Книга Богиня любви, страница 46. Автор книги Филис Кристина Каст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Богиня любви»

Cтраница 46

— Проверишь список присутствующих? — предположила Пия.

— Именно так, — с облегчением кивнула Венера. — Я проверю присутствующих по списку, чтобы знать, все ли явились на занятия. А пока я этим занимаюсь, ты понаблюдаешь отсюда. И узнаешь, здесь ли Гриффин и — или — тот загадочный мужчина, и тогда уже представишь, чего ожидать.

— Л-ладно, — с большим сомнением пробормотала Пия.

— Вот и хорошо,— решительно произнесла Венера.

Она поправила отличный фиолетовый костюм, провела ладонью по черной шелковой вставке вокруг выреза, достаточно открывавшего ее грудь сливочного цвета. И слегка пошевелила пальцами. В ее руке тут же появились авторучка и деловой блокнот со списком фамилий.

— Знаешь, мне бы очень хотелось, чтобы ты предупреждала меня заранее, когда собираешься добыть что-нибудь прямо из воздуха, — жалобно попросила Пия.

— Извини, дорогая, я постоянно забываю, какая ты чувствительная.

Венера посмотрелась, как в зеркало, в одностороннее окошко, проверяя, не смазалась ли помада на губах.

— Ну, готова к сражению?

— Я...

— Готова, конечно. Я очень быстро вернусь. А ты пока думай, что я провожу предварительную разведку.

И, не обратив внимания на стон девушки, Венера взялась за ручку двери в классную комнату, которую она подготовила заранее, отодвинув подальше столы и все то, что считала ненужным хламом. Венера была рада, что Пия так волнуется. Это заставит ее как следует собраться, чтобы выглядеть уверенной. По правде говоря, у богини любви и у самой-то внутри все трепетало. Но она не могла позволить себе дальнейших колебаний и потому стремительно вошла в комнату, приняв как можно более официальный вид. И разумеется, мужчины, собравшиеся в центре комнаты, тут же замолчали и уставились на нее. Все они были одеты в джинсы и футболки с логотипом пожарного департамента Талсы.

— Доброе утро, джентльмены. — Венера была сама деловитость. — Когда я буду называть ваши имена, прошу, откликайтесь, чтобы я знала, кто присутствует.

Богиня любви начала читать список, бросая внимательный взгляд на каждого откликнувшегося мужчину.

— Ален Джеймс.

— Да, мэм.

— Барбер Джошуа.

— Здесь, мэм.

— Беннет Кевин.

— Я тут, мэм.

— Картер Кори.

Венера была весьма довольна собой, когда ей удалось произнести следующее имя без малейших признаков волнения.

— Ди Анжело Гриффин.

Несколько мужчин расступились, пропуская Гриффина вперед.

— Рад снова видеть вас, мэм.

Его невероятные голубые глаза встретили суровый взгляд ее фиолетовых глаз, и он как бы прикоснулся рукой к полям воображаемой шляпы, одарив Венеру уверенной сексуальной улыбкой, которую она так хорошо запомнила.

Богиня любви залилась нежной розовой краской, от высоких скул до самого декольте. Но тут же заметила это — и прекратила. Она пришла сюда для сражения, а не для любви.

— Гриффин? — Венера заставила себя говорить небрежным тоном.

— Да, мэм. Гриффин Ди Анжело.

Он сделал еще шаг вперед и протянул руку безупречно джентльменским жестом... и только выражение его понимающих глаз напоминало о том, что между ними было нечто большее, нежели случайное знакомство.

— Не думаю, что у нас тем вечером была возможность для официального знакомства.

Венера перевела взгляд с его руки на лицо. Впервые за бесконечные века своего существования она не знала, что сказать. Ну, волосатые мошонки богов, он уж слишком высокомерен! Он попользовался ею и бросил, а теперь улыбается и изображает из себя настоящего джентльмена?

— Я невыразимо счастлив снова увидеть тебя, моя богиня, — прошептал Гриффин так тихо, что его не мог услышать никто, кроме Венеры.

Она вдруг осознала, что продолжает смотреть на него во все глаза, а его рука все еще висит в воздухе. Собравшись с силами, богиня любви вложила пальцы в его ладонь.

— Рада познакомиться с вами, Гриффин Ди Анжело,— сказала она.

Не отпуская ее руки, Гриффин медленно улыбнулся.

— А вас зовут?..

— Венера, — ответила она. — Венера Понтия.

Его улыбка стала шире.

— Так вы и вправду богиня.

— Разумеется, мой дорогой, — ответила Венера, отбирая руку.

И вернулась к чтению имен по списку.

Но ее мысли метались как сумасшедшие. Венера старалась отгородиться от взгляда его сверкающих голубых глаз, смотревших на нее как на собственность, она не желала видеть эти глаза хищника, так легко зачаровавшие ее недавно. Гриффин вел себя так, словно не сделал абсолютно ничего плохого, но он ведь заставил ее, богиню любви, сидеть в одиночестве перед рестораном и ждать его... а сам так и не вернулся!

Никто не мог позволить себе так обращаться с богиней любви.

Венера дочитала список до конца и, даже не посмотрев в сторону Гриффина Ди Анжело, вышла из классной комнаты. Но, закрыв дверь, она сразу же прислонилась спиной к стене.

— Гриффин там! Я его видела! — воскликнула Пия и уставилась на Венеру. — Эй, что с тобой? Ты в порядке?

— Конечно я в порядке.

Венера глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки. С чего вдруг она позволила этому смертному мужчине вот так подействовать на нее? Но... пожалуй, в этом и была суть. Она ничего не позволяла Гриффину. Впервые за ее бесконечно долгую жизнь некий мужчина не стал ждать ее разрешения на то, чтобы прикоснуться к ней, завладеть ею...

— Венера?..

Богиня любви встряхнулась.

— Да, Гриффин там, но там ли твой загадочный незнакомец?

— Нет, — вздохнула Пия.

— Ты в этом уверена?

— Да. Я хочу сказать, я уж точно узнала бы его после того, что он сделал.

Лицо Пии стало такого же цвета, что и ее танцевальное трико.

— Ох... Ну, по крайней мере, с этим мы разобрались. Его здесь нет, зато пришел Гриффин. Значит, тебе осталось только войти и начать занятия. Ты будешь в центре внимания целый час. И если даже после этого Гриффин не проявит к тебе интереса, то, клянусь, он не стоит твоих переживаний.

— Я просто не в силах...

Венера покачала головой.

— Об этом мы уже говорили. Разумеется, ты в силах, ты можешь. Ты отличная танцовщица. Так что иди туда и делай то, что умеешь.

Девушка схватила Венеру за руку.

— Пожалуйста, не заставляй меня!

— Дорогая, я и не собираюсь тебя заставлять! Это нечто такое, что ты можешь сделать легко и уверенно.

— Я буду выглядеть полной дурой... — Глаза Пии наполнились слезами. — Дело не в уверенности. Дело в том, как я буду себя чувствовать перед целой толпой людей. Я помню, что ты научила меня видеть себя такой, какой меня видят другие... Так что теперь я знаю, что я на самом деле хорошенькая, а вовсе не неуклюжая дурочка, какой была в колледже... но это совсем не значит, что я смету хорошо себя чувствовать перед целой толпой... что я вообще когда-нибудь научусь держаться на публике...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация