* * *
— Так ты действительно считаешь, что с тобой Грег Пайк остепенится? — спросила Вивиан Кейл, когда к ее столику подошла Сарита.
Раздражение в голосе Вивиан говорило о том, что лично она в это не верит. А раньше, еще перед работой, Джулс и Глэдис выразили ей свое сочувствие — ведь Грег, конечно же, ей не пара. Сарита решила не обращать внимания на их причитания, однако слова Вивиан ее задели. Она уже хотела резко возразить, но потом решила, что это только придаст ей вид защищающейся.
— Еще даже и не знаю, хочу ли я этого.
Вивиан удивленно окинула ее взглядом.
— Я думала, ты польщена.
— Да, я польщена, но все же не настолько наивна, — ответила Сарита, приготовив ручку. — Вы готовы сделать заказ?
Вивиан будто не поняла намека на окончание беседы.
— Если вы еще не решили, я вернусь через несколько минут, — Сарита пресекла дальнейшее вмешательство в свою личную жизнь. Собираясь отойти, девушка заметила огоньки в глазах Вивиан и оглянулась. В кафе входил Грег.
— И как же чувствует себя этим утром самая красивая официантка в городе? — спросил он, направляясь к ней.
Сарита увидела, как некоторые посетители улыбнулись.
— Похоже, у него серьезные намерения, — громко сказал Чарли.
Грег, нахмурившись, оглядел присутствующих.
— Конечно, серьезные. Я надеюсь, никто из вас не имеет ничего против.
Сарита и раньше слышала, как он умеет убеждать. У него в голосе появлялось что-то очаровывающее, однако сейчас в этом голосе звучала неприкрытая угроза. Сарита увидела, как на лицах посетителей отразилось откровенное удивление.
Грег обратился к ней:
— У тебя есть свободный столик?
Она кивнула в сторону стены.
— Ты можешь сесть там.
Грег уже подходил к столику, когда открылась дверь и в кафе вошел Вольф. Глаза у него сверкали. Он подошел к Сарите и взял ее за руку.
— Мне надо поговорить с тобой. Наедине, — сказал он и повел ее в кухню.
Грег преградил ему дорогу.
— Отпусти мою женщину.
Вольф остановился и пристально посмотрел на него.
— Она не твоя женщина. — Обойдя Грега, он снова повел ее на кухню.
— Нет, моя. — Грег последовал за Вольфом.
Застигнутая врасплох, Сарита не сразу отреагировала на происходящее. Но затем румянец стал заливать ей щеки.
— Отпусти меня, — потребовала она, когда Вольф открыл дверь.
Он проигнорировал ее приказ, заставив войти в кухню вместе с собой.
— Что это значит? — грозно крикнул Джулс, сердито посмотрев на Вольфа. В его руке была лопатка, готовая к бою. — Отпусти мою официантку. Я не позволю, чтобы кто-то прикасался к ней.
Резко распахнулась дверь, и на кухню вошла Глэдис. Она сразу же столкнулась с Грегом.
— Что здесь происходит?
— Я люблю Сариту и хочу просить ее выйти за меня замуж, — выпалил Вольф. Он точно знал, что никогда в жизни не смог бы повторить подобное еще раз. Больше всего на свете он боялся, что она ему откажет, но, дав себе клятву не отступать без боя, Вольф теперь пристально смотрел на Сариту, как бы заставляя ее согласиться.
— Ну тогда я тоже прошу об этом. — Грег встал рядом с Саритой. — И отпусти ее сейчас же!
Она едва слышала, что говорил Грег, ее внимание было приковано к Вольфу. Сарита никогда не видела его таким.
— Я думала, что ты всего лишь хотел быть другом.
Он взял ее руку в свою, и в его глазах загорелось желание.
— Я шел к своей цели медленнее, чем другие мужчины. Я считал, что быть друзьями — это неплохой шаг к началу более серьезных отношений. Но я не хочу, чтобы мне мешал какой-то сладкоречивый бабник.
Грег попытался отстранить Вольфа.
— Я не какой-то сладкоречивый бабник, я собираюсь жениться на Сарите. — Он дотронулся до плеча девушки. — Сарита, я знаю, что у меня далеко не самая блестящая репутация в городе, но ради тебя я готов измениться.
Она не заметила его прикосновения. Ничто не могло заставить ее оторвать взгляд от темных глаз Вольфа. Страсть вспыхнула в ней.
Вольф прочитал ответ в ее глазах.
— Выходи за меня. — Это был почти приказ.
В самых сокровенных мечтах Сарита не могла представить ничего подобного. Однако прикосновение его руки было реальным.
— Сарита, ответь мне. — Вольф чувствовал, что ошеломил ее.
По дороге сюда он собирался спокойно сделать ей предложение. Но когда вошел в кафе, то увидел рядом с Саритой Грега, и это заставило его действовать мгновенно. Главное было любым способом увести ее от Грега. Все, о чем он думал теперь, — это как добиться ее руки.
Сарита молчала почти целую минуту. Когда дар речи вернулся к ней, она смогла произнести всего одно слово:
— Когда?
— Ты это серьезно? — прорычал Грег.
— Сарита! — одновременно ахнули Джулс и Глэдис.
Но она не слышала никого из них, она ждала ответа Вольфа.
— Сейчас! — прокричал он и повел ее к двери.
— Я не могу оставить Джулса, начинается утренний наплыв клиентов…
Вольф взглянул на Джулса.
— Я возмещу вам все убытки.
Тот посмотрел на него и нахмурился.
— Меня не беспокоят деньги, меня беспокоит, что все это слишком быстро. Почему бы вам немного не подождать и не отпраздновать свадьбу здесь? — стал уговаривать он. — Я приготовлю хороший стол, все будет просто изумительно.
Он хотел дать Сарите возможность еще раз обдумать свое решение, но именно это не устраивало Вольфа.
— Нас ждет священник, — сказал он, ведя Сариту к двери.
Сарита видела беспокойство на лицах Джулса и Глэдис, догадывалась, как проклинал ее Грег. Когда они с Вольфом проходили через зал, там стояло гробовое молчание. Посетители, собравшиеся у стойки, слышали все, что происходило на кухне.
Собственно, ничего особенного не произошло, просто Сарита согласилась выйти замуж за Вольфа.
— Нам нужно только упаковать некоторые вещи и взять необходимые документы, — сказал Вольф, когда они приехали на ранчо. — Я уже заказал номер для медового месяца в одном из лучших отелей Финикса. Брэдфорд будет ждать нас там. Он поможет нам устроить свадьбу, как только мы все оформим.
Сарита уже вполне оправилась от шока и теперь чувствовала некоторую досаду из-за того, что согласилась слишком быстро на предложение — после того как он держал ее в неведении относительно своих чувств столько дней!
— Ты точно знал, что у тебя все получится.