64. Установите четкие границы дозволенного
Французы не мыслят воспитания без системы ограничений – cadre. Они чрезвычайно строги в том, что касается некоторых основных правил, которые и являются границами дозволенного. Зато в этих пределах детям предоставлена полная свобода.
Родители сами решают, в каких ситуациях следует проявить строгость. Почти все мои знакомые парижане отмечают, что никогда не станут терпеть неуважения к окружающим. Под жестким контролем просмотр телевизионных программ и все, что связано с едой. Французским детям, даже маленьким, категорически запрещено бить родителей.
Вы можете применять «cadre-коктейль» из ограничений и свободы в самых разных ситуациях. Вот типичные наставления, которые дают своим детям французские родители:
• Когда приближается время спать, ты должен находиться в своей комнате. Там можешь заниматься чем угодно.
• В этот уикенд ты можешь провести два часа у телевизора. Сам решай, как распорядиться этим временем – посмотреть фильм на DVD или любимую телепередачу.
• За столом не обязательно съесть все блюда, но ты обязательно должен их попробовать.
• Когда мы выходим из дома, я могу попросить тебя переодеться, если сочту твой наряд неуместным. Зато дома ты можешь ходить в чем угодно.
• Постоянно есть сладости нельзя, но на полдник можно.
• Я не стану покупать всякую ерунду по первому твоему требованию. Если хочешь, можешь купить сам на свои карманные деньги. (Французские дети обычно с семи лет начинают ежемесячно получать от родителей деньги на карманные расходы. Как правило, их сумма соответствует возрасту ребенка – семилетка, например, получает семь евро в месяц.)
65. Позвольте ребенку иметь свое крепкое словцо
У французских дошколят есть свое особое выражение: «caca boudin» (произносится «кака будэн»). «Boudin» по-французски – «кровяная колбаса», а все вместе – «какашка». Это универсальное выражение может означать: «какая разница», «оставьте меня в покое» или «не ваше дело». В общем, ответ на любой вопрос! Никто из родителей не учит своего ребенка говорить «caca boudin», дети просто перенимают это друг у друга. Родители, может, и кривятся, но стараются не запрещать это выражение, а учат применять его по делу и к месту. Кто-то, например, разрешает ребенку говорить «caca boudin» только в туалете или только в общении со сверстниками. Ни в коем случае не при учителях и не за столом. У детей и так слишком много правил и ограничений. Иногда им просто необходимо выпустить пар. «Caca boudin» отлично подходит для этого.
66. Отпускайте к бабушке почаще
Если у вас есть бабушки-дедушки или надежные родственники, позвольте своему ребенку проводить какое-то время с ними, без вас. Французские дети с пяти лет ездят с классом в многодневные туры без родителей, в сопровождении учителей. Во время школьных каникул они зачастую гостят недельку-другую у своих бабушек. Отправляя ребенка в дорогу, дайте ему несколько основных наставлений, попытайтесь внушить уверенность и оптимизм. Не переживайте из-за того, что ребенок попадет в иную среду и там не будет вас. Он ведь не останется без присмотра. Ему необходимы лишь внимание, забота и немного еды. Начните с разовых ночевок в гостях, после этого плавно переходите к длинным уикендам. «Ребенок вернется поумневшим и повзрослевшим, – уверяет французский детский психиатр, который работает с детишками трех-пяти лет. – Вы увидите, как он изменился, научился вести себя по-взрослому, стал более независимым». Я уж не говорю о том, как это полезно для родителей.
67. Не играйте роль рефери
Французские родители стремятся не превращаться в арбитров, разрешающих детские ссоры – между братьями и сестрами, с друзьями или новыми приятелями в песочнице. Один французский папочка рассказывал мне: когда его пятилетние близнецы спорят, он предлагает им самим найти решение. (И чаще всего они что-то придумывают.) Учителя на школьных переменках предпочитают держаться в стороне, чтобы дать детям столь необходимую им свободу. («Они сойдут с ума, если мы будем постоянно вмешиваться», – объясняла мне воспитательница детского сада.)
Французские эксперты единодушны в том, что соперничество между братьями и сестрами неизбежно, а появление в семье новорожденного – это шок для старшего ребенка. «Вы должны утешить его, помочь высказаться, подбодрить, сказать, что вы понимаете его тревогу, его печаль, его ревность, и что испытывать такие чувства – это нормально», – рекомендуется в книге о воспитании детей.
68. Защитить, но не изолировать
Французские родители, разумеется, помнят о простудах, аллергиях, риске подавиться мелкими предметами и множестве прочих опасностей. И соблюдают разумные меры предосторожности. Но стараются не зацикливаться на негативе, постоянно ожидая худшего. Вместо этого они предпочитают разговаривать с детьми о возможных рисках и учить защищать себя. Французский эксперт советует объяснять детям годовалого возраста, что существуют автомобили, они являются источником опасности, а значит, детям нельзя переходить улицу без взрослых.
Защитить ребенка от опасности и отрезать его от внешнего мира – принципиально разные вещи. Помните: дети обретают уверенность, когда самостоятельно преодолевают трудности и полагаются на самих себя. Как говорится: «Кто взрослеет, не рискуя, рискует не повзрослеть никогда».
69. Не переусердствуйте в похвале
Одна французская мамочка рассказывала мне, что успехи своей пятилетней дочери приветствует не восторженным «Браво!», а вопросом: «Ты ведь гордишься собой?» Как многие французские родители, она полагает, что самооценка ребенка повышается не от бесконечных уверений в том, что он молодец. Она произрастает из каждого нового дела, с которым он справился самостоятельно и показал хороший результат. Чрезмерная похвала может приносить вред. Стремясь получить очередную порцию родительских восторгов, ребенок будет делать только то, что у него хорошо получается, и не захочет рисковать, осваивая что-то новое. Или будет действовать, чтобы услышать вашу похвалу, но терять мотивацию, когда вас нет рядом. Конечно, ребенка следует поощрять и вдохновлять (недооценка так же губительна). Главное – не переусердствовать.
70. Приучайте ребенка говорить правильно
Как только ребенок начинает говорить бегло, французские родители и учителя перестают умиляться абсолютно всему, что он лопочет. Когда он сбивается с темы, они останавливают его и просят довести мысль до конца. Если за столом ребенок говорит умные вещи, высказывается по существу, родители обязательно поддержат такой разговор. Французы стараются воспитывать ребенка как интересного собеседника, а не болтуна, который несет околесицу. (В гостях у бабушки это еще прокатит, а вот в дальнейшем, на свиданиях с противоположным полом, уже вряд ли.)