Книга Запасная книжка, страница 67. Автор книги Петр Бормор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Запасная книжка»

Cтраница 67

— Это я уже делал, — ответил демиург. — И за ручку вас вел, и путь указывал, и по шее бил, когда надо. И вы называли себя моей паствой. А паства, это знаешь что?

— Стадо баранов, — вздохнул человек.

— Именно. Потому что у вас, как у баранов, не было никакого выбора, только слушаться меня. Какой уж тут выбор, когда и так понятно, кто самый главный… А человек без свободы воли и не человек вовсе, а просто скот. Так поступить с вами снова — было бы слишком жестоко. Оно мне надо?

— Но мы же дети твои!

— Ваше детство давным-давно кончилось. Вы уже взрослые люди и должны сами отвечать за свое поведение.

— И тебе нас не жалко?

— Жалко, — признался демиург.

— Но ты не станешь вмешиваться?

— Не стану.

— Значит, ты жесток, — подытожил человек.

— У меня нет выбора, — развел руками демиург.

* * *

Запасная книжка

— Я тобой недоволен, — сказал демиург Шамбамбукли человеку. — Ты жадный.

— Ну здра-асьте, снова-здорово! — возмутился человек. — Опять какие-то придирки! Что теперь не так?

— Я велел делиться, — напомнил демиург. — По-братски. Чтобы никому обидно не было. А ты?

— А что я? — пожал плечами человек. — Мир так устроен, что в нем одному перепадает много, а другим до обидного мало. Это нормально, это в природе вещей. Если бы ты хотел, чтобы было иначе, то и устроил бы все по-другому, придумал бы какой-нибудь эффективный механизм перераспределения благ.

— Я его придумал, — кивнул демиург. — И даже реализовал. Совесть называется.

— Ну, это несерьезно, — отмахнулся человек.

Демиург Шамбамбукли присел на корточки и заглянул человеку в глаза.

— Ты же сам был когда-то бедным. Ты же уже прочувствовал на собственной шкуре, что такое голод, холод и безнадега. Неужели все забыл?

— Да помню я, — поморщился человек.

— И что ты мне тогда говорил? — продолжал допытываться демиург.

— Я говорил, — неохотно произнес человек, — что недостаток средств не дает мне в полной мере проявить свою щедрость и милосердие. Ты же велел возлюбить ближних, как самое себя. А не больше, чем себя! И если у меня есть всего одни драные штаны, я не могу отдать их ближнему — ведь тогда у него будут штаны, а у меня нет, и получится перебор. Если я отдам единственную гнилую лепешку — ближний наестся, а я останусь голодным, и опять получится, что его я возлюбил в ущерб себе, больше, чем себя, вопреки твоей заповеди. Несправедливо! А ты тогда обещал подумать и уладить этот вопрос…

— И уладил, — сурово отчеканил демиург. — Теперь у тебя новых штанов целый чемодан, полный буфет всякой снеди и миллион на банковском счету. Что тебе теперь мешает делиться с ближним?

— Так ведь ничего не изменилось! — воскликнул человек. — У меня есть всего один чемодан вещей, один буфет с едой, да и миллион мой, как та лепешка — тоже один-разъединственный! Как же я могу от своего единственного оторвать и чужим людям отдать?!

— Отговорки, отговорки, — скривился демиург.

— Ну а ты что думал? — хмыкнул человек. — Если я когда-то нашел законные основания не делиться ни с кем грязной тряпкой и сухой коркой — так неужели теперь не придумаю отмазку, чтобы оставить за собой целый миллион?

зонтик

Запасная книжка

— Ты чего такой недовольный? — спросил демиург Мазукта демиурга Шамбамбукли. — Обидел кто?

— Да так, — дернул плечом Шамбамбукли, — есть тут один народ… кочевники.

— И что с ними не так?

Шамбамбукли вздохнул.

— Я им сделал доброе дело. Даже два добрых дела, если посчитать. Они брели по степи, и вдруг дождь, буря, град размером с кулак… Все перепугались, взмолились о помощи — ну я и помог, раскрыл над ними зонтик и держал, пока гроза не прошла. Идут они дальше, солнце печет, жарко, ни тени, ни облачка. Снова взмолились, я им снова помог. Раскрыл зонтик и дал им тень, пока солнце не село. Они добрались до своего стойбища и торжественно пообещали воздвигнуть мое изваяние и принести обильные жертвы зерном и медом.

— Ну и что тебя не устраивает? — спросил Мазукта.

— В день, назначенный для торжества, я пришел к ним в гости. Действительно, и изваяние воздвигли, и мед принесли… — Шамбамбукли вздохнул. — А меня с позором прогнали. Сказали, что я наглый самозванец. А все потому, что я совсем не похож на зонтик!

всуе

Запасная книжка

— Вызывали? — спросил Пророк, входя в шатер.

Демиург Шамбамбукли встретил его мрачным взглядом.

— Угу. Докладывай.

— Ну, пока все хорошо, — жизнерадостно отрапортовал Пророк. — Народ доволен. Овсянка небесная идет на ура. Чудеса и знамения собирают толпы зрителей, особенной популярностью пользуется это, которое с кроликом из шляпы. Скрижали расходятся большими тиражами, мы планируем второе переиздание, улучшенное и дополненное, с картинками. Кстати, ты пока не надумал писать продолжение? Нет? Ну ладно. Что еще… Строительство храма близится к завершению, подрядчики обещают лет через десять приступить к отделочным работам. От соседних народов респект и уважуха, с нами все хотят дружить, послов прислали, приглашают в свое сообщество. Твое имя у всех на устах…

— Ах да, — поморщился Шамбамбукли. — Об этом. Будешь переиздавать заповеди, добавь туда еще одну, я в прошлый раз забыл упомянуть. Скажи всем, пусть не упоминают мое имя всуе.

— А это еще почему? — удивился Пророк.

— Икать надоело, — объяснил Шамбамбукли.

всего лишь игра

* * *

Запасная книжка

Два суровых файтера рассматривают тренажеры, гантели всякие…

— Надо же. Какой странный способ прокачивать силу!

осторожные герои

(исполняют гоблины)


Не уважают нас с тобой

За то, что мы не рвемся в бой.

Нам просто непонятно.

Как может быть приятно —

Нестись вперед с отвагой,

Размахивая шпагой.

Да разве ж это можно —

Вот так неосторожно?!


Бежать вприпрыжку на врага.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация