Книга Жена моего мужа, страница 66. Автор книги Адель Паркс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена моего мужа»

Cтраница 66

— Вот ты где, Харди. А я повсюду тебя ищу.

— А, Том, привет. — Думаю, моя реплика не даст ему возможности предположить, будто я тоже искал его. К счастью, Том слишком возбужден, чтобы уделять мне много внимания. — Я жду Крейга. — И машу рукой в сторону туалета.

Том не садится. Он почти стоит на цыпочках, практически подпрыгивает.

— Хорошо все проходит, не правда ли? Тебе весело? — спрашивает он.

— Чертовски блестящая свадьба, самая лучшая из всех, на которых мне доводилось бывать, — заявляю я.

— Возможно, за исключением твоей собственной, — замечает он. — Я хочу сказать, что хотя вы с Андреа и расстались, но вы же, наверное, сохранили теплые воспоминания о первых днях.

Поделившись столь интимным наблюдением, Том прекращает подпрыгивать. Он настолько замедляет ход, что становится похож на нелепого человечка, показанного в замедленной съемке. Он не знает, как обходиться с такой личной и деликатной темой. Но кто знает?

Я должен помочь ему. Сегодня его день. Я не хочу хоть как-то омрачить его.

— Ну хорошо, все обернулось к лучшему, дружище. Я говорил тебе, что она беременна?

— Нет.

— Да вот, она позвонила мне на днях и поделилась счастливой новостью. Со своим новым парнем. Это хорошо для них, да?

— Ты хорошо перенес эту новость, дружище?

— Более чем хорошо. Тот парень больше, чем я, подходит для такого дела.

— Пришло время речей? — спрашивает подошедший Крейг.

— Боже мой! Черт! Джен послала меня за вами. Пойдемте, ребята.


Глава 39 РОУЗ

Суббота, 11 ноября 2006 года

Я поворачиваюсь к мужчине, сидящему слева от меня.

— Привет, меня зовут Роуз Филипс. Как поживаете?

Я протягиваю руку, и тот лениво смотрит на нее. Похоже, он не может сосредоточиться, поскольку явно перебрал, но я не должна из-за этого раздражаться.

— Филипс, да? Подумать только. А я Джоу Уайтхед.

— Невеста или жених?

— Ни то ни другое, детка. — Джоу Уайтхед принимается смеяться, явно довольный своей шуткой. — Я кузен невесты. Не видел ее с шести лет. Но не мог же я отказаться от бесплатной выпивки. — Он снова усмехается, и я не знаю, принимать ли его всерьез.

— Дженни, похоже, прелестная девушка, — замечаю я, намереваясь завести ни к чему не обязывающий вежливый разговор.

— Могу рассказать вам о по-настоящему прелестной девушке, — бросает он, искоса глядя на меня.

Я мысленно издаю стон, когда понимаю, что Джоу Уайтхед намеревается начать рассказ о своих любовных похождениях. Мне-то до всего этого абсолютно нет дела. Мой недавний пробег по свиданиям предоставил мне достаточный опыт, что собой представляет общение с отвергнутыми существами. Джоу Уайтхед явно один из них — он слишком много пьет, пришел на свадьбу один и хочет говорить с совершенно незнакомой женщиной о другой девушке. Хотя я всегда стремлюсь проявлять доброжелательность, но именно сейчас мне нет абсолютно никакого дела до трагической любовной истории Джоу Уайтхеда.

— С минуты на минуту начнутся речи, — говорю я, пытаясь уклониться от выслушивания откровений. Хотя, безусловно, это зависит от трезвости Джона, а я видела, как Крейг практически вынес его из зала всего несколько минут назад.

— Ваш парень, кажется, покинул вас.

Джоу, похоже, считает свое замечание ужасно забавным и разражается смехом, похожим на лай шакала. Я храню молчание.

— Вы недавно вместе, не так ли? Он такой внимательный. Такое никогда не продолжается долго.

Я перестаю его слушать — цинизм и злоба мне сегодня особенно не по вкусу.

— Ее тоже зовут миссис Филипс. Не правда ли, как странно?

Замечание исходит от Джоу, или как его там.

— Извините, что вы сказали?

— Я рассказывал вам о самом фантастическом траханье на этой планете.

Ошеломленная, я не знаю, что сказать в ответ. Почему он считает, что это приемлемая тема для разговора с незнакомым человеком?

— Я сказал, какое странное совпадение. У нее такая же фамилия, как и у вас. Она тоже миссис Филипс. Что вы думаете по этому поводу?

Ничего. Я смотрю на этого ужасного Джоу, и мое первое впечатление о нем (невоспитанный) меняется на еще худшее (грубый, неотесанный и достойный всяческого презрения).

— Но она не называет себя миссис Филипс, она слишком независимая, карьерная девушка.

Он ухмыляется мне, а я ощущаю знакомое чувство своей неполноценности и испытываю ненависть к этой другой миссис Филипс, даже не зная ее. Я делаю глубокий вдох и думаю о Крейге. Не хочу, чтобы сказочная красота нашего дня была испорчена и испачкана гнусными рассказами этого типа. Я пытаюсь извиниться и прекратить разговор:

— Извините, мне нужно…

— Вы совершенно не похожи внешне, — заявляет Джоу, грубо перебивая меня. — Она…

Он осматривает меня сверху донизу и умудряется ограничиться усмешкой, играющей на его губах, ему все-таки хватает такта заткнуться и не сказать, что той другой миссис Филипс, изменнице, не нужно носить плотные, утягивающие животик панталоны. Я осматриваю комнату в надежде увидеть Крейга.

— Она чертовски великолепная. К тому же у нее необыкновенный интеллект. Хотя, знаете ли, мне не нужно, чтобы мои женщины были слишком умными, достаточно, чтобы они были послушными. — Он заходится от смеха и осушает бокал красного. — Действительно, это была лучшая ночь в моей жизни. Думаю, и я показал ей один-два приемчика. Честно говоря, надеюсь, что в ближайшем будущем она постучится в мою дверь, умоляя повторить.

Жизнь кажется мне слишком короткой, чтобы я согласилась мириться с подобным. Я начинаю собираться с мыслями и беру сумочку, намереваясь выйти из-за стола. Подожду Крейга где-нибудь в другом месте. Плевать, если меня сочтут дурно воспитанной. Этот тип просто невыносим. Я не могу оставаться здесь ни минутой дольше.

— Уверена, что вы и другая миссис Филипс будете очень счастливы вместе, мистер Уайтхаус. — Не уверена, правильно ли произнесла его фамилию, но он не поправил меня. Откровенно говоря, мне на это абсолютно наплевать. Я отодвигаю стул и встаю.

— Не называйте ее миссис Филипс, ей больше подходит ее девичье имя, и она предпочитает, чтобы так ее и называли. Люси Хьюитт-Джоунз, это более шикарно.

Комната куда-то поплыла. Мои ноги, крепкие, при нормальных обстоятельствах твердо стоящие на земле, подводят меня. Я падаю обратно на свой стул.

— Люси Хьюитт-Джоунз? Длинноногая блондинка? — Как жаль, что не могу добавить — незамужняя.

— Вы знаете ее? — Лицо Джоу вспыхивает от волнения.

— Работает в «Гордон Уэбстер Хэндл»? — Мне необходимо удостовериться, что нет никакой ошибки. Но конечно же нет. Люси Хьюитт-Джоунз — достаточно примечательное имя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация