Примечание:
Руководитель 9-го управления ФСБ уведомлен об использовании ВОЛКОВА в интересах государственной безопасности.
Вышеизложенная информация позволила разработать план по внедрению группы БЛИНКОВА в среду ХАКИМА. Основой плана стала реальная легенда бывших бойцов морского спецназа — с учетом тщательной проверки показаний через связи ХАКИМА в России как ХУРГАЕВА, так и ВОЛКОВА на предмет криминальной деятельности группы БЛИНКОВА.
Подготовив документальную базу, АБРАМОВ вылетел в Египет для переговоров с БЛИНКОВЫМ, основанных на гарантиях безопасности для каждого члена преступной группировки, для осуществления их дальнейшей деятельности в качестве агентурно-боевой единицы. С израильской стороны в Шарм-эль-Шейх был направлен офицер «Амана» Юлий ЗАВАДСКИЙ.
Примечание:
Криминальную деятельность БЛИНКОВА можно характеризовать как оперативную с нуля. Она началась знакомством с матросами российского торгового судна «Циклон-2». Для осуществления дальнейших шагов БЛИНКОВ вышел на главного бухгалтера «Алмаз-Инвеста» О.Н. ПЛАТОНОВА и провел с ним вербовочную работу. Далее ПЛАТОНОВ снабжал БЛИНКОВА информацией о расписании контрабандных рейсов. Также БЛИНКОВ самостоятельно вышел на владельца рыболовецкой конторы Махфуза АЛИ, который впоследствии снабжал его снаряжением для осуществления разбойных нападений на морские суда. Он же свел БЛИНКОВА с египетским ювелиром по имени ШАРИФ, через которого реализовался контрабандный товар и делился в соответствии с договоренностями.
... сентября 2004 года АБРАМОВ через оперуполномоченного работника ГРУ доложил о полной готовности к операции. Также в докладе был упомянут ВОЛКОВ, прибывший в Шарм-эль-Шейх вместе с оперативниками своего отдела. Состоялся конфиденциальный разговор между АБРАМОВЫМ и ВОЛКОВЫМ; последний потребовал от АБРАМОВА контракты Минобороны для ксерокопирования.
Примечание:
Для игры с ВОЛКОВЫМ были подготовлены контракты Минобороны на прохождение службы по контракту, оформленные на каждого члена группы БЛИНКОВА, не выдерживающие экспертной проверки в компетентных органах.
В означенное время АБРАМОВ не вышел на связь. ЗАВАДСКИЙ доложил, что АБРАМОВ согласился отвезти группу БЛИНКОВА к месту стоянки диверсионного катера и в гостиничном номере больше не появлялся. Немедленно была допрошена сожительница БЛИНКОВА Лолита ИАШВИЛИ. По ее словам, она не видела АБРАМОВА последние несколько часов, ей ничего не известно о планах БЛИНКОВА.
По состоянию на 7.00 сегодняшнего дня о местонахождении АБРАМОВА и команды БЛИНКОВА ничего не известно. Предположительно, АБРАМОВ может находиться в команде — шаг, продиктованный возникновением нестандартной ситуации («по месту»). Что теоретически возможно. Однако тщательно такое действие не прорабатывалось. Доклад агента ГРУ Саккары фактически доказывает вышеизложенное: судно St. Catherine, принадлежащее ХАКИМУ, отшвартовалось на своей стоянке в 05.15 по местному времени. Высадка гостей ХАКИМА походила, по словам агента, на эвакуацию. Кроме того, St. Catherine вошла в бухту в сопровождении трех катеров охраны, тогда как выходила с одним.
Считаю, что вновь созданная агентурно-боевая группа провела запланированный рейд и выполнила главную на данный момент задачу: «ошибочное» вторжение (скрытая задача — демонстрация навыков российской диверсионной школы). Оставленные на борту улики, указывающие на группу БЛИНКОВА, позволят достичь очередной фазы операции, когда на диверсионную группу выйдут люди ХАКИМА и поэтапно установят историю их разбойных нападений, равно как и принадлежность бойцов к элите спецназа России. Экспертам, в которых крайне заинтересован ХАКИМ.
Начальник разведуправления ГШ ВМФ Школьник.
Адмирал придержался стиля, наиболее подходящего именно для доклада, а не для детального анализа. Этот документ показывал работу и скрывал (если не сказать большего: отвергал) ошибки, удовлетворял обе стороны — в последнюю очередь отписавшуюся. Виктор Николаевич выполнил настоятельную просьбу министра: конец вышел оптимистичный. Вникнуть — суровый, боевой. В нем виделся настрой флотской разведки. А отсутствие в нем главной цели — «выяснить планы морского штаба террористов путем создания и внедрения агентурно-боевой группы» — лишь подчеркивало ополчение разведоргана.
В другой ситуации Школьник мог изменить стиль и дать иное определение группе Блинкова. Например, ее образ — это симбиоз образа террористического сегодня и лихого (бандитского) вчера. Судить же о качестве проведенной ими операции нужно по реакции руководителя.
А вообще министр обороны мог бы и потерпеть, подумал Школьник. Хотя бы до обеда. К этому времени ситуация могла полностью проясниться. Адмирал назвал министерское недержание интригой. Люди не хотят готового результата, их интересует еще и промежуточный итог. Им интересно следствие. «Думают как-то технологически», — подвел итог своим рассуждениям Школьник.
44
Хургада, Египет
Хургада — по-арабски Гардака — выросла из маленького поселка Эс-Саккал, который находится в районе нынешнего порта, окруженного огромными пустырями. Вилла Камиля Хакима расположена на окраине относительно нового района Дахар — это хитросплетения улочек, переулков с магазинами ремесленников, сувенирных лавок, ювелирных салонов, ресторанов и кафе, где люди курят кальян и играют в домино. Такое соседство ничуть не мешало Камилю. Эта житейская суета не проникала за высокий забор его дома. С виду серый и ничем не примечательный, внутри он поражал восточноевропейской роскошью.
Камиль вернулся из городского управления полиции, находящегося в этом же районе, и, окунувшись в прохладу, которую хранили стены его дома, едва не поменял решение принять ледяной душ. В душных помещениях управления можно было выбивать любые показания, не прибегая к другим мерам физического воздействия. Там с ума можно было сойти. И сходят, был уверен Камиль.
Он сделал больше. Миновав гостиную и выйдя через застекленную дверь во внутренний дворик, он быстро разделся, бросил одежду на шезлонг и кинулся в бассейн. Вода, постоянно поддерживаемая автоматической системой в восемнадцать градусов, перехватила дыхание. Камиль приподнял руки и с детским восторгом рассматривал крупные мурашки, так, словно это было какое-то чудо и он впервые видел их. Даже озорно рассмеялся. Нырнул, достав руками до дна, и быстро поплыл к противоположной стене. Оттолкнулся от блестящего кафеля и заспешил в обратную сторону. И лишь в середине бассейна он поднял голову из воды и глотнул воздуха. Под водой он находился больше минуты.
Выбравшись из бассейна по металлической лесенке, Камиль набросил на плечи махровый халат, принял от подоспевшей служанки фруктовый коктейль и телефонную трубку, устроился в шезлонге в тени тента.
— Принеси кофе, Камила, — попросил он служанку.
С минуты на минуту раздастся телефонный звонок, и Хакима известят о первых результатах расследования. В первую очередь он ждал известий из рыбачьего поселка близ Набки. Собственно, почему я должен ждать? — задался Камиль законным вопросом. Он набрал номер и передал короткое распоряжение: