— Лучше поговорить с Фармером, — предложил комиссар, — и
рассказать ему о плане Карнейро. Я посмотрю, как тогда начнет дергаться
адвокат.
— Прекрасная идея, — согласился Дронго, — я думаю, нужно
подняться к Фармеру прямо сейчас.
— У него наверняка не разрешат курить, — вздохнул комиссар.
— Вот докурю трубку, и тогда поднимемся. Надеюсь, он еще не обедает.
— Со вчерашнего дня он не спускался в ресторан, — заметил
Дронго, — наверное, ему приносят еду прямо в номер. Насчет проверки вы ничего
не знаете? Может, полицейские действительно негласно проверили все номера?
— Обязательно проверили. Только осторожно, чтобы не
нервировать гостей. Отель имеет международную репутацию, и им бы не разрешили
входить в каждый номер.
Комиссар вытряхнул пепел из трубки через десять минут. И они
с Дронго отправились наверх, на третий этаж.
У номера, где спала Кэтрин Фармер, по-прежнему сидел на
стуле полицейский. Но уже не тот, что утром, а другой — одетый в форму. Сьюит,
в который переехал Фармер после гибели жены, находился в дальнем левом углу.
Перед новыми апартаментами Фармера подошедшие также обнаружили сидевшего у
двери стража — охранника отеля.
«Видимо, его прислали из администрации, — предположил
Дронго. — Они слишком опасаются за свою репутацию и решили перестраховаться.
После убийства Сильвии они подозревают каждого гостя в отеле».
— Нам нужен мистер Фармер, — обратился комиссар к охраннику,
— скажи ему, что его хочет видеть комиссар Брюлей.
Охранник поднес к губам переговорное устройство, которое
сжимал в руке, и связался с портье внизу. Тот перезвонил Фармеру в номер.
Очевидно, Фармер долго не подходил к своему телефону. Он не понимал, кто смеет
к нему звонить без его разрешения.
Наконец, получив согласие хозяина, комиссар и эксперт вошли
в номер. Едва открылась дверь, как в нос гостям ударила волна воздуха,
перенасыщенного ароматами цветов. Они были повсюду. Расставленные в крупных
вазах живые цветы создавали в номере своеобразную удушливую атмосферу. В
комнате, где застрелили Сильвию, на столике стояла одна ваза с цветами. Здесь
их было сразу четыре.
— Здравствуйте, господа, — сухо произнес Фармер, вышедший к
ним в светлых брюках и темной рубашке в полоску, — садитесь, прошу вас. Чем я
могу быть вам полезен? Мистер Брюлей и мистер Дронго, если не ошибаюсь?
У этого человека были серые немигающие глаза. Он смотрел на
людей с ленивым безразличием, как хозяин жизни, давно привыкший к исполнению
всех своих прихотей.
— Примите наши соболезнования, — сказал комиссар.
— Не нужно, — холодно и равнодушно отмахнулся Фармер, — вы
пришли не за этим. Давайте ближе к делу, господа. Я вас слушаю. У вас есть
новости относительно убийства моей жены?
Комиссар и Дронго переглянулись. Фармер напоминал идеальную
машину для бизнеса.
— Вы никого не подозреваете? — спросил Брюлей.
— Если бы я кого-то подозревал, то сообщил бы об этом в
полицию, — ответил Фармер. — Извините, что не предлагаю вам выпить, но я никого
не принимаю у себя в номере после случившегося. Итак. Я никого не подозреваю. У
меня нет врагов. И я не могу представить, кому это могло понадобиться.
— Ваша единственная наследница — Кэтрин Фармер? — уточнил
комиссар.
— Да. Но она очень богатая женщина и не стала бы стрелять в
Сильвию из-за денег. Скорее она размозжила бы ей голову из личной неприязни, —
он сказал это достаточно спокойным, ровным голосом, как будто речь шла не об
отношениях между его покойной супругой и родной племянницей.
— А ее муж? — вмешался Дронго. — Он ведь не такой богатый?
— Да, он живет за счет Кэтрин, — равнодушно согласился
Фармер. — Когда у человека много денег, он должен быть готов к такой «идиллии»
— один из пары оплачивает счета другого. Я оплачивал счета своей покойной жены,
а Кэтрин — своего мужа. Все правильно. Кто-то должен платить, а кто-то — дарить
свою любовь. Кэтрин нашла себе новую «игрушку», и я очень рад за нее. Надеюсь,
что он ее не разочарует.
— Вы знаете, что он улетел? — Дронго все еще надеялся хоть
как-то вывести своего собеседника из состояния равновесия. Но у Фармера были
стальные нервы.
— Знаю, — ответил Фармер, — ему пришло сообщение из Италии
насчет его матери. Вчера ночью Кэтрин была у меня и сказала, что он улетел. Я
перезвонил к Мануэлю и попросил его узнать, почему вызвали Энрико. Он выяснил
все у портье и сообщил мне об этом.
— В котором часу у вас была Кэтрин? — уточнил Дронго.
— В три или в четыре, я не смотрел на часы. Она плакала,
вспоминала Сильвию. Раньше они были подругами. Уже после того как мы с Сильвией
поженились, Кэтрин ее почему-то разлюбила. Или решила, что Сильвия
воспользовалась своей дружбой с ней, чтобы выйти за меня замуж. Поэтому у них
случались конфликты. В свою очередь Сильвии не нравился Энрико, хотя я думаю,
что он искренне любит мою племянницу. И старается ее оберегать от
неприятностей.
Фармер демонстративно посмотрел на часы. У него была
морщинистая рука старика, но она не дрожала.
Его гости прекрасно понимали, что отнимают у этого человека
время, но им предстояло еще многое выяснить. И комиссар Брюлей счел нужным
продолжить:
— Вы прилетели в Алгарве на переговоры…
— Конечно. Я решил совместить приятное с полезным. Хотя
играть с Мануэлем невозможно. Он все равно будет победителем при любых
обстоятельствах. Вы видели его последний удар?
— Я видел, — вмешался Дронго.
— Кроме игры в гольф вы должны были провести переговоры, —
решил не останавливаться комиссар, — и для этого в Алгарве прилетели русская и
польская делегации.
— Все правильно. Зачем вы мне это рассказываете? Если у вас
все, то…
— Последний вопрос. Португальская делегация принимает
участие в переговорах?
— Вы хотите, чтобы я отвечал и на вопросы, касающиеся моего
бизнеса?
— На этот я бы просил вас ответить, — твердо сказал Брюлей.
— Мы собрались, чтобы обсудить наши дела, — ответил Фармер,
— и все, кто сюда приехал, принимают участие в переговорах. С той или другой
стороны. Я удовлетворил вас своим ответом?
Комиссар взглянул на Дронго, словно разрешая своему молодому
напарнику вступить в разговор еще раз. Брюлей не очень хорошо говорил
по-английски.
— Извините нас, мистер Фармер, за такую настойчивость, —
вступил Дронго, — но дело в том, что в последние часы мы узнали любопытные
факты, которыми хотели бы поделиться с вами.
— Какие факты? — спросил Фармер. Он смотрел на Дронго
совершенно пустыми глазами. В них не было никакого интереса.