Книга Жаркий поцелуй, страница 70. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жаркий поцелуй»

Cтраница 70

Мы с Ротом выбросили остатки еды и прошмыгнули к нашему лестничному пролету возле старого спортзала. Краска уже облупилась от заржавевших перил.

— Я так сильно надеюсь, что ты хочешь проверить ту теорию, про две сотни калорий.

Я бросила на него нежный взгляд:

— Нет, Рот. Хорошая попытка.

— Эх, демон же может надеяться, разве нет?


— Теперь мы знаем, где находится Лемегетон, — я откинула волосы назад. — Боже, не могу поверить, что мы не догадались об этом. Хэй! Это хорошая новость.

— Знаю, — он поймал прядь волос, с которой я боролась, и намотал себе на палец. —

Но я реально влюбился в идею про две сотни калорий.

Я шлепнула по его руке.

— Рот!

— Ладно. Ладно, — Рот снова поймал непослушную прядь. — Кто ж знал, что вся эта бесполезная информация, что у Сэма в голове, на самом деле окажется ... полезной.

— Знаю, — улыбнулась я. — Теперь нам только нужно полнолуние.

— Мы везунчики. Полнолуние в субботу.

Я перестала улыбаться.

— Как же ты, с твоими-то мозгами, узнал об этом?

Рот потянул меня вперед.

— Демоны и полнолуния держатся вместе словно две половинки одного целого.

Я положила руки ему на грудь, чтобы между нами оставалось пространство.

— Это самое глупое, что я когда-либо слышала.

Он ухмыльнулся:

— Хочешь услышать самое лучшее?

Только Богу известно, что могло слететь с его языка. Я подняла глаза, и встретилась с ним взглядом.

— Что же?

— Хммм? — Он приблизился, а я немного отстранилась. — Помнишь, в чем ты пыталась меня убедить, тогда у меня?

Я спиной уперлась в старую бетонную стену.

— В том, что ты не просто еще один Рот?

Рот перестал играть с моими волосами, только чтобы кончиками пальцев дотронутся до моего подбородка. Электрический разряд пробежал вниз к моим большим пальцам.

Наклонив мою голову назад, он посмотрел на меня сверху вниз с озорной улыбкой.

— Когда я сказал, что я ненастоящий?

— Да.

Он самодовольно ухмыльнулся, когда наклонился вперед. Я попыталась сжать ноги, но его бедро уже было между них.

— Думаю, я совершенно точно становлюсь настоящим.

О, Господи Иисусе ...

Прозвенел звонок, оповещая о том, что время ланча закончилось. Он звучал где-то вдалеке.

— Рот ...

— Что? — Он наклонил голову, потеревшись носом о мой. Его губы были в нескольких сантиметрах от моих. Наши тела пылали, горели абсолютно везде, и это распаляло мои чувства. Он наклонил голову и прижался губами к моей скуле, а затем к мочке уха. Он укусил за нее, ухватившись за нежную кожу. Я ахнула, запустив пальцы в его рубашку.

Рот отпустил меня и отступил назад.

— Хватит меня отвлекать.

Я раскрыла рот:

— Что? Я ничего не делаю. Это ты ...

— Ты, правда, очень соблазнительна, — его улыбка стала шире. — Но вернемся к важному делу.

Мне так хотелось его ударить. Я сложила руки на груди.

— Ага, вернемся к важному делу.

— Я могу пойти за Лемегетоном в субботу.


— Я иду с тобой, — добавила я.

Рот вздохнул:

— Я знал, что ты это скажешь, но есть маленькая проблемка из-за того, что ты хочешь пойти. Как ты собираешься выбраться из бастиона Стражей посреди ночи, чтобы пойти со мной?

— Я могу сбежать, — я тяжело вздохнула от его резкого взгляда. — Ладно. Возможно, я не смогу сбежать, но я могла бы попытаться уговорить их, чтобы они меня отпустили переночевать у Стэйси.

— И они, правда, разрешат тебе это?

— Я не знаю. — Я отладила ремень сумки. — Но я хочу, по крайней мере, попытаться.

Рот громко выдохнул.

— Ладно. Попробуй. Напиши мне, когда будет известно. — Держа дверь открытой, он наклонил голову. — Ты сможешь дойти до класса, или у тебя ослабли колени?

Я прищурилась, прошмыгнув мимо него.

— Колени не ослабли. И у тебя большое эго.

— У меня не только эго бо...

— Заткнись! Избыток информации, Рот, слишком много информации, — я вскинула руку. — Позже я с тобой свяжусь.

Рот вернулся к толпе учеников, а я отправилась на урок. Я солгала. У меня безумно ослабли колени.

Глава 19

Я в десятый раз подхожу к плотно закрытому кабинету Эббота. Заставить его согласиться отпустить меня на ночь к Стэйси в субботу будет маленьким чудом. Не смотря на то, что после атаки Мучителей не было никаких нападений со стороны демонов, а Стражи даже не знали об этом, я очень сильно сомневалась, что Эббот позволит уйти.

Но я должна попытаться.

Зейн завернул за угол, увидел меня и остановился. После тренировки его серая футболка была потной, облепив его накаченный пресс. Он усмехнулся.

— Что делаешь, букашка Лэйла?

— Жду Эббота, пока он закончит разговор с Николаем и Джеффом. — Я взглянула на дубовую дверь, желая, чтобы она открылась. Когда этого не произошло, я плюхнулась на нижнюю ступеньку. — Это займет вечность.

— Сколько они уже там?

— С обеда. — Я подвинулась, освободив место для его огромного тела. — В последнее время у твоего отца много закрытых встреч.

Зейн сел, положив свои локти на колени.

— Ага.

— Ты что-нибудь знаешь об этом? — Я посмотрела на него.

— Нет, — он рассмеялся себе под нос. — Отец что-то замышляет, но я не знаю что именно.

По моему телу пробежала дрожь. Надеюсь, что это никак не связано со мной.

— Ты в порядке? — спросил Зейн, толкнув меня ногой.

— Все замечательно. — Улыбаясь, я откинула волосы с лица и перебросила их через плечо. — А ты как?

Он нахмурился.

— Я в порядке.

Встретившись с ним взглядом, я кивнула и сфокусировалась на двери кабинета его отца. После нападения Петра отношения между мной и Зейном изменились. Казалось, он всегда наблюдал за мной, ожидая неизбежный истерический срыв... или ухода в запой и высасывания душ.

Возможно, я ошибалась, и Зейн был просто расстроен.

— Ты стала другой.

Мой желудок скрутился узлом от такого комментария.

— Разве?

Зейн наклонил голову в сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация