
Онлайн книга «Стакан воды»
Морис (прижав ее к груди). О моя покровительница! О мой ангел-хранитель! (Озирается вокруг.) Всегда защищай меня! Адриенна. Да, буду защищать всегда! И даже сегодня, как ни была я огорчена, что не могу провести вечер с вами, я все же заботилась только о вас. За вас я хотела просить графа Саксонского, о котором все говорят, что он очень любезен. Да, сударь, любовь сделала меня кокеткой, и я приехала сюда с намерением его прельстить, очаровать. Вот чего я добивалась и добиваюсь и сейчас. Удается ли мне это? Морис. Волшебница! Кто устоит перед вами? И вы, не зная графа Саксонского, хотели обольстить его? Адриенна (улыбаясь). Да, хотела. Но видите, какой вы счастливый – даже тогда, когда вам грозит самая большая опасность… Единственным человеком, с которым я могла бы изменить вам, оказались вы сами. Морис. А вы – единственная, которой я не изменю никогда! Адриенна. Я надеюсь на это. Я верю слову героев. Тише! Сюда идут. Явление VI
Аббат с корзиной цветов в руках и Мишонне выходят из левой двери; Адриенна, Морис. Аббат (ставит корзину на стол слева и начинает составлять букеты). Душевно сочувствую вам, дорогой Мишонне, но таков приказ: кто сюда вошел, уже больше не выйдет. Мишонне. А я все-таки надеюсь, что на минутку… с вашей помощью… Аббат. В моем ведении только букеты для дам. Комендантом крепости является принц; он собственноручно запер все выходы из цитадели и спрятал ключи к себе в карман. Мишонне. Но я по крайне важному делу… насчет завтрашнего спектакля. Адриенна. Бедняжка! Только о театре и думает, даже по ночам. Мишонне. Один артист заболел, и из-за этого завтра перемена. Я хотел бы сбегать к мадемуазель Дюкло, пока она еще не легла спать. ![]() Аббат (связывая букеты). Подумаешь, какая важность! Мишонне. Надо спросить, согласна ли она завтра сыграть Клеопатру. Аббат. Только-то всего? Морис (в сторону). О небо! Аббат. Вы зря волнуетесь. Мадемуазель Дюкло будет здесь в числе гостей. Мишонне. Ах вот как? Ну, тогда все устроится. Аббат. Она будет королевой вечера. Спросите у графа Саксонского. Мишонне (с удивлением, почтительно смотря на Мориса). Да что вы? Неужели? Это их сиятельство граф Саксонский… собственной персоной? Адриенна (представляет Мишонне Морису). Господин Мишонне, наш главный режиссер и мой лучший друг. Мишонне (подходит к Морису). Если не ошибаюсь, я имел удовольствие видеть вас сегодня в артистическом фойе Комеди Франсез. (Адриенне.) Мне кажется… как это ни странно… что граф искал тебя. Адриенна (живо). Речь не обо мне, а о Клеопатре и мадемуазель Дюкло. Мишонне. Да, правда. И раз вы уверяете, что она будет здесь… Аббат (отходит от стола и становится между Адриенной и Мишонне, продолжая обвязывать букет лентой). Да ведь мы у нее, в ее загородном домике, она сегодня назначила было здесь свидание графу… Адриенна. Что вы говорите? Морис (делает знак аббату, чтобы он замолчал). Господин аббат! Аббат (продолжая собирать букеты). Свидание с глазу на глаз. Мне это доподлинно известно. Однако, говоря об этом, я совершаю некоторую нескромность, ибо до ужина все должно храниться в тайне. Но в таком тесном, дружеском кругу я могу заранее рассказать вам, какой вышел забавный случай. Морис. А я этого не допущу! Аббат (заканчивая букет). Вы правы. Граф все знает лучше меня, пусть он и расскажет. Морис (в бешенстве). Сударь! Аббат. Я могу упустить какую-нибудь подробность, в то время как сам герой приключения… (Адриенне.) Осмелюсь ли предложить букет Мельпомене [129] ? О боже! Что за выражение лица! Что за трагическое выражение! Посмотрите, граф! (Возвращается к столу.) Мишонне (в испуге). Что с тобой, Адриенна? Адриенна (силясь улыбнуться). Да ничего… ничего… Я очень сожалею, что мы помешали свиданию графа… Морис (проходя мимо Адриенны). Которое вовсе не заслуживает вашего внимания, мадемуазель. Все это выдумки. Аббат (возвращаясь к Адриенне). Позвольте, позвольте… Не говорю, что это история новая, но она отнюдь не выдумана. Морис. А я вам заявляю… Аббат. Да вы же сами только что признались при мне… (делает несколько шагов к двери) и в присутствии принца, который может подтвердить… Морис. Это совершенно излишне! Аббат. Вы правы. Бедный принц! С него и так достаточно. Поэтому поверьте мне. Я видел… Адриенна. Вы сами видели? Аббат (подходит к столу слева). В ту минуту, когда мы сюда входили, мадемуазель Дюкло убежала… вон туда. (Указывает на правую дверь.) Она и сейчас там. Мишонне (в сторону, в глубине сцены). Она там! Аббат (возвращаясь к столу). В чем вы можете самолично убедиться. Адриенна. Я? Аббат усаживается за стол слева, Адриенна бросается к правой двери. Морис преграждает ей дорогу, берет за руку и отводит на авансцену. Морис. Послушайте! Мишонне (стоявший справа, у двери в будуар). А я, не мешкая, похлопочу о завтрашнем спектакле. (Тихонько входит в будуар.) Явление VII
Аббат (у стола, занят букетами), Адриенна и Морис (на авансцене, спиной к аббату). Морис (шепотом, торопливо). Меня привела сюда политическая интрига, о которой ни аббат, ни принц ничего не знают. Адриенна делает недоверчивый жест. От нее зависит моя будущность. Адриенна (презрительно). Мадемуазель Дюкло… Морис. Ее здесь нет. И люблю я не ее! Клянусь тебе честью! Ты веришь мне? Адриенна (поднимает на него взор и после паузы говорит). Верю! |