Книга Охотники на тъернов, страница 39. Автор книги Ольга Куно

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотники на тъернов»

Cтраница 39

Винсент с нежностью провел рукой по ее волосам, приблизил губы к самому ее уху. Собирался что-то сказать, но не удержался, поцеловал ее в висок, в щеку и снова приблизился к губам.

– Госпожа, все в порядке, там никого нет, – послышалось снаружи.

Селина мгновенно отстранилась. Распахнула дверь и шагнула навстречу подоспевшей служанке. Мысленно проклиная все на свете (что ей стоило прийти минутой позже или несколькими часами?..), Винсент последовал за ней.

Они сразу же оказались в просторной комнате. Было очевидно, что это женские покои, а конкретнее говоря, спальня. Широкая застеленная кровать с изысканной белой спинкой, другие предметы гарнитура – высокий четырехстворчатый шкаф, комод с выдвижными ящиками, банкетка со светло-зеленым сиденьем, большое настенное зеркало. И тут Винсент понял, в чем дело. Ну конечно. Селина уже сейчас живет в покоях королевы. Непосредственно здесь и находится дверь, ведущая в подземный ход, – в качестве меры предосторожности. На случай восстания, войны, а вернее всего – банального дворцового переворота.

Следуя за Далией, Винсент пересек комнату. Сделав ему знак подождать, девушка выглянула в коридор и покрутила головой из стороны в сторону.

– Все чисто, – шепнула она затем. – Можете идти.

Винсент бросил прощальный взгляд на Селину. Она стояла в середине комнаты и взирала на него так же, как прежде, – спокойно, хладнокровно, отстраненно. Ничто в ее виде не свидетельствовало о произошедшем минуту назад в темноте тоннеля. Будто ему все это примерещилось. Повернувшись к девушке спиной, Винсент шагнул в пустой коридор.

Глава 10
Первая четверть

В день перед сменой фазы луны Ирвин Торендо собрал всех девушек в холле сразу после завтрака, что вызвало в их компании немалый ажиотаж. Однако данная встреча не имела ничего общего ни с галантными ухаживаниями, ни со светской болтовней. Вместо этого начальник охраны прочел нам короткую лекцию о бдительности и обеспечении безопасности. Лекция была довольно-таки скучной и в общих чертах сводилась к следующему. Хотя никто не ограничивает свободы конкурсанток, после заката им настоятельно рекомендуется не покидать свое крыло. Меняющаяся фаза луны – это сложный период, сопряженный с определенными опасностями. А королевский дворец ежедневно посещает огромное число людей, поэтому назвать его вполне безопасным местом нельзя, даже если со стороны людям кажется иначе.

Я чувствовала, что Ирвин говорит все это и злится сам на себя, и, кажется, могла понять почему. По-видимому, ему строго-настрого запретили упоминать при ком бы то ни было про тъёрна. Без этой маленькой, но существенной детали он не мог доходчиво объяснить своим подопечным, опасность какого рода им угрожает, и в результате вся его речь звучала как проявление беспочвенного паникерства.

После этого эпизода мы разошлись по своим делам. Я обратила внимание на то, что в нашем крыле удвоена охрана. Это внушало оптимизм. Пусть даже девушки и оставались легкомысленными, начальник охраны отнесся к вопросу безопасности серьезно.

Затем, около четырех часов дня, мы присоединились к придворным в одном из просторных залов, предназначавшихся для приемов и развлечения гостей. Здесь состоялся небольшой концерт. Музыканты, сменяя друг друга, играли на арфе, флейте и прочих инструментах. Король на данном мероприятии не присутствовал. Селина Палейно тоже. Последнее обстоятельство явно нервировало Винсента. Воин успел рассказать мне о происшествии на лунном холме и о роли, которую сыграла королевская невеста в его спасении. Вот только меня не покидало ощущение, будто о чем-то он все-таки умолчал.

Ясное дело, разговаривали мы на данную тему не в общем зале, в окружении многочисленных посторонних ушей, а у меня в комнате. Винсент зашел ко мне с визитом в середине дня. За это пришлось расплатиться завистливыми взглядами пары девчонок, а также крайне недовольным взглядом одного начальника охраны. Смущали ли его при этом вопросы безопасности или нечто иное, мне было неизвестно.

Сейчас, в зале, я тоже успела поймать на себе взгляд Торендо, но, впрочем, надолго он здесь не задержался и вскоре ушел – как я подозреваю, для того чтобы тщательно проверить вверенную ему территорию перед наступлением вечера. Нам также предстояло подготовиться к этому времени суток. В половине шестого к нам с Винсентом приблизился Дилан и тихо сообщил, что отправляется за Джен. Мы договорились, что встретимся в покоях Винсента в начале седьмого, после чего станем действовать по обстоятельствам. Ориентиром должно было послужить чутье Следопыта.

Когда Дилан покидал зал, я обратила внимание, что Этайна провожает его заинтересованным взглядом.

Полчаса спустя мы с Винсентом собрались потихоньку уходить, но к нам неожиданно приблизился неведомо откуда возникший Педро. Отведя нас в сторону, он тихо сообщил, что нас желает видеть пригласивший нас во дворец человек. Сложить два и два было несложно. Нас вызывал король, а это значило, что отказаться от разговора не удастся. Винсент предупредил Педро, что наши соратники должны в скором времени прийти во дворец и будут ожидать в отведенных им с Диланом покоях. Слуга пообещал проводить их к нам, едва они появятся. Успокоившись на сей счет, мы отправились на встречу с королем.

Его величество принял нас не в своих покоях, а в небольшой комнате, расположенной в сравнительно уединенной части дворца. Нам пришлось прождать его около получаса. От такой заминки я нервничала, а Винсент и вовсе злился. Единственное, что примиряло нас с необходимостью столь бездарно тратить время, – это сознание того, что Дилан и Джен узнают, где нас искать, когда придут во дворец. Не вполне доверяя Педро, Винсент передал для Дилана записку с еще одним королевским слугой, уже после того, как мы расположились в ожидании аудиенции. Однако пока ни о Дилане, ни о Джен ничего не было слышно.

Мы сидели в комнате, переговариваясь лишь изредка и постоянно кидая напряженные взгляды на дверь. Однако король появился с совсем другой стороны. Я даже не успела заметить, откуда именно. Но вывод напрашивался сам собой: в помещение явно вел еще один ход, дверь которого не была заметна глазу непосвященного.

Мы с Винсентом поспешили встать, дабы приветствовать его величество, как положено.

– Садитесь.

Король сделал едва заметный жест, давая понять, что церемонии излишни. Я мысленно усмехнулась. Многие власть имущие выказывают пренебрежительное отношение к церемониям – до тех пор, пока оные соблюдаются. Но стоит окружающим и вправду отступить от этикета – и те же самые власть имущие оказываются куда как менее демократично настроены.

Мы послушно уселись. Я сложила руки на коленях и скромно опустила глаза.

– Сегодня меняется фаза луны, – заметил король, ощутимо нервничая. – Вам что-нибудь удалось выяснить за эти дни?

– Нет, – спокойно ответил Винсент, глядя его величеству прямо в глаза.

Я поперхнулась. Нельзя же так с клиентом. Чувства клиента надо щадить. Следовало ответить уклончиво, что-нибудь в таком духе, что, дескать, мы ведем работу в этом направлении, изучаем некоторые теории, взвешиваем вероятности и все такое прочее. По сути то же самое «нет», но зато звучит куда более красиво и, главное, оптимистично.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация