Отель «Меридиан», расположенный на южном побережье
Португалии, размещался на площади в триста шестьдесят акров. Большую часть его
территории занимали многочисленные поля для гольфа, спроектированные одним из
самых известных в мире специалистов в этой области дизайна Генри Коттоном.
Именно поэтому здесь часто проходили международные соревнования любителей и
даже мировые чемпионаты по игре в гольф.
Отель располагал прекрасным, олимпийского класса,
стометровым бассейном, вокруг которого в хорошую погоду любили отдыхать гости.
Специальная деревня «Пингвин» предназначалась для развлечения детей,
приезжающих с родителями. Отель был выстроен недалеко от прибрежного поселка
Алвор, ставшего в последнее время одним из центров туристического бума на юге
Португалии.
— …Извини меня, Кэтрин, но я тебя не понимаю, — неожиданно
услышал Дронго у себя за спиной и оглянулся.
Между ним и двумя разговаривающими женщинами находились
кусты каких-то густо разросшихся растений. Женщины не могли видеть Дронго, а он
слышал их разговор.
— Зачем тебе связывать свою жизнь с этим типом? — продолжал
тот же голос. — Все никак не хочешь успокоиться? В твоем возрасте…
— Дорогая моя, — перебила говорившую Кэтрин, — мне только
пятьдесят два. Ты, кажется, старше меня на два года. Или, если точнее, на
четыре. Я уж не буду напоминать, сколько лет моему дяде.
— Это не имеет значения, — гневно возразила первая из
собеседниц. — В конце концов, я супруга достойного человека — твоего дяди, а не
твоего беспутного мужа. И я имею право сказать все, что думаю, об этом
итальянском авантюристе. Неужели ты веришь в то, что он тебя любит? У вас
разница в возрасте почти десять лет. И не в твою пользу, Кэтрин. Я, конечно,
понимаю, что… Но можно было бы только встречаться… Энрико хорош в роли
племенного жеребца, не более того.
— Не нужно так переживать, Сильвия, из-за моего брака. Или
ты боишься, что мой дядя отпишет часть наследства и моему мужу, как своему
близкому родственнику? Можешь не беспокоиться. Он ни разу за последние годы не
пересматривал завещания. Хотя лет двадцать назад хотел отписать часть денег
одной топ-модели в Лондоне. Я тебе об этом рассказывала. Но он не стал этого
делать…
— С тобой невозможно разговаривать, — перебила разгневанная
женщина, и Дронго услышал удаляющийся нервный стук ее каблучков.
Кэтрин осталась одна. Какое-то время она постояла, очевидно,
размышляя о чем-то. Дронго замер, не решаясь двинуться и нарушить тишину.
Внезапно женщина повернулась и, огибая кусты, пошла прямо на него. Ему
показалось смешным и постыдным убегать. Он продолжал стоять на своем месте,
когда женщина, выйдя из-за растений, едва не столкнулась с ним.
— Извините, — пробормотала она, сделав шаг влево.
— Простите меня, — произнес Дронго и шагнул вправо.
Они снова столкнулись. Женщина была в светло-голубом брючном
костюме. Глядя на ее лучистые светло-карие глаза и аккуратно уложенные
каштановые волосы, Дронго подумал, что в жизни она еще красивее, чем на экране.
«Кажется, Сильвия сказала, что Кэтрин уже пятьдесят два года, — припомнил он. —
Если даже она сделала подтяжку лица, то и в этом случае выглядит прекрасно. Ей
ни за что не дашь больше сорока».
— Простите, — еще раз пробормотал Дронго, делая шаг в
сторону.
— Подождите, — требовательно произнесла Кэтрин, — вы…
журналист?
— Кажется, нет, — улыбнулся Дронго.
— Вы давно здесь стоите? — В ее голосе он услышал нотки
раздражения.
— Да, — чуть подумав, ответил он, — но я наблюдал за игрой в
гольф.
— Вы слышали наш разговор? — Она полагала, что у нее есть
право допрашивать незнакомого человека только потому, что тот оказался рядом с
ней.
— Слышал, — подтвердил Дронго, — и за это мне полагается
какое-то наказание?
Она поняла, что ведет себя не совсем корректно, и
улыбнулась. Затем пожала плечами:
— Извините. Я думала, вы журналист и специально подслушивали
наш разговор. Вы итальянец?
— Нет, я из Москвы.
— Странно. Никогда не встречала никого из Москвы. Мне
говорили, что это красивый город. Простите, что я себя так глупо повела. Мы
повздорили с супругой моего дяди, и я была немного не в себе.
— Понимаю, — улыбнулся Дронго, — можете не беспокоиться. Я
не прислушивался к вашему разговору, хотя говорили вы довольно громко.
— Да. — Она сморщила свой небольшой носик и неожиданно
звонко рассмеялась, протягивая ему руку: — Я Кэтрин Фармер, американская
актриса.
— Знаю. — Он наклонился, чтобы поцеловать ей руку. — Я видел
вас в вашем последнем фильме «Мрак под солнцем». А меня обычно называют Дронго.
— Какое забавное имя! Вы югослав или… как это… джорджия.
Кажется, грузин?
— Нет, это не мое имя. Меня обычно так называют.
— Иногда из-за споров с «тетушкой» у меня случаются срывы.
Но когда женщине постоянно напоминают, что она на десять лет старше своего
мужа, это не очень приятно. Верно?
— Полагаю, что да, — согласился Дронго. — А ваш дядя намного
старше своей супруги?
— Почему вы так решили?
— Вы об этом сказали.
— Старше на двадцать шесть лет. Ему восемьдесят два года, —
улыбнулась Кэтрин, — а моей тетке только пятьдесят шесть. Хотя она уверяет
всех, что пятьдесят четыре. Между прочим, когда она выходила за него замуж, ему
было семьдесят, а ей сорок четыре. В то время он тяжело болел, и все считали,
что этот брак долго не продлится… Я тогда была на ее стороне. Считала ее своей
лучшей подругой. А сейчас она смеет говорить мне подобные вещи!
— Самые суровые критики — это люди, неуверенные в
собственной позиции, — пожал плечами Дронго.
— Верно. — Она взглянула в сторону игроков, среди которых
был и ее муж.
— Он неплохо играет, — отметил Дронго.
— Наверное, — несколько растерянно согласилась Кэтрин. —
Энрико любит играть в гольф. Хотя без особых успехов. Вы тоже приехали
поиграть?
— Нет. Я здесь проездом. Только на три дня.
— Кто вы по профессии?
— Частный эксперт.
— Надеюсь, не в области психологии?
— Почти. По вопросам преступности…
Не успел он договорить, как Кэтрин поменялась в лице. Теперь
в нем читались гнев, возмущение, отвращение, ненависть…
— И вы посмели ко мне подойти! — закричала она. — Вас
специально наняли? Как вам не стыдно! Вы… Вы… Вы частный детектив! — Явно
расстроенная, женщина побежала в сторону отеля.