Книга Смуглая ведьма, страница 33. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смуглая ведьма»

Cтраница 33

— Насколько я понимаю, — заключил Фин, — это все из-за той лошади, что ты у него выиграл?

— А больше не из-за чего…

— Вот мерзавец!

Из конюшни с веселым свистом вышел Мик, неся ведро воды.

— Вот, думаю, вам пригодится.

Фин с готовностью взял ведро.

— Постой в сторонке. — Он плеснул воды в лицо Райли.

Тот чихнул и закашлялся. Глаза его открылись и опять закатились.

— Порядок. — Бойл согнулся и взял поверженного за одну руку. Фин со вздохом — за другую.

Рассеянно поглаживая Аластара, Айона наблюдала, как они запихивают несчастного в его пикап и усаживают поровнее. Что при этом говорилось, она не слышала, но вскоре пикап отъехал, слегка виляя по дороге.

Мужчины тоже смотрели ему вслед. Потом Фин что-то произнес, отчего Бойл расхохотался, обнял друга за плечи, и они пошли назад.

Было видно — отношения у них непринужденные и близкие. Сомнений в этом не было никаких. Они больше, чем партнеры, поняла Айона. И больше, чем друзья. Они братья.

— На сегодня представление окончено, — прокричал Бойл. — Всем за работу!

Все, кто собрался на шум, теперь разошлись по своим делам.

Айона кашлянула.

— Надо чем-то смазать тебе руки.

Бойл лишь взглянул на разбитые пальцы, еще раз облизал раны. И, пожав плечами, проследовал в глубь помещения. Фин остановился подле Айоны.

— Он большой забияка, наш Бойл.

— Но начал другой.

Теперь Фин рассмеялся.

— Кто б сомневался! Бойл опытный боец, у него хватает ума дождаться, пока его противник начнет сам нарываться. Он крайне редко первым наносит удар. В противном случае он уже давно отделал бы этого Райли, как тот заслуживает, и не стал бы затевать никакого пари.

Не надо вмешиваться. Не ее это дело…

— И что за пари?

— Райли — торговец лошадьми. Никудышный, надо сказать. У него была кобыла, которую он совсем забросил. По слухам, она была кожа да кости, вся больная и хромая. И он решил сбыть ее на мясо — на собачий корм.

От негодования глаза у Айоны вспыхнули.

— Я бы ему сама с удовольствием врезала!

— Твои руки для этого не годятся. — Фин наблюдал, как Аластар трется носом о плечо Айоны и как она прислонилась к нему головой. — Тебе для таких дел лучше ногами действовать, причем метить по яйцам.

— Было бы здорово!

— Я тебе расскажу, поскольку от Бойла ты это вряд ли услышишь, он у нас парень до слов не охочий, бывает и вовсе молчун. Так вот. Он предложил Райли ту сумму, на которую тот рассчитывал, и даже сверх того, но Райли мужик беспринципный, ему ни Бойл, ни я — не авторитет, и он потребовал вдвое больше против предложенного. Однако Бойл в бизнесе куда практичнее, чем кажется. Он тогда заключил с Райли пари: кто больше выпьет виски и устоит на ногах. Если выиграет Райли — Бойл заплатит, сколько тот просит. Если Бойл — Райли отдает кобылу за те деньги, что ему предлагают. Трактирщик все это зафиксировал у себя в книге, и, как мне говорили, ставок было сделано много.

Не прерывая рассказа, Фин отвязал от столба поводья.

— И к концу долгого вечера Райли, конечно, рухнул, а Бойл оставался на ногах. Хотя, надо думать, наутро башка у него была тяжелая… Но кобыла досталась ему.

— То есть пари было — кто кого перепьет.

— Я уже говорил, наш Бойл парень тертый. Ну вот. — Фин передал поводья Айоне и сложил для нее ладони одна на другую. — Прошу в седло.

Она поставила ногу в этот упор и легко вскочила на Аластара. В голове ее вертелись вопросы, впечатления и догадки.

— Куда мне его?

— Давайте-ка оба на плац. Посмотрим, на что вы способны.

Глава 8

В конце рабочего дня Айона дала себе волю поразмышлять о волшебстве. Чему-то ее сегодня станет учить Брэнна? Какие новые чудеса она увидит, ощутит, сотворит? Она попрощалась с лошадьми и коллегами и собралась уходить, но увидела Бойла в его маленьком кабинете. С разбитыми руками, он разгребал канцелярскую работу.

Вибрации определенно продолжаются, подумала она. Нет, она вовсе не собиралась флиртовать с боссом. К тому же, насколько она успела узнать, у него от девчонок и так отбоя нет. А может, он вообще не считает ее привлекательной.

Кроме того, она не за тем сюда приехала, чтобы заводить романы или завязывать отношения. Сперва нужно крепко встать на ноги в этой ее новой жизни, больше узнать о собственных доселе дремлющих способностях — и оттачивать их, если она хочет быть полезной своим родным.

Когда женщина намеревается противостоять первобытному злу, она не должна позволять себе отвлекаться на какие-то сексапильные брови или широкие плечи…

— Или входи, или шагай мимо, — пробурчал Бойл, продолжая двумя пальцами тыкать в клавиатуру компьютера. — Только не маячь перед глазами.

— Прости. Я… Я только уточнить — на сегодня все?

Он поднял голову и посмотрел ей в глаза. Что-то опять проворчал и вернулся к работе.

Наверное, руки у него саднит, заключила Айона. Прямо видно, как кровь пульсирует.

— Тебе правда надо на костяшки холод приложить.

— Все будет в порядке. Бывало и похуже.

— Не сомневаюсь. Но если они распухнут или онемеют — а еще хуже, инфекция попадет, — толку от тебя здесь будет немного.

— Мне няньки не нужны, спасибо.

Вот упрямый! Но и она тоже. Она вернулась, взяла аптечку и пару пакетов со льдом. Решительно вошла в кабинет.

— Кто-то скажет, что ты герой и мужик, — начала она, подвигая к себе стул. — А по мне, так упрямый мальчишка. Потому что руки у тебя — болят!

— Я получил удовольствие от боя, так что никакого упрямства тут нет. Убери это все.

— Вот закончу, тогда и уберу. — Она достала антисептик и крепко взяла его за запястье. — Приготовься: будет щипать.

— Не будь же такой… Черт! Что за…

— Говорю же — ребенок, — хмыкнула Айона с долей злорадства, но на рану подула. — Хочешь колошматить голыми кулаками — будь готов расплачиваться.

— Если тебе драки не по нутру, ты не туда попала. Может, даже страну не ту выбрала.

— Это… это зависит от ситуации. И тот хмырь получил по заслугам. Подержи эту руку пока в холоде, а я второй займусь. — Она положила пакет со льдом на одну руку и стала осматривать вторую. — Ты кулаками размахивал со знанием дела. Боксом в колледже не занимался?

— В некотором роде. — Он сдался — а в каком-то смысле ощущение холода на свежей ране было очень приятное, — и немного расслабился. — Ты что, огнем, что ли, мне руку дезинфицируешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация