Книга Нянь, или Мужчину вызывали?, страница 92. Автор книги Холли Петерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нянь, или Мужчину вызывали?»

Cтраница 92

— Я хочу, чтобы ты кое-что забыла.

— Что именно?

— Кое-что.

— Это как-то связано с повесткой для Лори по поводу коммерческих секретов, насчет которой ты мне сказал, что это пустяки? Что, проблема оказалась крупнее?

Он кивнул.

— И с тем, что я засекла вас с Аланом в кабинете?

Он кивнул.

— И с тем, как ты позвонил с работы и попросил меня спрятать содержимое папки «Риджфилд»?

Он снова кивнул и негромко добавил:

— И если тебя вызовут давать показания…

— Филип, я же твоя жена. Они не могут меня вызвать, пока мы женаты.

И вдруг я поняла, к чему он клонит. Если я разведусь с ним и буду иметь причину для развода — его измену, — то меня могут и допросить. Или, точнее говоря, если я буду достаточно его ненавидеть, я могу все рассказать. Он боялся, что я сдам его.

— Ты хочешь, чтобы я забыла про бумаги в той папке?

Он наклонился ко мне и спросил:

— А ты их читала, прежде чем спрятать?

В его любопытстве явно ощущалось какое-то нехорошее возбуждение. Я откинулась назад.

— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос.

В дверь тихонько постучали, и мне показалось, что меня сейчас вырвет. Я подошла и глянула в щелку. Слава богу, это был не Питер.

— Да, Иветта?

— Грейси хочет к вам в постель.

Иветта держала на руках сонную Грейси..

— Не сейчас, Иветта. — Я протянула руку и погладила Грейси по щеке. — Мама занята, пообнимайся пока с Иветтой. — Иветта улыбнулась и кивнула. Я закрыла дверь. Грейси завопила, как резаная, а через три минуты зарыдал и Майкл. Два вопящих ребенка означали, что Питер и Дилан могут вылезти из своего гнездышка в алькове над гаражом. Теперь я забеспокоилась, что Питер придет ко мне в комнату как раз в самый тяжелый момент.

Пятнадцать минут мы обсуждали детали. Повестку Филипа, повестку его помощницы Лори, его адвокатов, его работу, обвинения, последствия. Кажется, обвинение в краже промышленных секретов ему не грозило, но содержимое папки «Риджфилд» могло изменить ситуацию. Мне надо было что-то решать, и быстро.

Когда я снова отказалась обсуждать вопрос о содержимом папки, которую я предположительно спрятала, Филип встал и рубанул рукой по воздуху. При этом он нечаянно ударил по огромной лампе, которая упала на пол. Я услышала бегущие шаги в коридоре. А вот и красавчик нянь.

В дверь громко постучали.

— Все в порядке? — крикнул Питер.

— В порядке! — отозвалась я, не вставая со стула.

— Может, мне…

— Нет!

Он начал налегать на дверь, и хрупкие панели прогнулись от его напора. Он думал, я с ним играю.

— Да что с ним такое? — Филип подошел к двери и открыл ее. — Да?

— Я испугался, что Джейми пострадала.

— С ней все совершенно нормально.

Мне надо было что-то сказать. Я не могла оставить его наедине с его сомнениями. Но и подойти к нему я тоже не могла, хотя мне очень этого хотелось; поэтому я попыталась внести хоть какую-то ясность в ситуацию.

— Питер, как видишь, у Филипа срочное и неотложное дело. Все в порядке, честное слово. — И он закрыл дверь.

Мы с моим будущим бывшим мужем снова сели. Я была напряжена как струна.

— Да, Филип, у нас есть дела. Сразу несколько дел.

Он широко открыл глаза.

— По поводу твоей личной жизни. — Я постаралась выглядеть как можно более угрожающе.

Никакой реакции.

— Ты ведь в последние несколько месяцев встречался с некой молодой блондинкой?

— Не понимаю, какое это имеет отношение к нашей нынешней беседе.

— Филип, несколько минут назад я подумала о том, что поймала тебя в ловушку.

— Я так не считаю, но ты можешь думать как хочешь.

— Так что я хочу использовать выгоду своего положения, чтобы кое-что прояснить.

Он откашлялся.

— Не лги мне, Филип. Ты же не знаешь, не сделала ли я копию содержимого этих папок, прежде чем…

Он буквально подскочил, и впервые в жизни я подумала, что вот сейчас мужчина ударит меня. Ситуация становилась слишком запутанной. Мне и с одним разводом хватало проблем, а тут еще повестка и вчерашняя история с Питером.

— Упаси тебя боже, Филип, хоть когда-нибудь поднять на меня руку.

Он сел.

— Я бы не смог.

— У тебя, был такой вид, как будто ты готов это сделать. — Мои глаза наполнились слезами.

— Никогда. Ни за что. Ты должна это знать, Джейми. Извини, что я тебя напугал.

— Ладно. Давай не будем нагнетать обстановку. И если ты хочешь сохранить со мной хоть какие-то взаимоотношения, хотя бы дружеское партнерство в качестве родителей троих замечательных детей, тебе лучше говорить правду.

Он посмотрел на меня; злоба в его взгляде исчезла, по крайней мере, на настоящий момент. Я видела, что он чувствует себя виноватым. Он смягчился.

— Хорошо.

— Так кто та молодая блондинка, которую ты кусал за ухо в «Каприцио» две недели назад?

— Откуда ты про нее знаешь?

— Знаю. Слухи расходятся, как круги по воде.

Он пожал плечами.

— Ты два месяца как выставила меня из постели, а потом еще и выселила к родителям. Ты не говорила, что мне нельзя спать с другими женщинами.

— Ты прав, Филип. Я сказала, что не буду больше с тобой спать, но мне нужно знать, что с тобой происходит. Мне будет легче со всем этим справиться, если я буду знать, что ты говоришь мне правду. — Надеясь успокоиться, я старалась говорить с ним здраво и рассудительно.

Он вздохнул.

— Она юридический клерк. Ее зовут Сара Тобин, Она не очень умна, но ей нравится обо мне заботиться Ты ведь не особенно любила проводить со мной время.

— А Сюзанна знает про Сару?

— Сюзанна меня бросила в декабре, ты же знаешь. Она просто хотела пофлиртовать. Когда все зашло слишком далеко…

— По-моему, еще как далеко, Филип. Во всяком случае, ноги у нее почти до неба дотянулись.

— Это длилось всего неделю.

— А «Плаза атене»?

— Все в ту неделю. Я чувствовал себя одиноким в браке.

— Ну-ну, — саркастически протянула я.

— Ну-ну? Ты думаешь, что понимаешь мои мотивы лучше меня?

— Да, именно так.

— Правда? — отозвался он с не меньшим сарказмом. — Ну, давай послушаем. Это будет интересно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация