Книга Дневник стюардессы, страница 59. Автор книги Мариса Макл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневник стюардессы»

Cтраница 59

— Не знал, что они пригласили клоуна, — говорит один из гостей, утирая слезы, выступившие на глазах от хохота. — Ужасно смешной парень!

Я хотела бежать, но ноги мои словно приклеились к полу. Это как кошмарный сон, в котором все плохо и убийца подходит ближе и ближе, но вы не можете убежать, не можете даже пошевелиться. Джейк идет прямиком ко мне — на лице ухмылка, руки раскинуты для объятий, а я не могу остановить его. Люди, стоящие рядом, замолкают, потому что до них начинает доходить, что это не запланированное развлечение и не штатный клоун. Этот лунатик и есть мой кавалер. И вот Джейк обнимает меня и звонко целует в щечку.

— А ну-ка, детка, познакомь меня со своими красивыми подружками, — говорит он радостно.

Не в силах ничего изменить и внутренне содрогаясь от ужаса и стыда, я быстро знакомлю его с Кэти и остальными, говорю, что это приятель моего друга, чтобы они поняли, что на самом деле этот псих вовсе не мой бойфренд. Тут на пороге зала появляется молоденький официант и звонит в колокольчик, что означает сигнал к ужину. Я иду к стойке администрации, чтобы узнать, за каким именно столиком сижу (Джейк неотступно следует за мной), и тут замечаю его. Ощущение такое, словно меня ударили в живот. Дэнни. Он болтает и смеется в окружении друзей, обнимая за плечи стройную брюнетку в шикарном красном платье с открытой спиной. Я ее раньше никогда не видела. Она очень привлекательна, и у нее идеальная, просто невероятно красивая фигура. И она совершенно не выглядит беременной. Дэнни в вечернем костюме похож на Джеймса Бонда. Он меня пока не видит (и клоуна, который тенью следует за мной), и я надеюсь проскользнуть к своему столику незамеченной. Надо как-то пережить этот ужин, а потом я сбегу домой, прежде чем начнутся танцы и тусовка.

И вот мы устраиваемся за столиком, и Джейк начинает шутить, но как-то очень несмешно. Наши соседи вежливо улыбаются, а некоторые выглядят озадаченными. Подали суп, и Джейк ест с удовольствием, а я даже смотреть на еду не могу. Мой аппетит смылся за компанию с моим достоинством. И я уже понимаю, что дальше будет только хуже.

Подают главное блюдо, и я без всякого энтузиазма ковыряю вилкой в тарелке.

— Я не знала, что вы вместе, — шепчет мне Кэти.

— Мы и не вместе, — отвечаю я. — То есть это только на сегодня, и то случайно…

Должно быть, у Джейка прекрасный слух. Он кладет руку мне на бедро и говорит с загадочной улыбкой, которая подсвечена разноцветными огоньками его бабочки, а потому кажется мне худшим воплощением кошмара:

— Пока не вместе, но это лишь пока.

Мне становится еще хуже. Господи, ну как я умудрилась в такое вляпаться? Похоже, он решил, что приглашен на настоящее свидание. Минуты текут мучительно медленно, и все, кроме меня, вполне наслаждаются обстановкой и едой. Время от времени я непроизвольно бросаю взгляд на столик, за которым расположилась компания Дэнни. Он сидит ко мне спиной, но я вижу, что он много пьет. Ну, это-то как раз меня не удивляет!

— Тебе здесь нравится? — спрашиваю я Джейка. Не то чтобы меня это интересовало, но ведь именно я пригласила его сюда и не могу теперь делать вид, что мы не знакомы. Придется с ним хотя бы несколькими фразами обменяться.

— Чудный вечер, детка. Один из лучших в моей жизни. — Он подмигивает, и я непроизвольно вздрагиваю.

Подают десерт. Я извиняюсь и ускользаю в дамскую комнату, чтобы привести в порядок свой макияж. Уже подойдя к раковине, вижу Фиону, которая моет руки и нежно улыбается своему отражению в зеркале.

— У вас очень красивое платье, — говорю ей совершенно искренне. Интересно, знает ли она что-нибудь обо мне? Впрочем, вряд ли. Не стал бы Дэнни ей рассказывать…

— Спасибо. — Фиона сверкает в улыбке прекрасными зубами. — У вас тоже милый наряд. Платье из «Коуст», да? Я мерила такое же на прошлой неделе, и хорошо, что не купила, а то сегодня мы выглядели бы как близнецы, представляете?

Ну, это вряд ли! Она выше и стройнее меня, так что прослыть двойняшками нам не грозит.

— А это платье мне чуть-чуть узковато в талии. — Она прикладывает руку к тому месту, где у нормальных людей находится живот. — Так что десерт я сегодня пропущу.

— У вас ничего не видно! — говорю я. — Не знаю ни одной женщины, которая, будучи беременной, смогла бы влезть в такое узкое платье. Вам везет!

Рот у Фионы приоткрывается, и она смотрит так, словно у меня неожиданно выросли рога.

— Вы же не думаете, что я беременна? — шепчет она.

— Нет-нет, я же и говорю — совсем ничего не видно.

— Да что должно быть видно-то? Повторяю еще раз — я не беременна!

Вот это номер! А я вылезла со своими комплиментами!

— Да я знаю! — Не в силах придумать достойный выход из ситуации, я начинаю глупо хихикать. — Просто шутка. Я так всегда говорю женщинам, которые слишком стройны… Ну, худее меня… просто чтобы позлить немного.

И тут я вижу Кэти, которая стоит позади меня.

— У меня помада в порядке? — спрашивает она.

— Помада в порядке, но ты выглядишь абсолютно беременной, — ляпаю я.

— Отвали, ненормальная. — Она смеется. — Еще сглазишь!

Фиона смотрит на нас несколько испуганно и торопливо покидает помещение.

— Представляешь? Она даже не беременна! — говорю я Кэти, все еще не в себе от пережитого шока.

— Фиона? Вот уж точно нет. Мы вчера были вместе на рейсе, а никто не летает в интересном положении. А что, был такой слушок? В нашей компании полно сплетников, да?

— О да! — горячо соглашаюсь я, а про себя добавляю: «И лжецов!»

Когда мы с Кэти возвращаемся к столику, я вижу Джейка, который развлекает почтенную публику, высасывая воздух из воздушных шариков. У меня начинает ломить виски. Официанты быстро убирают со столов, и начинает играть оркестр. Я не испытываю ни малейшего желания танцевать, но Джейк вытаскивает меня на танцпол. Это ужасно! Мне больше не удастся сделать вид, что я его не знаю, потому что вокруг танцпола много людей, они пьют кофе или болтают и с недоумением и насмешкой разглядывают нас. Похоже, Джейк думает, что он что-то вроде реинкарнации Элвиса, и ведет себя соответственно. После первого же танца я симулирую полное истощение и сбегаю, оставив Джейка кривляться в одиночестве. Возвращаюсь к столику, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Но слишком поздно, рядом возникает Дэнни. Он отодвигает стул Джейка и усаживается.

— Я видел тебя на танцполе, — говорит Дэнни.

— Правда? Рада за тебя, — холодно отвечаю я.

— Это твой новый бойфренд?

— Не твое дело.

— Не говори так и не будь такой злой. — Он смотрит на меня глазами раненого олененка. На кой черт парень пошел в пилоты? Мир потерял великого актера! — Я ведь объяснил тебе ситуацию с Фионой, — продолжает он.

— И что же ты мне объяснил? У тебя не хватило смелости сказать мне, что она тоже стюардесса! И не просто стюардесса, а работает в нашей же авиакомпании. И, — я делаю паузу для пущего эффекта, — я знаю, что Фиона не беременна, потому что она сама мне об этом сказала. Ты просто придумал прекрасный предлог, чтобы иметь возможность дурить головы другим девушкам, когда тебе захочется очередной раз обмануть свою подружку!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация