– Ну, так давай, озвучь! – потребовал Боулмингтон, уже готовясь свернуть с бутылки пробку.
– Не сейчас, – Том снова подхватил пакет под мышку. – Вы тут, джентльмены, столик организуйте. А я быстро сбегаю переоденусь и позову миссис Картрайт.
– У тебя день рождения! – высказал предположение Боулмингтон.
– Нет.
– День рождения твоего отца! Я всегда отмечаю день рождения своего, хотя он давно уже на кладбище. И я даже не знаю, где он похоронен.
– Нет, это никак не связано с юбилеями. Скорее уж это начало новой жизни.
– Для тебя?
– Для всех нас.
– Я свою жизнь менять не собираюсь! Мне нравится быть пиратом!
– А может быть, тебе понравится быть врачом?
– Врачом? – капитан Боулмингтон задумчиво посмотрел на бутылку, что держал в руке. – Чудно́ даже думать об этом… Но знаешь, приятель… Что-то в этом есть! – на губах пирата Джека появилась мечтательная улыбка. – Собрать с палубы кишки, что вывалились из распоротого живота, сложить их обратно и после аккуратно все залатать… Или, скажем, с одного удара вышибить гнилой зуб!..
– Ладно, я скоро вернусь.
Том направился к двери.
– А что нам с этим делать? – указал на разложенную на столе «Монополию» мистер Картрайт.
– Ну… Вы можете, как шахматисты, записать расположение всех фишек на игровом поле.
Том выбежал в прихожую, взбежал по лестнице и постучал в дверь спальни мистера и миссис Картрайт.
Вообще-то это была спальня дяди Боба и тети Мэгги. Но для Тома уже не составляло никакого труда называть их Картрайтами.
– Миссис Картрайт?..
– Заходи, Том.
Том приоткрыл дверь.
Миссис Картрайт сидела в кресле с томиком стихов в руках.
Вернее, Том представил, что это были стихи – «Избранное» Шеймаса Хини.
На самом же деле миссис Картрайт читала «Сияние» Стивена Кинга.
– Добрый день, Грета. Извините, что отрываю вас от книги. Но я хочу попросить вас спуститься вниз. Сегодня произошло одно знаменательное событие, которое мне очень хочется отметить с друзьями. Разногласия между мистером Картрайтом и капитаном Боулмингтоном я уладил… Ну, то есть, почти уладил… В общем, они согласились заключить временное перемирие и убрать игру со стола!
– О Том! Вы прелесть! – улыбнулась миссис Картрайт.
Отложив книгу, она поднялась на ноги.
– Идем?
– Я только забегу к себе в комнату и переоденусь. Буду через пару минут.
– Надеюсь, за это время они не сцепятся снова из-за какого-нибудь сарая!
Улыбнувшись еще раз, миссис Картрайт заскользила вниз по лестнице.
Том вошел в свою комнату, кинул пакет на кровать и первым делом схватил телефонную трубку.
Телефон работал!
Он мог позвонить куда угодно.
А это означало, что аномальная зона действительно исчезла.
Том сел на кровать и провел ладонью по лицу.
Только сейчас он по-настоящему поверил в то, что ему удалось закрыть разлом.
Ну, разумеется, не ему одному. Том не собирался присваивать себе все заслуги.
Вместе с ним был Ахав. И вуреры тоже появились очень вовремя…
Да он вообще не собирался никому рассказывать о том, что произошло.
Ну, разве что только доктору Робертсу. Когда он придет в себя.
Том усмехнулся.
Расскажи он о своих подвигах – и его первым упекут в психушку.
Том набрал номер Службы спасения.
Ему ответили после второго гудка.
– Слушаю! – произнес ровный, хорошо поставленный мужской голос.
Не могло быть никаких сомнений в том, что обладатель голоса облачен в военный мундир с погонами, звездочки на которых складывались в звание капитана. Никак не меньше.
– Я из Стратфорда-на-Эйвоне, – начал Том.
– Ну наконец-то кто-то вышел на связь! Ваше имя? Звание?
– Я штатский. Я здесь живу.
– Да? – сомнение в голосе. – Вы в этом уверены?
Видимо, человеку на другом конце линии уже доводилось иметь дело с теми, кто побывал в Стратфордской зоне.
– Абсолютно, – заверил его Том.
– Что у вас там происходит?
– Нам нужна помощь. Срочно. Присылайте врачей. Как можно больше. У многих жителей города проблемы с психикой. Необходимо сопровождение полиции или военных – некоторые из них чрезвычайно агрессивны.
– Проблема в том, что все, кого мы к вам посылали, либо не вернулись, либо… У них тоже были проблемы с психикой.
– Это больше не повторится.
– Что?.. Откуда вы знаете?
– Разлом закрылся. Аномальной зоны больше нет.
– Так вас зовут Том Шепард! – Голос военного зазвучал еще увереннее. Хотя, казалось бы, куда уж более? – Вы живете на Гринхилл-стрит!..
– Спасибо, я в курсе.
Том нажал кнопку отбоя и выключил телефон.
Сейчас у него не было настроения обсуждать что-либо с военными.
Разумеется, скоро их тут будет полным-полно.
И они станут доставать его своими дурацкими вопросами.
Но к тому времени он придумает, что им сказать.
Не стоит забывать о том, что он превосходно умеет внушать другим свои фантазии.
Том достал из пакета сикхский кинжал.
Интересно, он настоящий или подделка?
Если рубины на рукоятке настоящие, то кинжал стоит целое состояние.
Том положил кинжал на кровать.
Рядом с ним легли пять пакалей.
Если кинжал Том собирался оставить себе на память, то что делать с пакалями, он пока не решил.
Ладно, у него еще будет время подумать об этом.
Последним Том достал из пакета сверток, в котором находился подарок Ахава.
На оберточной бумаге были нарисованы смешные рожицы.
Том осторожно помял сверток в руках, пытаясь угадать, что же в нем находится?
Содержимое свертка был мягким, но одновременно упругим. Никакой определенной формы у него, похоже, не было.
Ну что ж…
Том надорвал упаковку.
Увидев то, что находилось внутри, он едва не выронил сверток из рук.
Он вскочил на ноги, быстро оборвал остававшуюся упаковочную бумагу, развернул то, что оказалось у него в руках, встряхнул, чтобы расправить, и кинул на кровать.
Однако!