Книга Люблю всем сердцем, страница 24. Автор книги Элизабет Огест

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Люблю всем сердцем»

Cтраница 24

– В свете сложившихся обстоятельств было бы, конечно, правильней, если бы я приехал один.

Лицо Питера вспыхнуло негодованием.

– Надеюсь, вы не намерены мне сообщить, что она беременна от вас?

– Отец! – Минерва задохнулась от возмущения. Краска стыда залила ей щеки. Как он мог про нее такое подумать! Гнев Минервы стал потихоньку затихать, когда, приглядевшись к отцу поближе, она заметила грязные манжеты, да и носки-то на нем были дырявые. Раньше она всегда следила за состоянием его одежды. – Думаю, для начала ты нас можешь пригласить войти. – Они все еще стояли на пороге, и Питер не торопился проявлять себя гостеприимным хозяином.

Неохотно отступив назад, он пропустил их в дом.

– Когда ты сказала, что хочешь сообщить мне что-то важное, я решил, что ты намерена вернуться домой.

– Ну, как я говорила, тебе необходимо проводить время с молодой женой, – ответила Минерва, стараясь не замечать густого слоя пыли под столом и на протоптанные дорожки от следов.

– Мы можем обсудить с тобой этот вопрос поподробней, – начал Питер, стараясь не обращать внимания на присутствие Джада.

– Боюсь, что вам и дальше придется обходиться своими силами, – как бы ненароком заметил Джад. – Я прибыл сюда для того, чтобы просить у вас руки вашей дочери.

Питер застыл с открытым ртом. Прошло секунд десять, прежде чем до него дошел смысл сказанного.

– Не может, быть! Ради всего святого, скажите, с чего вам взбрело в голову жениться на моей дочери? В ней же нет ничего интересного.

Минерва скрипнула зубами. «Раз я так проста, то чего ж ты не радуешься возможности сбыть меня с рук?»

Джад повел себя как настоящий джентльмен. Пропустив более чем бестактное замечание Питера мимо ушей, он обнял Минерву за плечи и сказал:

– Вас это не касается. Я хочу на ней жениться, и этим все сказано.

Питер наморщил лоб, и вдруг улыбка понимания озарила его лицо.

– Вы хотите, чтобы у ваших детей была постоянная сиделка. – Он перевел свой взгляд на Минерву. – А с тобой я хочу поговорить наедине.

Минерва колебалась. С одной стороны, ей так не хотелось покидать надежное кольцо рук Джада. Никто и никогда, кроме ее матери, не пытался защитить ее от отцовского давления. Но она понимала, что рано или поздно ей придется расставить все по своим местам. Так почему бы и не сейчас? Она сделала первый робкий шаг, но Джад удержал ее за плечи.

– Не знаю, что уж такое вы собираетесь сказать Минерве наедине, но уверяю, это вполне можно сказать нам обоим в лицо.

Питер раздраженно кивнул и повернулся к Минерве:

– Ты знаешь, почему он собирается на тебе жениться? Он не будет заботиться о тебе. И при первой же возможности изменит тебе с какой-нибудь симпатичной мордашкой.

– Вот уж никогда не встречал отца, который настолько бы сомневался в возможностях своей дочери, – пробормотал Джад.

– Я лишь честен. Она должна знать правду. На красавицу Минерва откровенно не тянет.

Минерва едва справилась с гневом. Она сделала три глубоких вдоха, и красная пелена ярости перед глазами потихоньку стала рассеиваться. Сколько раз ей приходилось слышать, что она некрасива и ни на что не годна. Просто удивительно, что она не свихнулась от такого нажима и по-прежнему остается человеком, личностью. Нет, она не будет больше молчать. Окинув комнату критическим взглядом, Минерва уничижительным тоном произнесла:

– Дом запущен. Ты сам себе стираешь рубашки. Вот почему ты хочешь, чтобы я вернулась. Чтобы было кому ухаживать и убирать за тобой. Не надейся. Я никогда не вернусь. – И, уже обращаясь к Джаду, сказала: – Пойдем отсюда.

Когда они уже были в дверях, Минерва небрежно бросила на стол приглашения.

– Вы с Джулианой приглашены на свадьбу. Но если ты и дальше собираешься меня оскорблять, то вам лучше не приходить.

Джад крепко держал ее за руку, пока они шли к машине.

– Ну и отец у тебя. Удивительно, что ты не сбежала от него раньше.

– О, он отлично манипулировал мной, моими желаниями, моим будущим. Но это не могло продолжаться до бесконечности.

Прежде чем завести мотор, Джад повернулся к ней и сказал:

– Не верь его словам, что в тебе нет ничего интересного. Ты умный и интересный человек, от тебя исходят волны добра, любви и уюта. Это очень привлекательные качества. – Джад закончил свою речь нежным поцелуем.

Минерва почувствовала себя безмерно счастливой. Хоть один мужчина на свете нашел в ней какие-то привлекательные черты. В глубине души она знала, что он просто очень добр и хочет загладить грубость ее отца. Но как сладостно поддаться хоть на миг самообману! Поверить, что рядом есть человек, который тобой восхищается и любит тебя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джад сухо улыбнулся своему отражению в зеркале. Приходилось признать, что он давно так не волновался – пожалуй, с первого класса. Все утро он твердил, что она выходит замуж за него только ради детей. И каково будет поцеловать ее при всех без предварительной подготовки? День свадьбы наступил.

Джад вспомнил вчерашний вечер, когда дети облепили Минерву со всех сторон и она весело возилась с ними, направляя их неуемную энергию в полезное русло. Из нее получится настоящая мать. Что же касается его, то рядом с ней он чувствует себя умиротворенным и отдохнувшим. Причины для брака более глубоки, чем предстоящее судебное заседание. Он действительно хотел бы видеть эту женщину своей женой…

Минерва замерла в нервном напряжении у окна, наблюдая, как к дому подходят гости. С такого расстояния трудно сказать, кто это прибыл. Но она уже знала, что с утра пораньше из Атланты приехал ее дядя Берт со своей женой Джиной и взрослой дочерью. Приехал какой-то дядюшка, родственник со стороны Джада. Свежеприбывшая парочка сначала показалась Минерве просто знакомой, а когда они подошли поближе, она узнала их. Все-таки отец и Джулиана решили приехать. Но, судя по несчастному виду, с которым Питер направлялся к дому, приехал он сюда не по своему желанию, а по настоянию Джулианы. От Минервы не укрылся жесткий оценивающий взгляд, которым мачеха окинула дом.

Отвернувшись от окна, Минерва в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Белое простое платье, слегка прихваченное у пояса. Распущенные золотистые волосы пушистым ореолом окаймляют ее лицо, придавая ему мягкость и кротость. На голове миниатюрная шляпка с вуалью. Сегодня она выглядит лучше, чем обычно. Ее даже можно назвать красивой.

Минерва перевела взгляд на цветы. Она была против того, чтобы тратить деньги на покупку цветов, которые все равно потом завянут. Но Джад настоял, заявив, что у нее должен быть роскошный свадебный букет. И действительно, букет был просто изумительный. Огромные красные розы вперемежку с белыми орхидеями. Ну ничего, Люси позаботится о цветах после церемонии. Вот кому она от всего сердца благодарна за поддержку в последние дни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация