Книга Всевластие любви, страница 14. Автор книги Синди Майерс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всевластие любви»

Cтраница 14

— Мой друг помог мне застегнуть молнию, — объяснила она. — Он уже уходит.

Картер кивнул.

— Я ухожу. Но вам не всегда будет так просто от меня избавиться.


Снова оставшись одна, Джоуни привалилась к стене кабины. Тело еще хранило память о руках Картера, и каждый нерв гудел от неудовлетворенного желания.

Она не хотела связывать свою жизнь с человеком, ежедневно рискующим жизнью, но рядом с Картером она совсем забывала об этом. Сколько бы она ни уговаривала себя, что это не причинит ей ничего, кроме боли, когда его руки или губы прикасались к ней, все разумные мысли куда-то исчезали.

Решение было только одно: стараться избегать его. Джи Пи вскоре уедет, после этого они встретятся еще раз, и их отношения закончатся.

Приняв такое решение, она оделась и вернула на вешалки все платья, оставив себе только бикини, юбку и красное платье. В конце концов, Джи Пи все равно не успокоится, пока она что-нибудь не выберет.

Джи Пи встретила ее словами:

— Я надеялась, что ты выйдешь в новом платье и продемонстрируешь его мне.

Джоуни сделала вид, что огорчилась.

— Прости меня. Я не подумала.

— Ладно, главное, вы с Картером довольны вашим выбором. — Она расплатилась за покупки и двинулась к выходу. — А теперь за обувью.

Джоуни подавила стон и взглянула на Картера. Тот подмигнул ей и взял Джи Пи под руку.

— Давайте сначала позавтракаем. Я очень голоден.

Джоуни мысленно поблагодарила Картера за передышку и только теперь, когда на нее никто не давил, поняла, что тоже ужасно голодна.

— Что будете заказывать, леди? — спросил он, когда они вошли в закусочную.

Инициативу захватила Джи Пи.

— Мне вот это, — кивнула она в сторону греческого деликатеса.

Они немного постояли в очереди, потом отнесли подносы к столику возле центрального фонтана.

— Когда я ем греческую еду, то всегда вспоминаю нашу с Джорджем поездку в Грецию. Тогда мы были молодоженами, а Джордж получил приглашение на авиашоу. — Она немного поела и промокнула уголки губ салфеткой. — Картер, а вы когда-нибудь летали на маленьком самолете?

— Нет, не имел удовольствия.

— О, это очень увлекательно. Иногда Джордж брал меня с собой. Во время полета вы чувствуете удивительную свободу. Прекрасное чувство свободы, раскованности. С тех пор как его не стало, мне многого не хватает, в том числе и этого.

У Джоуни к горлу подступил комок. Когда Джи Пи говорила о дедушке, лицо у нее сияло, как у новобрачной.

Джи Пи перегнулась через стол и взяла Джоуни за руку.

— Глядя на вас, я снова вспомнила, что значит влюбиться. — Она тронула руку Картера. — Картер, в выходные я приглашаю вас к нам на обед. На этот раз в тесном семейном кругу.

Он кивнул.

— Благодарю вас. Непременно приду.

Джи Пи многозначительно посмотрела на Джоуни.

— Надеюсь, к этому времени вы подготовите специальное сообщение?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джоуни провела ужасную ночь, в тревоге раздумывая, что же делать с Джи Пи, и оживляя в памяти каждый момент встречи с Картером в примерочной. Она много лет избегала сорвиголов, ища разумного, надежного человека, и в результате обнаружила, что физически может поддаться плохому парню, как и любая другая женщина.

Продолжать встречи с Картером равносильно играм с зажженной шутихой, но какой у нее выбор, если Джи Пи фактически выдвинула ультиматум, замаскированный под приглашение на обед?

В шесть утра затрезвонил будильник, и Джоуни заставила себя встать и отправиться на работу. Примерно в половине одиннадцатого, когда последние жертвы дорожных аварий были переведены в блок интенсивной терапии, она почувствовала, что душевное здоровье мало-помалу к ней возвращается.

— Ну, и как ты думаешь, кто шлет цветы в «Скорую помощь»?

Марселл оторвала взгляд от компьютера и оглядела коридор. Марселл считала неудачу Джоуни с ее кузеном проигрышем Джоуни, а та разумно соглашалась. Насколько она слышала, Брайан недавно начал встречаться с симпатичной молодой женщиной из своего офиса. С лучшим вкусом, чем у Джоуни, не преминула отметить Марселл.

— Может быть, рассыльный ошибся коридором? — Джоуни глядела на внушительный букет, двигавшийся прямо на них. — Вероятно, он ищет этаж, где расположены палаты.

Из-за роз появилась мужская голова.

— Где я могу видеть Джоуни Монтгомери?

Марселя уставилась на Джоуни, сделав большие глаза. Та раскрыла рот от удивления.

— Это я, — запинаясь, произнесла она.

— Тогда это вам. — Рассыльный протянул букет ей. — Божественный день, — пробормотал он и удалился.

Джоуни уставилась на цветы, и у нее бешено забилось сердце. Она знала, кто их прислал, и это было нечестно. Можно было бы пережить, что Картер сексуален и что он нравится ее родным, но как женщине устоять против человека, который обладает обоими этими качествами, да еще так романтичен?

— От кого они? — Марселл встала и наклонилась понюхать винно-красные бутоны. — Ты не прочтешь записку?

Пытаясь проигнорировать толпу сослуживцев и собравшихся вокруг зевак, Джоуни вынула записку из пластикового держателя в вазе.

— «Думаю, они вам понравятся. Картер».

По крайней мере, он не пытался быть претенциозным и не делал никаких намеков. Она обхватила пальцами бархатно-мягкий лепесток и наклонилась понюхать приятный запах. Джоуни уже не помнила, когда в последний раз нюхала цветы.

Марселл попыталась прочесть записку через ее плечо.

— Где уж Брайану до такого, — заметила она. — Он никогда не бросает денег на ветер.

Джоуни отыскала в своем сотовом телефоне номер Картера и набрала его. Картер ответил на третьем звонке.

— Привет, Джоуни.

— Откуда вы узнали, что это я?

— А кто еще может звонить мне из «Санта Роза»?

— Я хотела поблагодарить вас за цветы.

— Вчера вечером, когда мы расстались, вы выглядели почти несчастной. Мне захотелось вас подбодрить.

— Они красивы, — сказала она, — спасибо.

— Вы согласны, что нам нужно поговорить о выходных, да?

Она вздохнула.

— Согласна. Я уже подумываю, не сказать ли Джи Пи, чтобы она не лезла не в свое дело и предоставила нам самим выяснить наши отношения.

— Это обидит ее в лучших чувствах. И боюсь, не остановит.

— Вы правы.

Она посмотрела на розы.

— В какое время вы завтракаете? Мое дежурство кончается в одиннадцать. Может, я заеду за вами и пойдем куда-нибудь поговорить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация