
Онлайн книга «Стакан воды»
Сезарина. Не для чего вам знать… Поезжайте! Бернарде. Я не понимаю… Зоя. Я тоже ничего не понимаю, но не все ли нам равно? Делайте то, что вам говорит графиня. Сезарина. А вас, Зоя, я прошу свято хранить нашу тайну. Для вас, как и для всех, мой муж очень болен. Зоя. Дня не протянет! Бернарде. А если его увидят? Сезарина. Он из своей комнаты никуда! Бернарде. А кто его туда засадит? Сезарина. Я! Бернарде. А кто его удержит? Сезарина. Я! Зоя. Сама графиня!.. Она же говорит, что все берет на себя. Сезарина. Имейте в виду, что министра сейчас дома нет, он в палате, – отвезите ему записку туда. Бернарде. Бегу… Где-нибудь да разыщу: в кабинете, в кулуарах, в конференц-зале… Сезарина. Распространите же новость! Бернарде. Будьте спокойны!.. (Снова направляется к выходу и снова возвращается.) Значит, дать сигнал нашим друзьям, поместить заметки в вечерних газетах, пустить слух в салонах… Ах да, велеть еще постелить соломы на улице [44] , под вашими окнами!.. А разрешение начальника полиции возьму после. Сезарина (Зое, тихо). Видите?.. Вовсю завертелся!.. Я его завела. Зоя (глядя на Сезарину, про себя). А я – тебя! Сезарина (к Бернарде). До свиданья! До свиданья!.. Зоя, пойдемте ко мне! Зоя. С удовольствием. (В сторону.) Эдмон будет депутатом! Бернарде идет к средней двери, Сезарина и Зоя – к двери направо. Занавес Действие четвертое
Библиотека графа де Мирмона; три двери – в глубине и по бокам; направо – камин; налево – стол и пяльцы. Явление I
Граф де Мирмон (в халате, сидит в кресле на левой стороне сцены и пьет кофе), Сезарина (берет у него пустую чашку). Граф де Мирмон. А ты уверена, мой дружок, что политические дебаты начнутся в палате пэров на будущей неделе?.. Сезарина. Толком никто еще не знает, но жена министра сообщила мне об этом по секрету, а вы неважно себя чувствуете и как раз к началу можете свалиться – это произведет очень неприятное впечатление. Граф де Мирмон. Да, действительно! Сезарина. Поберегитесь с недельку – это вам только на пользу пойдет, а если даже и расхвораетесь, то никто вас ни в чем не заподозрит: вы уже давно недомогали. Граф де Мирмон. Да, правда, я этого не предусмотрел. Сезарина. Надо быть осторожнее. Посидите дома, в тепле, никого не принимайте. Граф де Мирмон. Да, моя дорогая. Сезарина. А главное, не выходите – ведь вот сейчас вы чуть было не уехали в Сен-Дени. Граф де Мирмон. Будь покойна! Ты знаешь мой характер: раз я что-нибудь решил, то уж решения своего ни за что не отменю… А что у меня такое? Что говорит доктор? Сезарина. Говорит, что у вас сильнейший бронхит. Граф де Мирмон (пытается кашлять). Да, верно, я и сам чувствую, что у меня все здесь раздражено… Сезарина. По-видимому, пустяки, но если вы не освободитесь на время от своих парламентских обязанностей, то дело может принять серьезный оборот. Вот, например, вчера я вас удерживала, а вы все-таки поехали в палату… Граф де Мирмон. Но я же не произносил там речей! Сезарина. А какая разница? Граф де Мирмон. Правда, я с напряженным вниманием слушал. Сезарина. Вот видите! Граф де Мирмон. Что нам, парламентским ораторам, очень вредно, что нас вгоняет в гроб, так это проклятые дебаты… Я предпочитаю двадцать самых утомительных дискуссий вроде вчерашней, чем политические дебаты, – тут уж хочешь не хочешь, а высказывай свою точку зрения… Сезарина. Сидите дома – право, так будет спокойнее! Граф де Мирмон. Но это мне не помешает иметь свое мнение. Сезарина. Конечно! Граф де Мирмон. Я только буду держать его при себе – вот и все. Сезарина. А потом, как вам угодно, но это уже решено: вы мне обещали посидеть дома. Граф де Мирмон. Я и сижу!.. А ты за это обещай никогда больше не говорить со мной об Оскаре… Сезарина. Клянусь! Граф де Мирмон. …и не принимать в нем ни малейшего участия! Сезарина. Ваши подозрения совершенно неосновательны, но раз вам это не нравится, то мой долг повиноваться… Больше я вам о нем ни слова не скажу… и даже, если хотите, откажу ему от дома… Как вы считаете? Граф де Мирмон. Это уж чересчур… Этого я не требую… Но уж раз ты сегодня такая добрая, у меня к тебе будет другая просьба. Сезарина. Какая? Граф де Мирмон. Ты только что назвала между прочим одно имя и невольно напомнила мне, что своим благополучием и даже своей жизнью я обязан отцу этого человека, моему старому другу по фамилии де Варенн, а между тем мы с тобой совсем отвернулись от его сына Эдмона – я-то Эдмона люблю всей душой, а ты почему-то терпеть не можешь. Сезарина. Да, это верно! Впрочем, я не отрицаю его способностей, его достоинств… Кстати: вы сегодня говорили со мной о выборах депутата, так вот, я думаю, мы с вами сойдемся, что это наиболее подходящий кандидат. Что же касается моей личной антипатии к нему, тот тут уж я ничего не могу с собой поделать. Граф де Мирмон. А все-таки я тебя прошу: доставь мне удовольствие, будь с ним поласковее! Сезарина. Сегодня вам нездоровится, и я, конечно, спорить не стану, но все же… Кто-то идет! Явление II
Граф де Мирмон, Сезарина, Зоя. Зоя. Это я – пришла узнать, как наш больной… Ну что, как вы себя чувствуете? Граф де Мирмон. Неважно, очень неважно. Сезарина. Кроме вас, милая Зоя, мы никого не принимаем. Граф де Мирмон. Я даже с вашего позволения пойду к себе – я очень ослабел. Слуга (входит). Господин Оскар Риго! |