Книга Французский поцелуй, страница 86. Автор книги Фиона Уокер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Французский поцелуй»

Cтраница 86

«Я ужасно пьяна. Ну и плевать, это самый лучший миг моей жизни. Люди хотят со мной общаться. Со мной заговаривали привлекательные, уверенные в себе мужчины, я обменивалась шутками с богатыми американскими наследницами и сплетничала с топ-моделями. А сейчас я танцую с человеком, которого люблю. И играю с его волосами. Бог ты мой!»

— Извини.

Тэш отдернула руку и положила ее обратно на плечо партнера. Как она смогла позволить себе зайти так далеко?

— Ты переоделась, — отрывисто пробормотал Хуго.

Тэш взглянула на него с надеждой, но он смотрел в даль комнаты, на его лице неприветливое выражение.

— Да.

— Ну и напрасно. — Хуго одарил ее ледяной улыбкой. — До этого ты в первый раз выглядела хоть сколько-то презентабельно.

Тэш почувствовала, как ее лицо загорелось.

Хуго испытывал смешанные чувства. Она была так божественно, самозабвенно пьяна, ее глаза сияли, и на ее соблазнительных губах играла постоянная улыбка. И все же, даже будучи пьяной, Тэш оставалась такой же недоступной для него. Еще более неуклюжая и милая, но все такая же отстраненная и нервная, она подавала ему противоречивые сигналы. Если Хуго делал шаг вперед, Тэш делала шаг назад. Если он отстранялся от нее, она прижималась к нему, как чувствительный ребенок. Наброситься на нее было таким опасным искушением. Он живо вспомнил, как она убежала из его комнаты этим вечером, несколькими часами ранее.

Намного лучше закончить этот танец и продолжать действовать так, как он запланировал, — превозмочь самого себя и флиртовать с красивыми и пустыми женщинами, которые смеются его шуткам.

— Надо же, как Тэш и Хуго хорошо смотрятся вместе.

Паскаль кружил Софию в страстном танго.

— Он выглядит утомленным насмерть.

София холодно посмотрела на отчима, сосредоточившись на том, чтобы не запнуться о свою юбку. Тэш, как решила София, оделась как секс-бомба с определенной целью. Хуго выглядел смущённым, и неудивительно.

— Думаю, они станут любовниками.

— Что за бред!

Прядь волос Софии зацепилась за запонку Паскаля, но она была слишком оскорблена его последним замечанием и не заметила этого. Вот уж точно, у французов одно на уме. Неудивительно, что мамочка не носит лифчик.

После танца с Антоном Касс была приглашена Джинджером, и теперь она старалась не запрыгать от радости. «Ты домохозяйка среднего возраста, — напомнила она себе. — И не следует об этом забывать. Но до чего же замечательно танцует Джинджер!»

Юноша щедро осыпал Касс комплиментами. Она густо покраснела от восторга и втянула живот. «Сегодня я забуду, что у меня взрослые дети. Сегодня я зрелая, мудрая и сексуальная женщина в самом расцвете сил. Мной восхищается молодой мужчина, желающий узнать, что такое настоящая жизнь и любовь».

Она выпила не более двух бокалов шампанского за вечер, но внезапно почувствовала себя парящей в облаках.

«Сегодня у меня нет растяжек и целлюлита. Я роза в полном цвету. Я свободна».

Касс весело рассмеялась и положила голову на грудь Джинджера.

— Только глянь, что мама вытворяет.

Олли смотрел на мать и не верил своим глазам. Аманда, казалось, его не слышала. Она как зачарованная смотрела в дальний конец комнаты.

— Увидела кого-то знакомого? — Олли с интересом посмотрел на Аманду.

Девушка ему нравилась. Она выглядела, как шикарно одетая лесбиянка, и у нее был острый язычок, она постоянно смешила парня своими едкими комментариями и бесстрастным, остроумным сарказмом.

Он проследил за взглядом Аманды и увидел среди кинозвезд незнакомку. Маленькая, с острыми чертами лицати необыкновенно стройная, одетая в очень короткое обтягивающее черное шелковое платье, там стояла одна из самых сексуальных женщин, которых ему когда-либо доводилось видеть. Она осматривала комнату большими глазами мученицы, совершенно не обращая внимания на оживленный монолог высокого лысого мужчины, стоящего рядом с ней. Олли присвистнул, когда узнал в нем бывшего голливудского актера, а теперь режиссера Пауля Монро. Это был известный плейбой и затворник, прославившийся тем, что только с журналистами обращался хуже, чем с женщинами.

— Твоя подруга? — спросил Олли.

Но Аманда покачала головой.

— Мы никогда не встречались. Но я очень хорошо знаю, кто она такая. — Девушка хитро улыбнулась Олли. — И у меня есть такое предчувствие, что еще до конца вечера мы с ней обязательно подружимся.

Заинтригованный, Олли снова посмотрел на женщину в облегающем платье.

Монро что-то говорил ей в самое ухо. Обернувшись, она ударила его по лицу, достаточно сильно. Потерев щеку, режиссер рассмеялся. Но вместо того чтобы уйти, незнакомка одним глотком осушила свой бокал и снова стала с несчастным видом изучать комнату.

— Пойдем что-нибудь перекусим? — предложила Аманда и встала.

Аманда стояла в очередь за едой рядом с отвратительным американцем по имени Ларри Зальцман, ведущим колонки сплетен. Он был еще ниже ее ростом, а его лицо напоминало медленно проседающий могильный холм, но он заявлял, что знает всех, имеющих хоть какое-то отношение к «индустрии кино».

Аккуратно избегая его потных ручонок, которые постоянно скользили по ее бархатной спине и ниже, Аманда добралась вместе с ним до угощения. Еда была просто божественной, на столе стояли многочисленные подносы с разнообразными лакомствами, которые выглядели скорее как экспонаты выставки. Аманда попросила фаршированные виноградные листья и греческий салат. Эти блюда показались ей подходящими к той трагедии, которую она надеялась организовать в жизни Найла.

Рядом вдоль террасы были расставлены столики, но большинство гостей предпочитало есть стоя, чтобы избежать мучительного общества людей, подсаживающихся со свободным стулом за столик к ничего не подозревающим гостям. Ларри Зальцман как раз и оказался таким монстром. Маленький американец увлек Аманду, на ходу извергая поток сплетен и приветствий.

Наконец-таки Аманда была вознаграждена за свое терпение. Он подвел ее к нужным людям.

— Конечно же, ты знакома с Лисетт и Полем, не так ли? Самая горячая парочка в деревне. Для тебя это, должно быть, рекорд всех времен, Пол, дорогой. Три недели, не так ли? Журналистам уже стало скучно. А он тебе еще не надоел, Лисетт, милочка?

— Зальцман, отвали. — Пол с интересом смотрел на Аманду, опытный взгляд оценщика почти прожег дыры в ее черном бархате и заставил ее ноги дрожать. — Меня зовут Пол Монро.

Он протянул ей свою руку. Несмотря на то что он выглядел старше, чем на фотографиях, да и волос у него осталось меньше, он был безусловно сексуален.

— Очень приятно. Аманда Фрейзер-Роберте.

Она крепко пожала его руку. Сейчас не время флиртовать, хотя это и была соблазнительная идея. Вместо этого Аманда перевела взгляд с легендарного плейбоя на Лисетт, ожидая, когда их представят друг другу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация