Книга Без ума от тебя, страница 60. Автор книги Триш Дженсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Без ума от тебя»

Cтраница 60

– Боже, как чудно пахнет твоя кожа! – Погладив ее по щеке, он добавил: – Успокойся! Все в порядке.

– О чем ты?

– Я кое-что захватил с собой.

– Что именно?

– То, о чем ты так беспокоилась.

– О Господи! Ты так был уверен, что пришел во всеоружии?

– Я был полон надежды и поэтому пришел во всеоружии. Если на то пошло, то, думаю, тебе вряд ли захотелось бы тратить время на беготню в ближайший магазинчик.

Пейдж ужасно хотелось разозлиться на него за его предусмотрительность. Честное слово, хотелось. Она даже знала, что сказала бы и что сделала. Бесполезно. Бессмысленно, когда он смотрит на нее с такой тревогой во взгляде. Она схватила Росса за галстук и притянула к себе.

– Одобряю твой поступок! Готова поспорить, что ты был хорошим бойскаутом!

Тревога на лице Росса моментально сменилась улыбкой, способной зарядить энергией даже давно вышедшие из строя батарейки.

– Я с радостью сделаю все, чтобы заслужить еще одну твою похвалу!

– Попробуй заслужить, дорогой!


Он выбрал гостиную. По крайней мере он начал раздевать ее именно здесь. Он занимался этим неторопливо и делал это самым изысканным, сладостно-мучительным образом.

Начал он с ее туфелек. Положив ее руки себе на плечи, Росс поднял сначала одну ее ногу, затем другую. Просовывая руку под колено, он неторопливо разул ее. Прежде чем поставить ее ногу на пол, он плавно проводил рукой по ее лодыжке вниз, затем снова вверх, до самого бедра. Прикосновения его пальцев, с шуршанием скользивших по ее обтянутым чулками ногам, вызвали у Пейдж дрожь.

– Росс!

– М-м-м... что?

– Это ведь... еще не победный бросок?

– Разве я не все рассказал тебе о бейсболе, дорогая? Даже если ты совершил победный бросок, тебе все равно необходимо пробежать все четыре базы!

– В самом деле? – еле выдохнула она, когда он освободил ее от жакета и тот, соскользнув с ее плеч, упал на пол.

– Ну конечно!

– Тогда я думаю, что тебе нужно отправляться к первой базе.

– Ну, тогда это получится игра в бейсбол в обнаженном виде!

– Неужели?

Росс промолчал и принялся расстегивать пуговицы ее блузки, делая это, как казалось Пейдж, мучительно медленно. Мучительно, потому что время от времени он слегка касался ее кожи.

– Вот так. Я ни за что не ударю по мячу, пока ты не останешься полностью обнаженной.

– О нет, Росс, не надо! – взмолилась Пейдж, когда тот коснулся ее талии. – Не забывай о том, что женщины очень любопытны, – добавила она и стала развязывать его галстук.

– Но теперь моя очередь взять в руки биту, – ответил Росс, пытаясь помешать ей.

– Не забывай, что этот бейсбольный матч необычный, без спортивных правил.

Росс с деланным сожалением вздохнул, трагически закатив глаза.

– А я-то думал, что ты все время будешь подчиняться мне.

Затем он расстегнул манжеты рукавов ее блузки и, прежде чем Пейдж успела возразить, сцепил их у нее за спиной так, что она лишилась возможности сопротивляться.

Эта хитрость вызвала, конечно же, бурю негодования, которую Росс воспринял со снисходительной улыбкой. Затем он расстегнул на ней бюстгальтер – кстати, застежка была спереди, – но при этом даже не посмотрел на результат. Смахнув чашечки в стороны, он жадно приник губами к ее груди.

– Росс, – выдохнула она его имя. – Ты... пропустил... первую базу...

– Перестань смущаться, дорогая! Это ведь игра без правил. Я буду бегать от одной базы к другой в том порядке, в каком захочу!

Пейдж попыталась высвободить сцепленные манжетами руки, но, видимо, не слишком настойчиво. Превратившись за последние недели, по собственному мнению, едва ли не в нимфоманку, Пейдж испытала нечто вроде удовольствия от того, что она совершенно беззащитна перед его чувственным напором.

Прежде чем она успела понять, как ему удалось сладить с застежкой-молнией, Росс уже каким-то непонятным образом стащил с нее юбку.

– Боже! – прошептал он, глядя на ее нее.

– Что?

– Это... пояс для чулок?

Пейдж недоуменно посмотрела туда же.

– Что-то не так? – с трудом произнесла она.

– Нет, нет! Черт побери, ты такая соблазнительная! – Его пальцы скользнули по ее животу, затем спустились ниже и коснулись кружевного края чулок и нежной кожи бедра. – Такой потрясающей бейсбольной формы я еще ни разу не видел!

Затем его палец коснулся краешка трусиков и скользнул под него.

– Росс, я больше не могу так стоять! – воскликнула Пейдж, чувствуя, как у нее подгибаются колени.

– Сейчас я все исправлю, дорогая! – Расстегнув наконец манжеты, Росс высвободил ей руки, слегка нагнулся и, не успела Пейдж понять, что он делает, подхватил ее на руки. – Где у тебя спальня?

Пейдж слабо махнула рукой в сторону холла.

– Последняя дверь направо... или налево.

– Ты даже не помнишь, какая именно дверь?

– Сейчас я ничего не помню. Я вообще не понимаю, где я!

– Ты со мной, дорогая! Там, где тебе и нужно находиться!

Пейдж опустила голову ему на плечо, вдыхая теперь уже слабый аромат крема после бритья и неповторимый аромат его кожи. Прошло всего лишь два дня, а она уже отчаянно скучает по запаху его тела.

У нее возникло слабое подозрение, что, делая этот сомнительный шаг, она не преодолеет болезнь, подобно тому, как одной таблеткой аспирина не избавиться от мигрени. Но разве есть смысл отрицать, что ей нестерпимо хочется физической близости с ним?

– Пейдж!

– М-м-м?

– Может, ты все-таки подскажешь мне нужное направление?

Не поднимая головы, Пейдж неопределенно махнула рукой. Сквозь застилавший ее зрение и слух туман она расслышала, как он распахнул дверь.

– Я тебе правильно подсказала? – тихо спросила она.

– Да, дорогая! Эта определенно твоя комната. Здесь даже пахнет тобой!

– А это хорошо или плохо?

– Хорошо, даже очень хорошо!

Он положил ее на постель и тут же накрыл ее своим большим телом.

– Я ждал этого всю жизнь!

Пейдж захотелось спросить, что он имеет в виду, потому что родился Росс точно не две недели назад. Но когда он сорвал с нее блузку и прижался губами к ее груди, все мысли отлетели прочь.

Терзаемая страстным желанием поскорее соприкоснуться с его обнаженным телом, Пейдж принялась лихорадочно расстегивать пуговицы его рубашки. Подняв голову, Росс улыбнулся:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация