– А иначе мы бы там все полегли. А так я обошелся без потерь в своем отряде. Мы быстро вошли во дворец султана, быстро все выяснили и быстро убежали оттуда.
– И при этом разрушили полгорода, – хихикнула миниатюрка. – Я расскажу об этом своему мужу, он будет в полном восторге. Каким же негодяем был этот Лорган: пытаться сделать из девушки с чистой душой темную колдунью – это нечто запредельное. Я всегда опасалась, что Алиану ждет подобная судьба, и когда узнала подробности вашего первого брака, мне стало легче. А когда Алиана рассказала мне о том, кем на самом деле является ее муж, после своего путешествия в дальнее пограничье, я долго смеялась. Охотник, как тебя вообще сумели тогда подловить?
– Зазнайство к добру не приводит, – буркнул я. – Но я счастлив с Алианой. Хорошо, что тогда так все вышло. Кстати, ты слышала об этом новом городе, слышала о строящейся Накере?
– А кто о нем не слышал? – удивилась Алуана. – Все торговые гильдии будто сошли с ума. Кто не слышал о военном союзе нескольких королевств, султанатов и одного халифата, направленном на защиту этого города. Когда моему мужу султан Рашид предложил участвовать в нем, Растин потребовал от меня организовать незапланированный бал. Каждый купец первой руки мечтает стать членом Торговой палаты этого города. Прирученный кракен, союз с драконами, тот разумный, кто смог все это сделать, меня потрясает. К сожалению, никому не известно его имя. А у меня первой дочери исполнилось двадцать лет, как бы я хотела выдать ее за него, если он не женат. Но за кого? Подгорный король, лично руководящий строительством Накеры, никому не сообщает имени этого героя.
– Не надо меня оскорблять такими пошлыми словами, и у меня уже есть три жены, у меня есть три головных боли, и четвертая мне совершенно не нужна.
– Ты?!! – Миниатюрка остановилась.
– Да, я хозяин этого города, я и мои ученики контролируем кракена, я заключил союз с драконами, и некоторые об этом знают. Алуана, что ты встала как вкопанная, идем дальше. А сейчас я скажу тебе кое-что, чего пока еще не знает никто. Через некоторое время Алиана станет великой герцогиней Тарии вполне законно и официально, с соблюдением всех этих ваших высокородных политесов и всяких этикетов. Алуана, мне тащить тебя на руках? Так у меня уже есть одна королева-любовница, зачем мне еще вторая?
– Чейта не твоя любовница. – Алуана слегка пришла в себя. – Ингар мне все рассказал. Ты изображаешь ее любовника, чтобы никто к ней не смел подойти и декламировать дурацкие вирши. Так же, как твоя Ерана изображает из себя любовницу Керта. Неопытные Керт и Чейта еще. Ко мне никто не смеет подойти на балу или приеме, а тем более к Растину. Все знают, что я сделаю с подобной дурой или дураком.
– Все не могут всего знать, это невозможно, – поправил я миниатюрку. – Многие знают, а остальные догадываются о последствиях такого своего глупого поступка. Так что, и дальше ты будешь предлагать мне свою малолетку четвертой женой?
– Нет, – тихо рассмеялась Алуана. – Я рада за Алиану. Один раз я видела тебя в бою, а теперь узнала еще про Накеру. Теперь я полностью понимаю громкое убийство тобой этого султана. Ты продемонстрировал силу, власть, а скоро все узнают о твоем богатстве. Тебя уже боятся, а скоро многие захотят стать твоими друзьями.
– Я люблю делать одним делом несколько, – сознался я. – А в деле выбора друзей я очень привередлив. Их у меня уже есть, и много, зачем мне новые?
– Влад, это нужно будет сделать или хотя бы изобразить. Отвергнутое предложение о дружбе может навредить больше, чем ты можешь себе представить. Поверь моему опыту. Соглашайся на дружбу, но держи на расстоянии этих разумных. Сделаешь это?
– Постараюсь, твоего совета игнорировать нельзя. Ты опытная в таких делах, в отличие от меня.
– Алиана в полной безопасности, наконец я могу не переживать за нее. Сколько же она вынесла. Но имея такого могущественного мужа…
– Алуана, я простой титульный дворянин, не забывай об этом, – перебил я миниатюрку. – И у меня есть мечта. Я сижу на берегу Пресного моря с удочкой и ничего не делаю, кроме ловли рыбы. Стоп, дальше иди одна.
– Влад, что случилось? – встревожилась королева.
– Ты знаешь, Алуана, для охотника нос не менее важен, чем глаза или уши. А сейчас я почувствовал в толпе зевак, так внимательно смотрящих на траурную церемонию, один хорошо знакомый мне запах духов. Иди одна и не мешай мне. Мне кажется, что кто-то все-таки выполнил наш договор.
Диора не Белгор, тут нет такой чистоты в городе. Сточные канавы пахнут не слишком хорошо, да и жители столицы Литии не утруждают себя ежедневной обработкой тела, одежды и доспехов с оружием охотничьей настойкой, устраняющей все запахи. Я отстал от процессии и под недоуменными взорами Ровера и Ругино стал фиксировать глазами толпу. Знакомых мне женских лиц тут не наблюдается. Пустить мозги в разгон и попытаться вычленить так хорошо знакомую мне женскую фигуру. А одеколоны и духи, применяемые большинством разумных в этом варианте Средневековья, – это нечто. Мухи сами на подлете к телу могут сдохнуть. Зато мыться каждый день не нужно. Раз в месяц в лучшем случае. Я хорошо знаю только несколько сотен женщин и мужчин за пределами Белгора и поселков рейнджеров, которые ежедневно принимают водные процедуры, и только одну, использующую легкий парфюм с запахом сирени. А вот и она, лицо мне не знакомо, а фигура очень даже да, хотя на ней сейчас платье простолюдинки. Выйти из форсажа разума. Черт, как резко заболела голова. Ну почему у меня такой постоянный откат? Гвардеец, ты не прав, над откатом тебе стоило серьезно поработать в свое время. Я постарался незаметно втиснуться в толпу зрителей, не получилось. Все почему-то уступают мне дорогу, пытаются уступить. Давка все же на обочине.
– Леди, вы сразили меня своей красотой, и я жажду провести вечер с вами, – проинформировал я одну юную на первый взгляд девушку.
– Такой благородный господин решил оказать внимание мне? – глупо хихикнув, удивилась почему-то живая леди Ловия. – Я с радостью скрашу не только ваш вечер, но и вашу ночь, господин. – Королева жестко посмотрела мне в глаза. – Пойдемте, я покажу вам свой домик. – Ловия вцепилась в мое предплечье и буквально потащила меня по улице. – Я не ошиблась, ты смог меня узнать, Влад, – зло прошипела мне на ухо игриво улыбающаяся королева. – Ты должен дать мне ответы на несколько моих вопросов. Что ты творишь?! И я говорю это не о продлении тобой моей жизни, – что ты творишь?
М-да, а как хорошо начинался день, я уже почти час выслушивал, находясь в уютном домике леди Ловии, ее ругань. Перешел в полдень в Диору. Пообщался с Шатором и Сонадом, минут пять, потом решил пройтись пешочком по улицам этого города, следуя за катафалком, и как этот день заканчивается. Как только леди Ловия не материт меня за то, что я устроил без малейшего повода в Гераде. Как я посмел отрезать голову такому беззащитному и совсем мирному султану. Я уже несколько раз ей все подробно на пальцах объяснил – своей души прекрасные порывы и мотивы моих действий. Не помогает, леди Ловия только еще больше разъярилась, и опять я во всем еще больше виноват. Как я посмел так волновать пожилую женщину?! Одно хорошо – на этот раз меня никто не бьет по щекам. Самыми умными из всех трех мужчин, находящихся в этом доме, оказались Ровер и Ругино. Они сразу поняли, куда дует ветер, и мужественно засели на кухне, типа вина им захотелось, оставив меня в полном одиночестве наедине с этой фурией. А хорошую пластику лица сделали леди Ловии, и иллюзия на ней качественная. Так сразу и не поймешь, что это обманка. Двойная гарантия для всяких подозрительных типов вроде меня. Вот только основы этой иллюзии я никак понять не могу. Странная она какая-то, ускользает от меня принцип ее наведения.