Книга Бродяга, страница 19. Автор книги Дмитрий Кружевский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бродяга»

Cтраница 19

– Уважаемая! – Нахмурившийся Кир резко перебил девушку, заставив ту посмотреть на него растерянным взглядом. – Находящуюся на этой подлодке девочку я знаю с малых лет, и поверьте, просто так она паниковать не будет, так что заканчивайте про здешние красоты и свяжите меня со службой спасения – надеюсь, таковая у вас имеется.

* * *

Свет в кабине то погасал, то загорался вновь, но с каждым разом периоды темноты становились все длиннее и длиннее. Мало того, откуда-то стала сочиться вода, и вскоре на полу ее уже собралось по щиколотку, что заставило Киану с Эйрой забраться на сиденья с ногами. Некоторое время они пытались связаться по эйперу с отцом Эйры или капитаном, однако в динамике раздавалось лишь пустое шипение, и в конце концов девочки совершенно отчаялись. С одной стороны, они прекрасно понимали, что вскоре их должны хватиться и начать искать, но медленно прибывающая вода говорила о том, что спасатели могут просто не успеть. Эйра предложила было разбить стекло кабины и попытаться выплыть, но все их попытки потерпели неудачу. Тонкое на вид, оно оказалось не менее прочным, чем металл корпуса. В результате оставалось только надеяться и ждать.

Юная энгмарка сидела на своем месте, плотно прижав уши к голове, и, уткнув подбородок в колени, смотрела перед собой невидящим взглядом.

– Как думаешь, нас скоро найдут? – спросила она, покосившись на скрючившуюся в соседнем кресле Киану.

– Надеюсь. – Девочка с беспокойством посмотрела на плескавшуюся у сидений воду, в которой плавал какой-то мусор, лениво кружась в небольших водоворотиках. – Тебе не кажется, что воды больше стало?

Эйра склонила голову набок и, покосившись вниз, тяжело вздохнула.

– Может, еще раз попытаться выбраться? – сказала она, усаживаясь в кресле поудобнее и берясь за рычаги управления.

Двигатель глухо заурчал, лодка вздрогнула, и вдруг где-то внутри нее, за спинами девочек, что-то громко хлопнуло, а в кабине отчетливо запахло горелой пластмассой. Свет мигнул и погас. Эйра на ощупь отключила двигатель и посмотрела в сторону Кианы испуганным взглядом.

– Лучше больше ничего не трогай, – дрожащим голосом сказала та.

– Хо-ро-шо, – почему-то по слогам ответила Эйра и тут же испуганно вжала голову в плечи от серии глухих ударов по корпусу лодки.

Мрак воды разрезал яркий луч света, а за стеклом кабины появились силуэты громоздких фигур, с цилиндрическими головами и светящимися бледно-синим светом блюдцеобразными глазами.

* * *

Кирилл с Намаром и группой прибывших из города спасателей расположились в небольшом гроте на берегу озера, которое было соединено подводным тоннелем с Тарсовой пещерой.

Энгмарец нервно расхаживал по берегу, бросая беспокойные взгляды на темную воду, куда с берега уходило несколько толстых кабелей, два из которых были подключены к тумбообразным аппаратам, рядом с которыми расположилась тройка спасателей.

Неожиданно вода забурлила, и на поверхности показалась голова водолаза, облаченного в массивный цилиндрический шлем. Двое из спасателей поспешили к берегу, помогая своему товарищу выбраться на берег. Отщелкнув герметизирующие защелки и сняв шлем, водолаз некоторое время переводил дух, затем обвел уставшим взглядом собравшихся вокруг него.

– Дело дрянь, – наконец сказал он, отстегивая перчатки. – Лодку плотно зажало в расщелине, корпус распорот в двух местах, и если дернем лебедками, то, боюсь, его просто разорвет.

– А если взять дыхательные аппараты, разрезать корпус и помочь девочкам выплыть? – предложил Намар.

– На стометровой глубине? – Водолаз грустно усмехнулся и, взяв из рук одного из спасателя протянутую ему кружку с каким-то горячим напитком, с шумом отхлебнул. – К тому же в этом месте слишком сильное течение, одна ошибка – и их утянет. Не понимаю, как они вообще там оказались. – Он покачал головой и вновь прильнул к кружке.

– И что же делать? – Энгмарец рассеянно оглядел спасателей.

– Попробуем немного расширить расщелину. У этих лодок стоят регенераторы кислорода, и на пару дней их хватит, так что время есть, а теперь, извините, мне надо передохнуть и подготовиться к новому погружению.

Намар понимающе кивнул и отошел в сторону.

– Не переживай, дружище, ребята свою работу знают. – Кир ободряюще похлопал друга по плечу.

– Ай с ума сойдет, когда узнает. – Гайдан вздохнул. – Шардзым! И какого стабилитрона их туда понесло! – Его кулак впечатался в стену пещеры.

– Господин Керк, можно вас? – окликнул Кера пожилой торкленец, командующий группой спасателей.

Кир бросил взгляд на Намара и, еще раз хлопнув его по плечу, направился к позвавшему.

– Не хотел говорить при нем, – торкленец посмотрел в сторону понурого энгмарца, – но дела действительно неважны. У нас нет нужного оборудования для освобождения лодки, а пока его доставят, пройдет несколько часов.

– И в чем же проблема, кислорода же вроде должно хватить?

Спасатель кивнул.

– Должно, но, по словам Урса, – короткий кивок в сторону сидящего водолаза, – внутри лодки видно воду. По всей видимости, где-то течь.

– Шардзым! – Кир скрипнул зубами. – Много у нас времени?

Торкленец задумчиво потер ладонью лобные наросты.

– Не могу точно сказать. Зависит от пробоины. Внутреннее, давление пока держит воду, но… – Он развел руками.

– Понятно. – Кирилл на мгновение задумался, затем поинтересовался: – У вас еще один водолазный костюм есть?

– А зачем? – удивился тот.

* * *

Моноклинок развернулся с легким шелестом и перечеркнул торчащий рядом конус сталагмита. Кир толкнул ногой отрезанный кусок, заставив его с шумом рухнуть на пол пещеры, и с легкой улыбкой посмотрел на опешившего спасателя.

– Инструмент есть, но использовать его смогу только я.

Вода сдавила оболочку гидроскафандра, сковывая и замедляя движения, поэтому удерживающие подлодку выступы скалы приходилось не рубить, а в буквальном смысле пилить – впрочем, по-другому бы все равно не получилось. Камень был слишком толстый, и длины меча не хватало, чтобы просто перерезать его, отделив таким образом от основной скалы, в результате пришлось вырезать небольшими кусками, которые затем при помощи Урса отбрасывать в сторону. Моноклинок входил в камень, точно раскаленный нож в масло, и сперва Кир думал справиться с проблемой минут за пятнадцать, однако на деле все затянулось почти на три часа. Оказалось, что лодку заклинило в нескольких местах, и пришлось в буквальном смысле прорезать в скале небольшой тоннель, стараясь действовать осторожно, чтобы не повредить скафандр об острые камни. Поэтому когда субмарина наконец-то дернулась и медленно поползла назад, увлекаемая лебедочными тросами, Кир почувствовал дикую усталость и, едва выбравшись на берег, буквально распластался на холодных камнях пещеры, чувствуя огромную слабость во всем теле. Последний раз под воду он погружался во время работы на Ганимеде, но там скафандры были больше похожи на маленькие подлодки, внутри которых было довольно уютно и давление воды абсолютно не ощущалось. Сейчас же мышцы были словно ватные, а в голове настойчиво гудел маленький колокол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация