей-богу, просто досадно, что ты, такая умница, позволила этому ничтожеству помешать тебе работать над книгой. И какой книгой!

— Ну наконец-то! — засмеялась Кэти, глядя на Линн.

Линн рассмеялась в ответ:

— Где я допустила ошибку?

— В описании Ханни. Но как ты догадалась, что пошла по ложному пути? — полюбопытствовал Кент.

— Когда работа замерла на мертвой точке, я поняла, что зашла не туда. Только никак не могла вернуться на верный путь, чего раньше не бывало.

Кент уселся верхом на стул и схватился руками за спинку:

— Все дело в новом персонаже — Максе. Он не имеет никакого отношения к этому роману. В твоей жизни появился такой человек, и ты попыталась перенести его образ в книгу, чтобы избавиться от мыслей о нем. Вот только он никак туда не вписывается. Макс вставлен в повествование искусственно, словно чужеродная заплатка, и это бросается в глаза.

Линн со щеками, заалевшими под стать диванным подушкам, на которые она откинулась, молча кивнула.

— Я отпорю заплатку, — пообещала она.

— Ну хватит вам. — Кэти не желала разогревать обед еще раз. — Поговорите потом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация