Книга Таймер для обреченных, страница 28. Автор книги Михаил Нестеров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таймер для обреченных»

Cтраница 28

Абрамов схватил со стола сотовую трубку и выбрал из списка номер Блинкова.

Мэлоди попросила Джеба подержать ее сумочку и, глядя в зеркальце, подкрасила губы. Блинков заметил в сумочке паспорт.

— В городе действует комендантский час?

— На всякий случай, — ответила она. — Если честно, в Тунис готова вылететь хоть сейчас.

— А пока что уходите из клуба.

— Все потихонечку собираются. — Что не согласовалось с ее чувствами и истинными намерениями. На языке вертелось опровержение: «Собираюсь уходить, но не знаю куда». — Вы остановились в гостинице или рассчитываете на гостеприимство... так, где она? — Мэл дурашливо порыскала глазами в поисках Ольги, чем рассмешила Джеба. И только сейчас он перешел на «ты».

— Что скажешь насчет бутылки коньяка в номере «Метрополитена»?

«Не в моем номере», — вертелось на языке парня. После откровенного разговора с Абрамовым, который натурально покрылся черно-белыми пятнами, и знакомства с Мэл его уже не устраивали «однозначные» выкладки адмирала: «Унгер замкнется на Абрамове и замолчит как рыба». Зато его устраивало продолжение о запасном варианте: «Абрамов будет рядом и подхватит эстафету». Самое время подхватить, рассудил Джеб. Он уже преподнес сюрприз Ольге, и его мешок с подарками на этом не опустел.

— Что я скажу? — Мэл улыбнулась. Но улыбка тотчас спорхнула с ее чуть полноватых губ. — Ты зря приглашаешь меня.

— Почему?

— Как бы беды не вышло, — повторилась она. И снова могла повториться — она как наяву увидела Саню Абрамова: «Нам бы неплохо остаться друзьями». Если бы в тот вечер она сказала: «Хорошо, на эту ночь мы друзья», он бы плюнул на штабную планерку и остался с ней. Тогда Эли не задал бы вопрос о городе-курорте Евпатории, а Мэл не глодала бы одна-единственная мысль: "Я распутала дело о катастрофе. Только я одна знаю истину".

— Вызови пару-тройку такси, — натянуто пошутила Мэл.

— Я на машине.

— Надеюсь, она бронированная.

«Вот и еще одна стена, — подумала она, глядя на Блинкова. — Мне со стенами сегодня положительно повезло». И продолжила, нахмурившись: эту стену агенты «Амана» подвинут и не заметят этого.

Блинков открыл дверцу «Форда» и помог Мэлоди занять место переднего пассажира. Устроившись за рулем и тронув джип с места, он извинился и ответил на телефонный звонок:

— Да?

На связи был Абрамов. Точнее, его взволнованный голос.

— Женя, ей грозит опасность, понял?

— Кажется, понял. — Блинков бросил взгляд на Мэлоди.

— Двух из трех людей уже нет. Я говорил о них в баре. Эли Сайкс и Маркос Бегин. На очереди Мэл.

— Ясно.

— Где она? Рядом с тобой?

— Горячо, — улыбнулся Джеб. — Он ответил на немой вопрос Унгер. — Младшая сестра потеряла ключи от машины и не может найти.

— Звонок международный? — спросила Мэл.

— Да.

— Ваши телефонные игры влетят вам в копеечку.

— Черт! — нервничал Абрамов. — Жаль, нет Кока, Чижика... Я подстрахую тебя. Сделаю все, что в моих силах. Ты где сейчас?

— Любуюсь ночным парком. Еду по Кауфмана. Скоро буду в гостинице. Отбой.

Джеб сложил трубку и положил ее в карман.

* * *

Абрамов выбежал из гостиницы и рванул к такси. Склонившись над опущенным стеклом «спэйшла», он спросил:

— Свободен?

— Да, — последовал ответ.

— Отлично!

Капитан распахнул дверцу, рубанул таксиста ребром ладони в шею и вышвырнул его на дорогу. Забросив дорожную сумку на заднее сиденье, он занял место за рулем и резко тронул «Мерседес» с места. Набрав приличную скорость, не в силах одолеть трясучку, Абрамов включил счетчик и нервно бросил под нос:

— По закону я обязан включить его немедленно. — Потянув ремень безопасности, он пристегнулся. — Вы в курсе, что с девяти вечера в силу вступает ночной тариф? Схожу с ума...

Он неплохо ориентировался в Тель-Авиве. Миновав хитросплетения улочек в районе рынка Кармель, капитан наконец-то выехал на набережную, сверкающую ночными огнями. Он напряженно смотрел на дорогу, обгоняя плетущиеся на невысокой скорости авто.

* * *

Мэлоди напряглась. Голос Блинкова также был напряжен. Последние слова он отрубал. Почему? Сбросил маску?

— Молодой человек, вы не дурите меня? — Мэл нащупала рычажок на двери и потянула его на себя. — Остановитесь сейчас же!

Блинков поймал в панорамном зеркальце огни следующей позади машины и притопил педаль газа.

— Не дергайся, — предупредил он, — иначе станешь третьей жертвой.

У Мэл кровь в жилах застыла.

— Сука! Какая же ты сука! Амановская вонючка! А ведь я поверила тебе...

— Заткнись. Я машину веду, а не тренажером управляю. Оглянись назад. Это твой «хвост», а не мой.

— Что, Ольга тоже на вас работает?!

Джеб не мог не рассмеяться:

— Ты не в своем уме, капитан. В Крыму потеряла голову?

«Все, это конец...»

— Ублю-юдок! — она едва владела онемевшими губами. — Это ты убил Маркоса!

— Ну да, а кто же еще? И Фридриха Энгельса я убил. Ты любишь сюрпризы, Мэл? Звонил мой куратор. Он спросил, где ты, — я ответил, что ты рядом.

В это время из-за поворота на улицу Герберта Самуэля выехала «Тойота» и перекрыла крайнюю правую полосу. Слева обозначилось другое авто и начало прижимать «Форд» к обочине. Времени для маневра у Джеба не хватило.

Он затормозил и подъехал вплотную к перекрывшей дорогу машине.

Мэлоди сжалась в комок. Она с ужасом смотрела на двух человек, покинувших стоящую впереди «Тойоту». Они сократили дистанцию за считанные мгновения, а ей показалось, прошла целая вечность.

В любой другой ситуации Джеб не стал бы запирать себя в салоне авто, лишаясь любого маневра. Он мгновенно перестроился и сам себе показался своей копией. Он взял на вооружение информацию, полученную от Абрамова, и более или менее спокойно ожидал развязки. Он опустил стекло и приветствовал агентов Натана Сейфа дружеским жестом руки. Он не знал ни одного слова на иврите, но русская речь помогла ему отыграть несколько секунд и вогнать оперативников в ступор.

— Мэлоди Унгер здесь, парни. Доставил в целости и сохранности. Она не в своем уме. — Блинков рассмеялся. — Обвинила меня в убийстве Эли Сайкса и Маркоса Бегина.

Оперативники переглянулись. Джеб воспользовался паузой и вышел из машины. Вынув пачку «Кента», он взял сигарету, пачку положил в карман. Его рука тут же нащупала складной нож. Большим пальцем он раскрыл короткое и широкое лезвие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация